Editions Gérard et Cie, Marabout Géant, double volume de 466 pages, in 12 broché, état d'usage, illustré par R. Taylor et D. Kerr, papier jauni, importante pliure sur le dos, tranches usées.
Reference : 7855
Librairie des deux frères
M. Emmanuel Gonzalez
06.80.85.37.77
Conditions générales de vente : Expédition : à réception du paiement par Paypal ou chèque à l'ordre de la librairie "Des deux frères". Chèque étranger non compensable dans une banque française accepté ( \+ 12% du montant total), ainsi que les mandats internationaux et mandats cash. Accepte les virements de l'étranger par IBAN et BIC. Marchandises envoyées en port normal; colissimo ou recommandé sur demande. Les envois s'effectuent en fin de semaine. L'entreprise expéditrice ne peut être tenue responsable pour les avaries occasionnées et pertes par le transporteur. Elle ne peut également être tenue pour responsable pour les retards occasionnés par le transporteur. Retours: Il ne peut y avoir de retour de la marchandise sans accord préalable de la direction, par une réclamation justifiée par Email ou courrier. Après accord, celle-ci peut être retournée aux frais du client. <br />Commandes par e-mail, téléphone (fixe et portable) et bon de commande proposé ci-dessus. Recherche possible d'ouvrage non disponibles. <br />
Sienkiewicz (Henri) - Baronne C. de Bailny, née Rouher (Traduction) - Henryk
Reference : 81211
(1900)
Etablissements Benziger et Co. S.A. à Einsiedeln, Suisse et Paris Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1900 Book condition, Etat : Bon relié, cartonnage éditeur imprimé, pleine toile gris foncé, illustrée d'une composition art-déco avec un personnage, haut du plat doré sur un rectangle, tranches jaspées fort In-8 1 vol. - 784 pages
24 planches hors-texte en noir et blanc (complet), dont 17 gravures originales, 3 vues, 2 cartes et 2 plans 1ere traduction en volume, 1900, des extraits étaient déjà parus par la même traductrice dans Le Correspondant en 1896 et 1897 Contents, Chapitres : Quo vadis ? est un roman historique de l'écrivain polonais Henryk Sienkiewicz, publié en feuilleton dans la Gazeta Polska à partir de mars 1895, et traduit pour la première fois en France dans la Revue blanche en 1896. - Quo vadis ? (qui signifie en latin 'Où vas-tu ?') dépeint les persécutions que les chrétiens ont subies sous Néron au Ier siècle en racontant l'histoire des amours d'un patricien, Marcus Vinicius, et d'une jeune femme chrétienne, Callina, surnommée Lygie. Le titre évoque la question qu'aurait posée saint Pierre fuyant Rome et rencontrant Jésus-Christ portant sa croix : « Quo vadis, Domine ? » (« Où vas-tu, Seigneur ? »). Sienkiewicz transpose en fait l'oppression russe sur la Pologne alors divisée, le tsar représenté par Néron voulant convertir les catholiques uniates à l'orthodoxie. Sienkiewicz, lors de ses séjours en Italie, se réunissait en effet avec des résistants polonais à Rome dans une chapelle sur la via Appia, lieu où aurait été prononcé le « Quo vadis ? » . Quo vadis ? vaudra à Sienkiewicz de recevoir en 1905 le prix Nobel de littérature. Les sources littéraires du roman se retrouvent dans les Actes de Pierre, bien que l'auteur ait plus probablement utilisé les récits des guides romains que les Actes de Pierre directement, et Acté d'Alexandre Dumas, roman historique sur la concubine de Néron. - Ce roman historique a fait l'objet de nombreuses adaptation au théâtre et au cinéma. - Henryk Adam Aleksander Pius de Oszyk-Sienkiewicz, né le 5 mai 1846 à Wola Okrzejska (Pologne), et mort le 15 novembre 1916 à Vevey (Suisse), est un écrivain polonais, lauréat du Prix Nobel de littérature en 1905. Il est le neveu du poète polonais Karol Sienkiewicz. (source : Wikipedia) bel exemplaire, frais et propre, le cartonnage éditeur illustré est en très bon état, les mors sont à peine frottés sans gravité, l'intérieur est frais et propre, quelques rousseurs discretes sur les premieres pages et dans les marges d'une poignée de pages, bien complet des 24 planches hors-texte
Senkevich G. Quo vadis. Historical Tale. In 11 Parts. In Russian (ask us if in doubt)/Senkevich G. Quo vadis. Istoricheskaya povest'.V 11 chastyakh.. Short description: In Russian (ask us if in doubt).St. Petersburg Typography by V.Balashev 1900. 234 24s. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalba680968b82135705
Reference : albe2a9a42ece57e965
Henrik Senkiewicz. Quo Vadis. In Russian (ask us if in doubt)/Senkevich Genrik. Quo Vadis.. Short description: In Russian (ask us if in doubt).Translation from Polish. With a portrait of the author. St. Petersburg Skoroprinting by J. Lieberman 1897. 524s. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalbe2a9a42ece57e965
Manzi,Joyant et Cie.. avril 1901. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 26 pages illustrées de nombreuses photographies noir et blanc et couleur.. . . . Classification Dewey : 792-Théâtre
Numéro spécial : Quo vadis? drame d'Henryk Sienkiewicz, par E.MOreau - l'auteur du roman : Sienkiewicz, illustré d'un fac-similé d'une lettre manuscrite et autographe. - l'auteur du drame (E.Moreau) illustré d'un fac similé avec autographe - l'auteur de la musique (Francis Thomé). - la mise en scène et l'interprétation. Classification Dewey : 792-Théâtre
Reference : alb1b6ff5b9b59797fa
Henrik Senkiewicz. Whats coming. / Quo vadis / in 2 volumes. In Russian (ask us if in doubt)/Genrik Senkevich. Kamo gryadeshi. / Quo vadis/ v 2-kh tomakh.Illicit Artists: V.Glushenko Ya Tyki M Orazi L. Alma-Tadema G. Semiradsky F. Leighton etc. Masterpieces of World Literature series. M. NGC Group Intrade Corporation. 2011 496s.. SKUalb1b6ff5b9b59797fa.