CNRS Editions 1998 In-4 broché 26,4 cm sur 20,8. 286 pages. Très bon état d’occasion.
Reference : 62093
ISBN : 2271054559
Très bon état d’occasion
Librairie de l'Avenue
M. Henri Veyrier
Marché aux Puces. 31, rue Lecuyer
93400 Saint-Ouen
France
01 40 11 95 85
Conforme aux usages de la profession. Paiement avec votre carte bancaire par Paypal ou en V.A.D. (Vente à distance sur le site), par virement ou chèque. Les frais de port sont de 9,50 € pour la France pour les colis de moins de 5kg en colissimo (ou 4,50 € en Mondial Relay), 12 € pour les pays de l'Union Européenne (sauf Espagne) en Mondial Relay. Nous consulter pour les autres pays et livres au dessus de 5kg. Notre téléphone : 01 40 11 95 85.
Au bureau de la revue. Non daté. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 84 pages. Texte en anglais. 2e plat taché. 1er page détaché.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Contents : Film and Theatre : Dada Sine-ma Dada, Ruth Perlmutter - Robert Desnos and la poésie de critique, Tatiana Greene - Godard and Surrealism, Naomi Greene - Alchimie du Verbe and Alchimie du Corps : Two Aspects of the Influence of Surrealism on Contemporary Theatre, Gloria Orenstein - A-causality and the Strangeness of Existence in the Theatre of Witkiewicz, Daniel Gerould - Poetics, Poem and Text : Nadja and the Language of Poetic Fiction, Louisa Jones - Aimé Césaire, French Poet, Renée Rièse Hubert - The Snowman - The Voyage of Self-Discovery - Fast Asleep, or, The Continuing Adventures of Fred - The Door of Perception, Michael Benedikt -.. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Ensemble de 15 lettres dactylographiées signées « Tennessee » ou « Tom » en anglais, dont certaines avec des rajouts autographes. 15 pages in-4 et 1 p. in-8. De juin 1966 à juin 1972. On joint des documents de travail de Joseph Losey (doubles de correspondance à Tennessee Williams, dont certaines avec des notes autographes de Joseph Losey, 8 télégrammes de T. W à J. L. et 3 lettres dactylographiées signées de Patricia Highsmith. Enfin, divers documents propres à la réalisation du film (agent, assistant etc.) On constatera que Sean Connery et Simone Signoret avaient d'abord été pressentis pour jouer dans ce film. Importante et intéressante correspondance riche de détails sur la préparation, l'organisation et la réalisation de ce film. 21 juin 66 : Il se rendra à Positano début juillet, dans la villa où la première idée de « Milk Train » lui est venue. Il commente l'attitude du producteur Persky, en citant G. B. Shaw: « I know you are interested only in art, but I am interested only in money », puis sur la suite que deviendra leur projet : « In show business everything seems impossible till it reaches the limit of impossibility, and then all of a sudden something goes snap, or boom, and things start moving along ». Il donne ensuite des nouvelles (plutôt mauvaises) de Lester. 18 octobre 1966, avec six lignes autographes au crayon. Au sujet du script du film, il termine ainsi sa lettre. « I’m taking my play to the typist today so I'll have just the film-script to ponder ». 19 octobre 1966, avec cinq lignes autographes au crayon. « I met the impresario for dinner, he bringing me a script and I bringing the notes […] There remains a problem of building - upward gradation of climatic bits between Chris and Goforth », (les personnages principaux de "Boom"). Il termine avec un mot d'encouragement en français : « En avant ! ». 31 décembre 1966, avec trois lignes autographes au crayon. « At this end, everything is very much in the air where it has always been ». 26 janvier 1967. « Audrey Wood and my lawyer suggested that they call Bobin Fox and enquire if you would be interrested in co-producing the picture as well as directing it ». 17 février 1967. « I've come to the sensible conclusion that something is pretty wrong with the script as it now is ». 19 février 1967. « If this revision seems right to you, it would replace the bit about the wine-dark sea - a value already exploited in the visual effects of the viale delle cesare ». 15 mai 1967. Il n'est pas en grande forme et parle de sa mère âgée. Sans date. « I love your suggestion that the whole film should contain the sounds of windy, billowing, flapping fabrics ». Il donne des exemples de dialogues. 28 juin 1967. Concerne des modifications du script. 1er septembre 1967. Concerne des variations sur la fin du film. Il donne également des nouvelles de sa nouvelle piscine qu'il espère sans ouragans. 15 juin 1968, avec une ligne autographe au stylo. Concerne la projection de deux versions de « Boom ». 7 septembre 1968, avec quatre lignes autographes au stylo. Il aime le climat californien et il a plus d'un ou deux amis à Los Angeles. Sa mère vient également lui rendre visite. Il parle de Mary Pickford, ivre au point de ne plus tenir debout seule. Evoque le film : « Boom passed through the States as swiftly as the wings of prayer. There is a rumor that it will be given a second run - in neighborhood houses. […] Tony Richardson said to me, once, You may be legally sane, Tennessee, but your life is complet hysteria - a reasonable observation ». 20 janvier 1970. Il regrette de ne pas donner plus de nouvelles mais il a fait un séjour en hôpital psychiatrique. Il parle des deux versions du film et qu'il a adoré la première. « I wondered if that copy of the film still exists and if it could not sometimes be exhibited publicly ». 9 juin 1972. Il donne des nouvelles de sa santé et des nouvelles de sa pièce de théâtre en cours : « How am I is a matter for some discussion. […] I think I can safely say I'm better than when you last saw me. But - all's relative, Joe ».
N° 147-148 - Jeudi 9 novembre 1944 - In-8 broché - revue illustrée
bon état (Dos légèrement frotté)
Couverture souple. Revue. 64 pages.
Périodique. Revue Paris-Théâtre, 1948.
Couverture souple. Revue. 64 pages.
Périodique. Revue Paris-Théâtre, 1948.