0 Reliure Dédicacé par l'auteur
Reference : 013805
Edition originale de cette traduction française établie par Antonin Artaud, qui en signe l'avertissement liminaire. Exemplaire du tirage courant portant un ENVOI autographe signé d'Artaud « à Mr Marius Boisson hommage sympathique ». Reliure récente : bradel demi-chagrin noir, lettre or au dos lisse, couverture illustrée et dos conservés.>>>>Les exemplaires des tirages suivants sont habillés d'une couverture imprimée. Pour cette première émission, elle est illustrée d'une photographie montrant Cécile Brusson poignardant une femme maintenue par Antonin Artaud habillé en moine. Cette image fait partie d'une série de tableaux vivants imaginée par l'écrivain avec un double projet : celui d'une édition illustrée du MOINE et également une ébauche d'un film fantastique. Cette séance fut réalisée au studio Forest de Montmartre en compagnie de Cécile Brusson, femme de l'éditeur Robert Denoël et probablement maîtresse d'Artaud. Il dédicace ici le volume à ?Marius Boisson (1881-1959), qui fut l'ami et le secrétaire d'Hugues Rebell. Ecrivain protéiforme, il publie aussi bien des recueils de poésie que des ouvrages licencieux, fit tous les petits métiers, fut journaliste et fréquenta les bibliothèques. Il rencontra avant la Première guerre Guillaume Apollinaire, et fréquente ensuite la Bohème de Montmartre et de Montparnasse, où il dut croiser Artaud. Bon 0
Librairie-Galerie Emmanuel Hutin
Emmanuel Hutin
5 rue d'Argenson
75008 Paris
France
01 42 66 38 10
Prix nets. Port en recommandé à la charge du client. Règlement par chèque ou virement. Expédition après réception du paiement.
Paris, Denoël et Steele, 1931. In-8, 345 pp., demi-chagrin à bandes gris, plats de papiers gris et noir, dos à deux faux-nerfs, auteur et titre dorés au dos, tête dorée, couverture conservée (mouillures des derniers ff., quelques rousseurs
Édition originale de l'adaptation de ce roman par Antonin Artaud. Un des 25 exemplaires sur papier de Hollande teinté. Dans son avertissement, Artaud définit son objectif qui n'est pas de faire une nouvelle traduction servile de l'oeuvre. Il souhaite en faire "une sorte de 'copie' en français du texte anglais original. Comme un peintre qui copierait le chef d'oeuvre d'un maître ancien" tout en conservant sa subjectivité. Il admet même avoir supprimé le douzième chapitre qui lui paraissait "inadaptable sous peine de perdre tout le savoureux humour de son satanisme de pacotille". Artaud envisageait de faire de cette adaptation un film dans laquelle il aurait pu mettre en action ses théories du Théâtre de la cruauté. C'est d'ailleurs lui-même qui incarne le moine représenté sur la couverture de l'ouvrage. Voir photographie(s) / See picture(s) * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
P., Denoël & Steele, 1931, in-8, br., 346 p. Edition originale. 1/150 ex. num. sur papier d’Alfa. Avec la double couverture réservée pour aux tirages de luxe, photographie du tableau vivant avec Artaud costumé en moine.
Phone number : 33 01 48 04 82 15
Paris, Editions Denoël/Steele, 1931. "14 x 19, 347 pp., broché, état moyen (couverture défraîchie; dos gauchi; papier légèrement jauni)."
Edition originale sur papier ordinaire (3e tirage).
in-8 broché,345 pages,Denoel et Steele 1931. Bon état,pliures d'usage du dos
Gallimard Paris, 1966, in-12 broché, 2ff. De photos noir et blanc, 462pp.-2ff. Bon état. Le Moine de Lewis raconté par Antonin Artaud