Klincksieck 1968 In-8 broché 23,4 cm sur 15,8. 656 pages. Dos passé, mais, intérieur très propre. Bon état d’occasion.
Reference : 101541
Tampon “Défraichi” sur la dernière page. Bon état d’occasion
Librairie de l'Avenue
M. Henri Veyrier
Marché aux Puces. 31, rue Lecuyer
93400 Saint-Ouen
France
01 40 11 95 85
Conforme aux usages de la profession. Paiement avec votre carte bancaire par Paypal ou en V.A.D. (Vente à distance sur le site), par virement ou chèque. Les frais de port sont de 9,50 € pour la France pour les colis de moins de 5kg en colissimo (ou 4,50 € en Mondial Relay), 12 € pour les pays de l'Union Européenne (sauf Espagne) en Mondial Relay. Nous consulter pour les autres pays et livres au dessus de 5kg. Notre téléphone : 01 40 11 95 85.
A LA LIBRAIRIE ILLUSTREE. NON DATE. In-12. Relié. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Mors fendus, Intérieur acceptable. 96 + 96 + 96 pages - nombreuses illustrations en noir et blanc hors texte - plats jaspés - coins, tranches et plats fottés - corps de l'ouvrage désolidarisés des plats - titres, tomaison et filets dorés sur le dos.. . . . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
RANGABE : LEILA - VACANO : LES DISCIPLES DE BARNUM - ALFIERI : MEMOIRES D'UN ITALIEN. Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
Librairie C. Klincksieck, Paris, 1968. Grand in-8 (24 x 15 cm) broché, planches en noir de C. Verlinde, 655 pages.
Ippolito Nievo (1831-1861) passe ses premières années en Vénétie et dans le Frioul, dans le château de Colloredo di Montalbano, près d’Udine, qui deviendra le château de Fratta des Confessions d'un italien. Dès 1848, il milite en faveur du Risorgimento et poursuit des études de droit à Pavie. Il publie son premier roman, en 1856, et commence, en 1857, la rédaction de son chef-d’œuvre, les "Confessioni d'un Italiano", paru à titre posthume en 1867. Lors de la seconde guerre d’indépendance italienne, il s’engage dans les volontaires garibaldiens et meurt en mission officielle, lors du naufrage de l'Ercole dans la nuit du 4 au 5 mars 1861. Il est considéré, avec Manzoni et Verga, comme l'un des trois romanciers majeurs de la littérature italienne du XIXe siècle.
LIBRAIRIE ILLUSTREE. NON DATE. In-8. Relié demi-cuir. Etat d'usage, Coins frottés, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 96 pages par titre (soit par roman) augmentées de quelques illustrations en noir et blanc hors texte - TRanches des plats abimées - 1er et 2e plats jaspés - Dos en toile rouge - Titre, auteur, tomaison, filets et fleurons dorés au dos -. . . . Classification Dewey : 843.081-Le roman historique
"COLLECTION ""LES ROMANS ET AVENTURES CELEBRES"" EDITION ILLUSTREE. Classification Dewey : 843.081-Le roman historique"
LIBRAIRIE C. KLINCKSIECK. 1968. In-8. Broché. Etat d'usage, Tâchée, Dos plié, Rousseurs. 655 pages - nombreuses illustrations noir et blanc hors texte - + 1 coupure de presse relative à l'ouvrage. . . . Classification Dewey : 850-Littératures italienne, roumaine, rhéto-romane
Introduction de Pau Bédarida / traduction d'Henriette Valot - dessins de Claude Verlinde Classification Dewey : 850-Littératures italienne, roumaine, rhéto-romane
Paris, Pagnerre, 1860; in-8, bradel percaline bleue. 2 ff., XXVII pp., 356 pp. EDITION ORIGINALE en français des mémoires de Lorenzo D’Aponte, aventurier et auteur italien né en 1749 à Ceneda, mort en 1838. Il est surtout connu pour avoir écrit plusieurs livrets d’opéras pour Salieri, Martini et Mozart ( Noces de Figaro et Don Juan). Sa vie aventureuse d’exilé chronique s’acheva en Amérique vers où il avait embarqué en 1805 pour fuir des créanciers. Ses Mémoires parurent en anglais (New-York 1823-1827 en 4 volumes). Il y relate les vicissitudes d’une carrière aussi longue qu’agitée. En tête du volume se trouve une lettre de Lamartine adressée au traducteur français : « Voici les Mémoires les plus originaux et les plus anecdotiques que l’Italie ait offerts à la curiosité publique(…). D’Aponte est, dans ses Mémoires, aussi écrivain que Goldoni, aussi léger que le chevalier de Grammont, aussi aventureux que Gil Blas, aussi plaisant que Figaro, aussi malheureux que Gilbert. Ressuscitez cet homme enseveli mal à propos. Ses mémoires introuvables étaient enfouis dans cette forêt d’Amérique qu’on appelle New-York ». Lamartine tenait un exemplaire de l’édition originale américaine de Saint-Hilaire. Il le confia à La Chavanne pour qu’il puisse en rédiger une traduction. Rousseurs.