Seuil.1997.In-8,couv.souple ill.en couleurs.BE.
Reference : 48664
Librairie Ancienne Laurencier
Patrick et Liliane Laurencier
7 rue du Chai des Farines
33000 Bordeaux
France
livresanciens.laurencier@wanadoo.fr
33 05 56 81 68 79
PUBLIÉ PAR MM. TREUTTEL ET WÜRTZ. PARIS (DIDOT L'AINÉ) TEXTE: non relié , format 73 x 56 cm , 142 pp comprenant 1 Faux-titre , Frontispice Selim III , Titre avec caractère arabe doré , préface des éditeurs (10pp ) et 128 pages non chiffrées de description des planches , quelques feuilles brunies , la dernière feuille (liste des planches)présentant un manque de papier sans affecter le texte , quelques réparations aux bords
Le chef-d'œuvre d'Antoine Ignace Melling, Voyage pittoresque de Constantinople et des rives du Bosphore, nous livre nos illustrations inspirantes de la semaine. Melling, né dans le sud de l'Allemagne d'un père artiste, élevé par un oncle peintre . Dans les années 1780, il avait rejoint la suite de l'ambassadeur de Russie et voyagé en Italie,en Égypte et à Constantinople.La vie de ce jeune artiste aventurier allait changer quand il a été présenté à Hatrice Sultan, sœur du Sultan ottoman Selim III . Impressionnée par son art et son sens du détail architectural, Hatrice Sultan a nommé Melling architecte impérial, poste qu'il a occupé pendant 18 ans.Pendant son séjour à Constantinople, Melling a conçu des jardins, des palais, des vêtements et des bijoux pour Hatrice Sultan. Il a également eu l’occasion de réaliser des dessins détaillés de l’intérieur des palais du sultan, d’observer la société ottomane et de dessiner Constantinople et ses environs. Melling est revenu à Paris en 1803 et a publié un prospectus pour les abonnés de ce qui serait son Voyage pittoresque de Constantinople et des rives du Bosphore.Après six ans, il avait collecté suffisamment d'argent et créé un atelier de gravure pour commencer la production de son travail. En 1809, Melling avait obtenu la description textuelle de ses plaques de Charles de Lacretelle et le premier des 12 numéros était publié, chacun avec quatre plaques. En 1819, les 12 numéros, une description topographique (par Jean-Denis Barbié du Bocage) et trois cartes gravées avaient été publiés. Cette superbe collection de gravures offre certaines des premières vues intérieures des palais du sultan ainsi qu'un portrait très intime de la société ottomane. MELLING (ANTOINE IGNACE) VOYAGE PITTORESQUE DE CONSTANTINOPLE ET DES RIVES DU BOSPHORE D’APRÈS LES DESSINS DE M. MELLING ARCHITECTE DE L'EMPEREUR SELIM III, ET DESSINATEUR DE LA SULTANE HADIDGE SA SŒUR. PUBLIE PAR MM. TREUTTEL ET WÜRTZ. PARIS (DIDOT L'AINE) PARIS: 1819. TEXT: unbound, format 73 x 56 cm, 142 pp including 1 Half-title, Frontispiece Selim III, Title with golden Arabic character, preface of the editors (10pp) and 128 unnumbered pages of description of the plates, some burnished sheets, the last sheet (list of boards) showing a lack of paper without affecting the text, some repairs to the edges. A picturesque voyage of Constantinople and the banks of the Bosphorus, gives us our inspiring illustrations for the week. Melling, born in the south of Germany to an artist father, raised by a painter uncle. In the 1780s he had joined the Russian ambassador's suite and traveled to Italy, Egypt and Constantinople. The life of this young adventurer artist was about to change when he was introduced to Hatrice Sultan, sister of the Ottoman Sultan Selim III. Impressed by his art and his sense of architectural detail, Hatrice Sultan appointed Melling imperial architect, a position he held for 18 years. During his stay in Constantinople, Melling designed gardens, palaces, clothing and jewelry for Hatrice Sultan. He also had the opportunity to realize detailed drawings of the interior of the Sultan’s palaces, observing Ottoman society and drawing Constantinople and its surroundings. Melling returned to Paris in 1803 and published a prospectus for subscribers of what would be his scenic voyage from Constantinople and the banks of the Bosphorus. After six years, he had collected enough money and created an engraving workshop to start producing his work. In 1809 Melling had obtained the text description of his Charles de Lacretelle plaques and the first of 12 issues was published, each with four plaques. In 1819, the 12 numbers, a topographic description (by Jean-Denis Barbié du Bocage) and three engraved maps had been published. This superb collection of engravings offers some of the first interior views of the Sultan's palaces as well as a very intimate portrait of Ottoman society.
1819. 512 x 895 mm.
Exceptionnel panorama de Constantinople, aujourd'hui Istanbul, dessiné par Antoine-Ignace Melling, gravé à l'eau-forte par Victor Pillement dit Pillement fils, et terminé par François Denis Née en 1806. Il est issu du Voyage pittoresque de Constantinople et des rives du Bosphore, album composé de 48 planches, publié en 1809. La vue est prise depuis les hauteurs du quartier d'Eyüp, à l'angle nord-est de la ville, et nous montre Constantinople et la Corne d'Or, estuaire d'Istanbul se jetant dans le Bosphore. On peut voir l'ensemble du port et le côté est de la ville, ainsi que le quartier de Galata avec la tour de Galata, construite par des marchands génois en 1348, et le point d'observation le plus au nord des anciens remparts de la ville. On reconnaît de nombreux bâtiments, notamment le palais de Topkapi, la basilique Sainte-Sophie, église byzantine du VIe siècle qui devint une mosquée en 1453, la Mosquée Bleue, la mosquée de Süleymaniye, la mosquée Bayezid II, la mosquée du Sultan Selim Ier, le palais de Tekfur ou Palais du Porphyrogénète, et la mosquée Eyüp Sultan. La vue est animée au premier plan de plusieurs personnages, parmi lesquels une servante qui va chercher de l'eau dans un sebil pour un groupe de dames voilées, qui se reposent sous la garde d'un eunuque noir ; on peut voir également un train de quatre chameaux chargés de marchandises, mené par un âne et un berger. Au-delà, à gauche, se trouve un ensemble de hangars. Le Voyage pittoresque de Constantinople et des rives du Bosphore est l'un des ouvrages les plus importants consacrés à Constantinople, et a valu à son auteur le titre de « peintre inégalé du Bosphore ». Né à Karlsruhe, en Allemagne, en 1763, Melling est formé à l'architecture et à la peinture par son oncle, Joseph Melling, à Strasbourg. En 1782, il se rend en Italie et en Égypte. En 1784, il arrive à Constantinople, en tant que membre de la suite de l'ambassadeur de Russie. Il y passera 15 années comme architecte impérial du sultan Selim III, et comme peintre de la Sultane Hatice, sa sœur. De retour à Paris, il publie en 1804 un prospectus pour annoncer son Voyage pittoresque, mais ne commence la publication des planches qu'en 1809, après avoir créé un atelier de gravure destiné à reproduire ses dessins. La publication sera finalement achevée en 1819. Il fut l'un des premiers artistes européens à représenter des vues intérieures du harem et des palais du sultan. Brel exemplaire à grandes marges. Petites taches en bordure de la marge supérieure. Forge & Lynch, Ottoman patronage and European merchandise, Works of art from Turkey and France 1530-1850, 2019, p. 12 ; Boppe, Les peintres du Bosphore au dix-huitième siècle, 1911, p. 221, 5.
Reference : alb5aee5d71193e2be9
Vues de Constantinople. Ansichten von Konstantinopel. (View from Constantinople). Photo album. In German (ask us if in doubt)/Vues de Constantinople. Ansichten von Konstantinopel. (Vid iz Konstantinopolya). Fotoalbom. In German. Constantinople. (Constantinople). Editor: Jacques Ludvigsohn. (Edited by Jacques Ludvigsohn). 1900s. 36 photos per unit hp enlarged album format 250x170 We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb5aee5d71193e2be9
Paris, Pélicier u. Nepveu, 1821. 1821 1 vol. in-8 (210 x 140 mm) de: [2] ff. (faux titre, titre); 1 frontispice gravé; XII (avant-propos); 506 pp (dont table); [1] f. (errata); 9 planches; 1 grande carte dépliante. (Quelques brunissures et rousseurs, petits manques en marge des p. 285 et 287, légères déchirures à la carte, 1 planche détachée). Plein veau dépoque, dos lisse orné, pièce de titre de maroquin rouge, tranches marbrées. (Reliure frottée, mors usés).
Edition originale de cette relation de voyage en Arménie et en Perse due à Pierre Amédée Jaubert (1779-1847), traducteur et voyageur français. Elle est illustrée dun frontispice gravé et de 9 planches lithographiées de vues, scènes, portraits et costumes ainsi que d'une grande carte dépliante des pays compris entre Constantinople et Téhéran, dressée par Lapie, chef de l'escadron. La relation est suivie d'une notice du colonel Trezel sur le Gilan et le Mazandéran, deux provinces bordées par la mer Caspienne, au nord de Téhéran. En 1796, Pierre Amédée Jaubert s'inscrit à l'École spéciale des langues orientales, créée l'année précédente avec pour mission denseigner des langues orientales vivantes « dune utilité reconnue pour la politique et le commerce » à Paris. Il y est élève d'Antoine-Isaac Silvestre de Sacy et y apprend l'arabe, le persan et le turc. Il est alors membre de la Commission des sciences et des arts lors de la campagne d'Égypte où il sert d'interprète (voire Interprète militaire) à Bonaparte entre 1798 et 1799. En 1802, Napoléon le charge d'accompagner l'ambassadeur Horace Sébastiani en mission à Tripoli, en Égypte, à Constantinople et en Syrie. Envoyé par Napoléon pour négocier l'alliance franco-russe avec la Perse en 1805, il est arrêté en chemin à la frontière turco-iranienne et est emprisonné par le pacha de Bayazid, mais il senfuit et reprend sa route en passant par le Kurdistan, l'Arménie, Tabriz, Ardebil ou encore Qazvin, et arrive enfin à la cour de Fath Ali Shah, à Téhéran en 1806. Là bas, il occupe divers postes administratifs avant de repartir ayant été nommé chargé d'affaires à Constantinople peu avant la chute de l'Empire, avant de revenir en France. Cest ce périple qui fait lobjet du présent ouvrage. Cette relation est riche de descriptions et d'observations sur les murs, les usages, la religion, la population et la situation militaire de la Perse. Bel exemplaire dans sa reliure dépoque. 1 vol. 8vo (210 x 140 mm) of: [2] ff. (false title, title); 1 engraved frontispiece; XII (foreword); 506 pp (including table); [1] f. (errata); 9 plates; 1 large fold-out map. (Some browning and brown spots, small losses in the margins of pp. 285 and 287, slight tears to the map, 1 plate detached). Contemporary full calf, ornate smooth spine, red morocco title-piece, marbled edges (binding rubbed, joints worn). First edition of this account of a trip to Armenia and Persia by French translator and traveler Pierre Amédée Jaubert (1779-1847). It is illustrated with an engraved frontispiece and 9 lithographed plates of views, scenes, portraits and costumes, as well as a large fold-out map of the countries between Constantinople and Teheran, drawn by Lapie, squadron leader. The report is followed by a note by Colonel Trezel on Gilan and Mazandéran, two provinces bordering the Caspian Sea, north of Teheran. In 1796, Pierre Amédée Jaubert enrolled at the École spéciale des langues orientales, created the previous year to teach living oriental languages "of recognized utility for politics and commerce" in Paris. There, he studied under Antoine-Isaac Silvestre de Sacy, learning Arabic, Persian and Turkish. He was a member of the Commission des sciences et des arts during the Egyptian campaign, where he served as interpreter (or military interpreter) to Bonaparte between 1798 and 1799. In 1802, Napoleon asked him to accompany ambassador Horace Sébastiani on missions to Tripoli, Egypt, Constantinople and Syria. Sent by Napoleon to negotiate the Franco-Russian alliance with Persia in 1805, he was arrested on his way to the Turkish-Iranian border and imprisoned by the Bayazid pasha, but escaped and resumed his journey via Kurdistan, Armenia, Tabriz, Ardebil and Qazvin, finally arriving at the court of Fath Ali Shah in Tehran in 1806. There, he held various administrative posts before leaving again, having been appointed chargé d'affaires in Constantinople shortly before the fall of the Empire, before returning to France. This journey is the subject of the present book. This account is rich in descriptions and observations on the customs, habits, religion, population and military situation of Persia. A fine copy in its original binding.
Phone number : 06 81 35 73 35
Stuermer Harry - Correspondant de la " Gazette de Cologne" à Constantinople en 1915-1916
Reference : 13595
ISBN : 2913564186
Cercle d'Ecrits Caucasiens, 2005 - In-8°, broché, couverture ill sobrement titrée en noir, 242 pages, très bel exemplaire.
En mars 1915, la Première guerre mondiale fait rage depuis déjà neuf mois quand Harry Stuermer arrive à Constantinople, habité de préjugés favorables aux Jeunes-Turcs, au pouvoir véritablement de- puis avril 1909, et animé de sympathie pour le peuple turc en général, et pas uniquement parce qu'ils sont les alliés de son pays dans ce conflit. La déportation et l'extermination des Arméniens commençant très peu de temps après, en avril 1915, il est inutile de dire qu'il va en être quotidiennement le spectateur impuissant et révolté durant tout son séjour.Au contact de la réalité la plus noire qu'il ait jamais vue, il va très vite perdre ses illusions, jusqu'à vouloir démissionner de son poste de correspondant de la Gazette de Cologne dès l'automne 1916, après que son épouse d'origine tchèque, n'en pouvant plus, ait maudit les Allemands pour leur passivité et leur tacheté devant l'extermination des Arméniens, et se réfugier en Suisse pour témoigner sans perdre de temps, début 1917, des crimes des dirigeants jeunes-turcs et des turpitudes des diplomates et des militaires allemands de Constantinople.D'une conscience morale, d'une honnêteté intellectuelle exemplaires, Harry Stuermer est sans doute l'un des premiers Allemands à dépeindre les dirigeants de la clique jeune-turque, notamment Talaat, Enver, Djémal, sous leurs véritables traits : ceux de parvenus, de spéculateurs, de pillards sans foi ni loi, animés d'une haine féroce pour tout ce qui était arménien et grec et du pire mépris pour le peuple turc lui- même transformé en chair à canon. Il est à ce point objectif et impartial qu'il en vient à souhaiter la victoire de l'Entente et l'écrasement le plus vite possible de l'Allemagne, qui seul peut mettre fin au carnage universel.Son témoignage est la meilleure réponse à ceux qui prétendent, contre toute évidence, que les Allemands n'auraient pas pu de toute façon aller à l'encontre de la volonté d'Enver probablement le plus pervers des dirigeants jeunes-turcs Laïcs et réformateurs, qui leur avait demandé obligeamment de ne pas retenir le bras des massacreurs des Arméniens.. Franco de port pour la France par MONDIAL RELAY dés 20 euros pour les ouvrages modernes . Paiement immédiat par Paypal . Chèques et virement acceptés. Votre Libraire vous accompagne dans toutes les étapes de vos achats. Achat et déplacement France Suisse.