Victor Attinger 1950 3 volumes. In-8 broché 20,2 cm sur 13,2. 399-326-452 pages. Bon état d’occasion.
Reference : 129793
Bon état d’occasion
Librairie de l'Avenue
M. Henri Veyrier
Marché aux Puces. 31, rue Lecuyer
93400 Saint-Ouen
France
01 40 11 95 85
Conforme aux usages de la profession. Paiement avec votre carte bancaire par Paypal ou en V.A.D. (Vente à distance sur le site), par virement ou chèque. Les frais de port sont de 9,50 € pour la France pour les colis de moins de 5kg en colissimo (ou 4,50 € en Mondial Relay), 12 € pour les pays de l'Union Européenne (sauf Espagne) en Mondial Relay. Nous consulter pour les autres pays et livres au dessus de 5kg. Notre téléphone : 01 40 11 95 85.
Neuchâtel, Victor Attinger, 1930, pt in-8°, 452 pp, traduit de l'allemand par Alexandre Vialatte, 9 gravures et 2 planches dépliantes d'autographes (coupées en 2) hors texte, tableau chronologique, broché, bon état (Coll. Occident). Edition originale en français, un des 100 ex. numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre (seuls grands papiers)
Tome III seul (sur 3). — "Voici Goethe – « voilà un homme », disait Napoléon. – Les trois volumes sont intéressants et témoignent d'un immense travail. Ainsi qu'il nous l'explique, Emil Ludwig voudrait qu'ayant lu son livre, « le lecteur comprît désormais plus humainement la personne et les écrits du grand poète ». Ce qu'il est préoccupé de peindre, c'est l'homme Goethe. Bien davantage que le poète, le génie. E. Ludwig a atteint son but ; le Goethe qu'il a dessiné n'est point un personnage d'hagiographie ni de légende. Et ce qui émeut, quand on lit son ouvrage, c'est bien de reconnaître en Goethe un homme singulier sans doute, exemplaire, mais pourtant un homme comme les autres, non séparé, enveloppé des mêmes mystères qui nous environnent, et sur qui pèse le même destin. Le meilleur de l'ouvrage est dans l'analyse de ce qu'il y a de plus humain en Goethe, dans ces pages qui nous content, par exemple, la crise de la quarantième année et le premier vieillissement, la première sagesse, la première soumission à l'occasion d'un homme qui a éprouvé la rapidité des jours..." (Jean Guéhenno, “Entre le passé et l'avenir”, 1979)
Neuchâtel, éd.s Victor Attinger 1950. 3 beaux volumes brochés, in-8, 1180 pages avec avant propos, tableau chronologique et table.
Paris, Editions Victor Attinger,1930, in huit, 452 pp, broché, bon état,
Traduit de l'allemand par Alexandre Vialatte. Traduction des vers allemands de Goethe par André Hesse. Collection : "L'Occident", n°11,complet du fac-similé dépliant en fin de volume.
Paris, Editions Victor Attinger,1930, in huit, 326 pp, broché, bon état,
Traduit de l'allemand par Alexandre Vialatte. Traduction des vers allemands de Goethe par André Hesse. Collection : "L'Occident", n°8,.
Neuchâtel, Victor Attinger (coll. "Occident"), 1950. 3 volumes in-8°, 399-326-452p. Brochés.
Traduit de l'allemand par Alexandre Vialatte. A l'état de neuf, non coupés.