BELTAN , reliure créme à la bradel , trés bon état , tirages limitéà 500 exemplaires , exemplaire numéro 201 .17 aquarelles de l'auteur , 3 fac-similés de manuscrit , préface de ROUGE Erwann
Reference : JAF-1541
f3
Librairie Jaffry Xavier
M. Xavier Jaffry
02 31 23 48 44
Commandes par téléphone ou par Mail , réglement par chéque , virement bancaire ou Paypal , frais de port forfaitaire de 5 € . Toute commande non réglée sous 5 jours ne sera plus valable .<br />
Hafniae (Copenhagen), Melchior Matzan, Joachim Moltke, 1641. Small folio. Bound in an newer absolutely exquisite full mottled calf pastiche-binding with five raised bands and gilt title-label to richly gilt spine. Gilt ornamental borders with gilt corner-pieces to boards, all edges of boards gilt, and inner gilt dentelles. Title-page restored at inner hinge, far from affecting print. Some leaves slighly dusty and some mostly light brownspotting. Overall very nice indeed. The folded plate neatly re-enforced at the foldings, from verso, and on stub. ""Dupl"" written in hand to upper right corner of title-page and with two stamps to verso: ""Museum Britannicum"" and ""British Museum Sale Duplicate 1787"". (8), 72 pp. + large folded engraved plate of the horn.
Exceedingly scarce first printing of one of the most important works in Scandinavian history. Worm’s monumental 1641-treatise is the first and single most important work on what is arguably the most famous Danish cultural artifact, namely the first Golden Horn, and constitutes our primary source of knowledge of that now lost treasure. For Danes, the Golden Horns, discovered on 1639 and 1734 respectively, with their amazing, complicated, and tragic story, constitute the Scandinavian equivalent to the Egyptian pyramids and have been the object of the same kind of fascination here in the North, causing a wealth of fantastical interpretations, both historical, literary, mystical, linguistic, and artistic. The two golden horns constitute the greatest National treasure that we have. They are both from abound 400 AD and are thought to have been a pair. A span of almost 100 years elapsed between the finding of the first horn and the finding of the second. Although the first was by far the most important, both findings are now a fundamental part of Danish cultural heritage. In 1802 the horns were stolen, and the story of this theft became the greatest Danish detective story of all times. The thief was eventually caught, but it turned out that he had melted both of the horns and used the gold for other purposes. Before the horns were stolen, a copy of the horns was made and shipped to the King of Italy, but the cast which was used to make this copy was destroyed, before news had reached the kingdom of Denmark that the copies made from the cast were lost on their way to Italy, in a shipwreck. Worm's work constitutes not only the earliest description of the seminal first horn, but also the most important source that we now have to the knowledge of the horn. It is on the basis of the description and depiction in the present work that the later copies of the first horn were made. Both horns were found in Gallehus near Møgeltønder, the first in 1639, by Kirsten Svendsdatter, the second in 1734, by Jerk (Erik) Lassen. Kirsten Svendsdatter made her discovery on a small path near her house, initially thinking that she had stumbled upon a root. When she returned to the same place the following week, she dug up the alleged root with a stick, and mistook it for an old hunting horn. She brought it back home and began polishing it. During the polishing of it, a small piece broke off, which she brought to a goldsmith in Tønder. It turned out that the horn was made of pure gold, and rumors of Kirsten's find quickly spread. The horn was eventually brought to the King, Christian IV, and Kirsten was given a reward corresponding to the gold value of the horn. The king gave the horn to his son, who had a lid made for it so that he could use it as a drinking horn. An excavation of the site where the horn was found was begun immediately after, but nothing more was found - that is until 95 years later when Jerk Larsen was digging clay on his grounds - merely 25 paces from where Kirsten had found the first horn. The year was now 1734. The horn that Larsen found was a bit smaller in size and was lacking the tip, but it still weighed 3,666 kg. After the horn had been authenticated, it was sent to King Christian VI, where it was placed in a glass case in the royal art chamber, together with the first horn. Before being placed here, a copy was made of both horns. These copies were the ones lost in the ship wreck, however, and as mentioned the casts had already been destroyed. In the fatal year of 1802, the gold smith and counterfeiter Niels Heldenreich broke in to the royal art chamber and stole the horns. By the time the culprit was discovered, the horns were irrevocably lost - Heldenreich had melted them and used the gold to make other things, such as jewellery. A pair of earrings that are still preserved are thought to have been made with gold from the horns, but this is all that we have now have of the original horns. New horns were produced on the basis of the descriptions and engraved illustrations that were made after the finding of the horns. The plate in the present work constitutes our main source of knowledge of the appearance of the first horn and is the single most important depiction of it, forming the basis of the reproductions. ""The longest of the golden horns was found in 1639 and described by Ole Worm in the book 'De Aureo Cornu', 1641 (a treatise which is also included in his greater ""Danicorum Monumentorum"" [1643]). The German professor at Soro Academy Hendrich Ernst, disagreed with Worm’s interpretation of the horn. Ernst believed that the horn came from Svantevits temple on Rügen, while Worm interpreted it as a war trumpet from the time of Frode Fredegods, decorated with pictures, calling for virtue and good morals. Worm immediately sent his book to Prince Christian and the scholars at home and abroad. You can see in his letters, that not only did the horn make an impression, but also the letter and the interpretation. In that same year there were such lively discussions on the horn among the scholars of Königsberg, now Kaliningrad! In 1643 Worm reiterated the description of the golden horn in his great work on Danish runic inscriptions, 'Monumenta Danica'. In 1644, his descriptions of the horn reached scholars and libraries in Schleswig, Königsberg, London, Rome, Venice and Padua. Several learned men wrote poems for him, and the golden horn was mentioned in an Italian manus. Map Cartoonist Johannes Meyer placed the finds on several of his map of South Jutland. When the Swedish commander Torstensson attacked Jutland in 1643, Peter Winstrup wrote a long poem in Latin addressed to the bishop of Scania (which at that time still belonged to Denmark), the poem was called 'Cornicen Danicus'. It was immediately translated into Danish, entitled 'The Danish Horn Blower'. He interpreted the horn and its images as a warning of war, and his interpretations were very hostile to the Swedish. Paul Egard and Enevold Nielssen Randulf were among some of the other scholars who interpreted the Golden Horn In the 1640s. They were both deans in Holstein, and had a more Christian interpretation of the horn. All these works were illustrated with copies of Worms depictions of the horn. The Golden Horn remained known throughout the 1600s, both in terms of interpretations of the horn and designs. The found of the short golden horn in 1734 renewed the interest of the meaning of the horns."" (National Museum of Denmark). This monument of Danish cultural history is incredibly scarce in the trade. We have never seen a copy before, and there is not a single auction record traceable.
Editions Coracle 1994. In-8 cartonnage éditeur pleine toile marron non paginé au format 15 x 21 cm. Couverture avec titre et illustration gravés. Dos carré avec titre gravé. Minuscule brunissure au 1er plat. Tête et tranches décorées. Intérieur parfait. 40 poèmes par Harry Gilonis illustrés en pleine page par Erica Van Horn. Tirage unique limité à 200 exemplaires sur papier vergé gris. Rare édition originale anglaise.
Site Internet : Http://librairie-victor-sevilla.fr.Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 7 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues
Editions CELIV Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1990 Book condition, Etat : Bon relié, cartonnage éditeur blanc, illustré d'un dessin de navire en couleurs et de deux cartes du monde anciennes In-4 1 vol. - 383 pages
Très nombreuses illustrations en noir et blanc, photographies, gravures, fac-similés, schémas de voiliers, cartes marines et documents divers, très riche iconographie sur les cap-horniers 5eme édition revue et augmentée, 1990 Contents, Chapitres : Préface et introduction - 1. Aux Indes orientales, cap à l'ouest : Des épiciers de génie et de banquiers poètes - Conquête de l'Océan Indien - Colomb et les navigateurs espagnols - Magellan - Un navire pour faire le tour du monde - Ce que à tort on estime les gens de mer à demi barbares... - Les outils de la navigation - Les nouveaux géants des mer, la Hollande et l'Angleterre - Drake - La mer du sud et le continent austral - Schouten et Lemaire double le Cap Horn - 2. La vigie du continent austral : Sur la route de la Concorde - Des Caraïbes en Océanie - Des voyageurs français à la mer du sud et des quelques autres - L'odyssée d'Anson, 1741-1744 - La connaissance du Pacifique - La perfection de l'art naval - La vie à bord - Les capitaines et leurs contrats - Le grand océan sillonné - Courants d'échanges - Le commerce par mer - Le Staoueli (1839) et l'Astriolabe (1840) au Cap Horn - Un peintre breton au Cap Horn - Le Cap Horn, route des baleiniers - La mésaventure de la Confiance (1833-1834) - 3. La voie royale des grands voiliers du Pacifique : Le temps des clippers, naissance de la flotte marchande américaine, San Francisco - Maury, pilote des vents et des courants - L'Australie - Les Down Easters, clippers de la Nouvelle-Angleterre - La voile contre la vapeur - Etat-majors et équipages - Des vieux de 80 ans - Monsieur, le chien du bord - Lieutenant et pilotins - Jean Matelot, prince des nuées - Femmes de marin, femmes de chagrin - De la Manche au Cap Horn - Deux sauvetages - Valparaiso à ordres, charbon et salpêtre - L'Ouest américain, aux bois et aux blés - Nouvelle-Calédonie, les voiliers du nickel - Iles du Pacifique, Extreme-Orient - Australie, blé, charbon et laine - Nouvelle-Zélande, laine et viande congelée - Renaissance des voiliers français - Rule Britannia, l'armada britannique - La jeune flotte allemande - Les voiliers en guerre, 1914-1918 - 4. les marins d'un autre siècle : L'Amicale internationale des capitaines au long cours cap-horniers - Musée international - Retour au Cap Horn, postface de l'édition de 1974 - Bibliographie sommaire des imprimés - Jean Randier, né le 13 juillet 1926 à Houilles et mort le 29 octobre 2003 à Saint-Aulaye (Dordogne), est un capitaine de marine marchande, historien maritime, expert d'antiquités de marine français et auteur d'ouvrages et de romans de l'histoire maritime et du monde de la mer. - Auteur d'ouvrages sur les derniers cap-horniers, sur les instruments de la marine, sur l'histoire de la Royale et de la marine marchande, ill a dirigé une collection aux éditions de la Cité, à Brest, sur les porte-avions et les sous-marins français, depuis leurs origines jusqu'à aujourd'hui. (source : Wikipedia) cartonnage propre mais avec un léger accroc sur le bord gauche du dos (manque de pelliculage sur 1 cm), et à peine sur le plat inférieur à côté du dos, rien de grave, le cartonnage éditeur reste en bon état, très légères rayures discretes, intérieur sinon frais et propre, cela reste un bel exemplaire de cette vaste fresque en l'honneur des cap-horniers, abondamment illustré de documents variés, l'auteur est un grand spécialiste de l'histoire maritime.
Catalogue édité à l'occasion de l'exposition "Felix Gonzalez-Torres - Roni Horn" à la Bourse de Commerce - Pinault Collection, du 6 avril au 22 août 2022, conçue par Caroline Bourgeois.
Reference : 25677
ISBN : 9782373721492
<meta charset="utf-8"><p data-mce-fragment="1">Catalogue de l’exposition « Felix Gonzalez-Torres—Roni Horn ». L'exposition proposée à la Bourse de Commerce est d’abord un rêve, celui de pouvoir présenter deux artistes dont le travail et l’engagement ont énormément compté pour leurs pairs. Dans la continuité de leur profonde amitié et à partir d’œuvres emblématiques conservées par la Collection Pinault, l’exposition fait dialoguer les œuvres de l’un et l’autre, comme si leur discussion continuait d’exister au présent.</p><p data-mce-fragment="1">Dans la continuité d'un échange créatif entre les deux artistes, nourri pendant plusieurs années et brutalement suspendu par la disparition de Felix Gonzalez-Torres, l’exposition de la Bourse de Commerce est rendue possible grâce à l’implication de Roni Horn, avec la complicité de la Felix Gonzalez-Torres Foundation. Entre installations, photographies et sculptures, le dialogue des deux artistes se perpétue à travers une série d’œuvres à la beauté fragile et à l’extrême puissance émotionnelle, tout en miroir et en lumière, avec la conviction que « l’acte de regarder chacun de ces objets est transfiguré par le genre, la race, la classe social et la sexualité » (Felix Gonzalez-Torres). Au cœur de leur travail, et dans cette exposition en particulier, il s’agit donc de saisir le caractère « intermédiaire » de l’existence, la dimension d’entre-deux, prise dans cette tension entre présence fragile et irréductible disparition. Le dialogue entre les œuvres de Roni Horn et de Felix Gonzalez- Torres s’ancre dans le balancement entre ces deux polarités, entre vie et mort, entre le public et le privé, le personnel et le social, « entre la peur de la perte et la joie d’aimer, de croître, de changer, de devenir toujours plus… » (Felix Gonzalez-Torres interviewé par Tim Rollins, in Felix Gonzalez-Torres, New York, A.R.T. Press, 1993).</p> Paris, 2022 Bourse de Commerce - Pinault Collection et éditions Dilecta 176 p., illustré, relié. 22,5 x 28,5
Neuf
Hachette. 1885. In-12. Broché. Bon état, Livré sans Couverture, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 32 pages environ illustrées de gravures en noir et blanc. Paginées de 385 à 416. Deux livraisons.. . . . Classification Dewey : 70.4412-Le journal des voyages
But de la mission française du Cap Horn, son organisation, ses préparatifs à Paris illustré de deux gravures dans le texte (la baie Orange, la rivière près de la mission. Arrivée à la Baie Orange, installation à terre, accueil des indigènes illustré d'une gravure dans le texte de la Pointe Lephay. Visite d'un navire chasseur de phoques ; l'existence des marins chasseurs de phoques aux environs du Cap Horn illustré d'une gravure pleine page des cabanes de la mission à la baie orange. Une visite à la mission anglaise du canal du Beagle , notes sur le passé, le présent et l'avenir de cette mission protestante avec gravure dans le texte des indigènes ; autre gravure dans le texte des Fuégiens de al Baie Orange et des Fuégiens civilisés d'Ouchouaya et d'une gravure pleine page de la mission anglaise d'Ouchouaya. Le passage de Vénus ; l'été à la Baie Orange, les jardins de la mission avec carte dans le texte de l'archipel du Cap Horn. Les travaux de la mission ; chasse, pêche, photographie avec gravures dans le texte (l'anse aux Canards,fillette habillée,vieille Fuégienne) et gravure pleine page de jeunes Fuégiennes. Excursion sur les bords de l'océan Pacifique - une nuit passée sur les montagnes du faux Cap Horn - reconnaissances des environs de la baie Orange - description d'un lieu de sépulture indigène illustré de gravures dans le texte (les Guérites ou chaîne des Sentry Boxes, la baleinière pendant une excursion). La vie et les moeurs des Fuégiens de l'archipel du cap Horn avec gravures dans le texte (une mère fuégienne portant son enfant, Fuégiennes fardées en guise de parure) et d'une gravure pleine page de huttes fuégiennes et une autre gravure pleine page de Fuégiens jetant la fronde et lançant la harpe. Relation d'amitié avec les indigènes sauvages - le laboratoire d'histoire naturelle avec gravures dans le texte (hutte, Yakamouche et le laboratoire). Classification Dewey : 70.4412-Le journal des voyages