Edinburgh, James Hunter 1792 In-12, plein veau marbré, dos lisse, filets dorés, 392 pp. Reliure un peu usée, charnière sup. fendillé.
Reference : 24352
Célèbre interprétation poétique d’Alexander Pope, quelques années après l’Iliade donné en feuilletons, en collaboration William Broome et Elijah Fenton. Bon état d’occasion Livres anciens
Librairie de l'Avenue
M. Henri Veyrier
Marché aux Puces. 31, rue Lecuyer
93400 Saint-Ouen
France
01 40 11 95 85
Conforme aux usages de la profession. Paiement avec votre carte bancaire par Paypal ou en V.A.D. (Vente à distance sur le site), par virement ou chèque. Les frais de port sont de 9,50 € pour la France pour les colis de moins de 5kg en colissimo (ou 4,50 € en Mondial Relay), 12 € pour les pays de l'Union Européenne (sauf Espagne) en Mondial Relay. Nous consulter pour les autres pays et livres au dessus de 5kg. Notre téléphone : 01 40 11 95 85.
Kjøbenhavn (Copenhagen, Reitzel, 1836. 8vo. Both volumes together in the original blue paper-wrappers, clearly interim-wrappers that were meant to be replaced/bound and thus extremely scarce. The wrappers are very thin and the spine has thus split down the middle, as there are creases and tears to extremities and spine in general. Internally, the copy is splendid, completely uncut and unopened and with only light occasional brownspitting. A magnificent copy in completely original condition.
First edition of the the first full translation into Danish of “The Odyssey”, being Wilster’s magnificent translation, which is an epic classic on Danish hexameters that is still read today, in spite of the appearance of later translations. The translation was extremely popular when it appeared and has maintained its role as the standard translation of Homer's Odyssey to this day. The first edition is uncommon and very rare in completely original condition as here.
Shmelev O. Vostokov B. Following in the footsteps of the Odyssey. In Russian (ask us if in doubt)/Shmelev O. Vostokov V. Po sledu Odisseya.. The next volume of the Golden presents two novels by the classic Russian detective Oleg Shmelev (1924-1987) and Vladimir Vostokov (n.f.Petrochenkov) (1915-1986) Following the Odyssey (1976) and Familiar Handwriting (1977) which are being published for the first time by the authors collection. The first story adjoins the famous trilogy of writers about Mikhail Tuliev and tells of a State Security Committee operation aimed at neutralizing a foreign spy abandoned on our territory. SKUalbd6cdb66db2930d6d.
Kjøbenhavn (Copenhagen, Reitzel, 1836. 8vo. Both volumes together in one very nice contemporary half calf with richly gilt spine. Corners bumped, slight wear to capitals, and wear along edges. Old owner's name to title-page. A small damp stain to outer margin throughout, only on the last leaves touching a few letters. A few leaves with light brownspotting. All in all an unusually nice copy.
First edition of the the first full translation into Danish of “The Odyssey”, being Wilster’s magnificent translation, which is an epic classic on Danish hexameters that is still read today, in spite of the appearance of later translations. The translation was extremely popular when it appeared and has maintained its role as the standard translation of Homer's Odyssey to this day.
Reference : bd-dd5bab8e1ae0a4a8
Homer. The Odyssey of Peter V. A. Zhukovsky. 1931. -304 p./Gomer. Odisseya Per. V. A. Zhukovskogo. 1931 g.-304 s. Homer. The Odyssey of Peter V. A. Zhukovsky. 1931. -304 p. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUbd-dd5bab8e1ae0a4a8.
Reference : bd-b4997c6735e5feef
Homer. The Odyssey of V.A. Zhukovsky/Gomer. Odisseya per. V.A. Zhukovskogo Homer. Odyssey by V.A. Zhukovsky St. Petersburg: 1911.XVI 311 1 p. 1911. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUbd-b4997c6735e5feef.