Les Belles Lettres.1992.In-8,cartonnage éditeur orange.BE.
Reference : 50164
Librairie Ancienne Laurencier
Patrick et Liliane Laurencier
7 rue du Chai des Farines
33000 Bordeaux
France
livresanciens.laurencier@wanadoo.fr
33 05 56 81 68 79
Fayard Artheme Sans date. Homère: L'Iliade III/ Arthème Fayard Les Meilleurs Livres N°49 Référence: LMA16W. Homère: L'Iliade III/ Arthème Fayard Les Meilleurs Livres N°49
Bon état
format moyen, couverture souple. 191 pages. Textes franÁais et grec face ‡ face. Traces d'adhÈsif sur la couverture, intrieur bon†? Pour la France mÈtropolitaine une expÈdition par Mondial Relay vous sera proposÈe 1974 les belles lettres. Coll BudÈ
Les Belles Lettres, 1947, in-8°, xi-367 pp, broché, C. de bibl., bon état (Coll. Budé). Texte grec et traduction française en regard
Louée depuis l’Antiquité la plus haute, l’Iliade, de même que l’Odyssée, n’a jamais cessé d’être chantée, apprise et commentée par des générations de lecteurs fervents. Chantés par les aèdes dans toutes les cours aristocratiques, les quelques 16000 vers de l’Iliade relatent cependant une période très brève des événements de la Guerre de Troie, la destruction de la cité de Priam, autour d’un personnage central, l’ombrageux Achille. Curieuse tradition que celle qui choisit de fonder sa culture sur la chute d’une autre, ainsi que sur le récit de vaines querelles, tant humaines que divines ! Les paradoxes liés à l’Iliade sont multiples : l’œuvre la plus connues de l’Antiquité, dont les manuscrits sont les plus nombreux, est aussi une des plus obscures. Rares sont les certitudes, notamment en ce qui concerne Homère : l’auteur de l’Iliade aurait vécu en Ionie, peut-être au milieu du VIIIème siècle, mais, malgré les hypothèses pléthoriques des homérisants, force est de constater que tout le reste est littérature ! Reste le texte, « bien pour l’éternité », selon l’expression de Thucydide, et l’un des plus grands chefs-d’œuvre de la culture européenne. A ce trésor de la littérature grecque, il fallait un écrin, et l’édition de Paul Mazon en est un de choix. Celle-ci rassemble en quatre volumes les 24 chants de l’Iliade auxquels il convient d’ajouter un volume d’introduction générale. La toujours belle et fidèle traduction de Paul Mazon est secondée par l’érudition, entre autres, de Pierre Chantraine. Des notes accompagnent la lecture, tandis que chaque tome est précédé d’une préface qui lui est propre. Le lecteur soucieux d’approfondir trouvera dans l’Introduction générale un état des lieux de la question homérique ainsi que de précieuses remarques linguistiques. Le tome IV contient en outre un Index.
1959 Editions Albert Mermoud - 1980 - Fort in-8, cartonnage illustré de l'éditeur - 880 p. - Nombreuses reproductions photographiques en N&B hors-texte
Bon état - Menus frottements sur le cartonnage - Petit accroc en haut du dos
La guide du livre/ Clairefontaine. 1957. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 231 + Quelques coupures de presse et cartes postales. Nombreuses illustrations et photos en noir et blanc et en couleurs, dans et hors texte. Emboîtage en plastique sur chaque ouvrage. Sous emboîtage correct. Frontispice illustré en noir et blanc(Tomes II et III).. . Sous Emboitage. . Classification Dewey : 909-Civilisation
Classification Dewey : 909-Civilisation