Paris, éd. Pierre Seghers, 1960. Coll. Club des Libraires de France. In-8 cartonné, 289 p. Exemplaire numéroté 2103 sur 2500. Pges d'illustrations en fin douvrage + h.-t. sur papier pelure. Très bon état.Anthologie de la poésie chinoise, des origines aux annéees 60.
Reference : 3225
Librairie Ancienne Laurencier
Patrick et Liliane Laurencier
7 rue du Chai des Farines
33000 Bordeaux
France
livresanciens.laurencier@wanadoo.fr
33 05 56 81 68 79
Littérature chinoise. 1986. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Coiffe en tête abîmée, Intérieur frais. 220 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - coiffes frottées.. . . . Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Sommaire : Elements pour une étude comparée de la poésie chinoise et de la poésie occidentale par Zhu Guangqian - problèmes artistiques et expériences par Fan Jingzhong - les différences entre la peinture chinoise et la peinture occidentale par Zong Baiua - une savante escroquerie par Xuan Ding - l'opera occidental en Chine avec Shen Xiang - Xia Yan et son oeuvre théâtrale par Wu Zuguang - a propos de la piece l'homme sauvage (Liu Hanyu) - les batiks de Liu Zilong par Lian Xiaochun - orchidées et bambous par Meng Shi etc. Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Le Club Français du Livre Bel In-8° au format carré, reliure pleine toile orange de l'éditeur, papillon sérigraphié en jaune et noir en creux au coin supérieur droit, rodhoid, 213 pages, nombreusse illustrations dans un corps de texte confortable et visuel, très bel exemplaire.
Volume 26" Poésie" -Présentation et Traduction de Claude Roy Très Bon Etat Franco de port pour la France par MONDIAL RELAY dés 20 euros pour les ouvrages modernes . Paiement immédiat par Paypal . Chèques et virement acceptés. Votre Libraire vous accompagne dans toutes les étapes de vos achats. Achat et déplacement France Suisse.
Seuil. 1972. In-8. Broché. Etat d'usage, Tâchée, Coiffe en pied abîmée, Papier jauni. 192 pages - couverture jaunie et tâchée - quelques phrases soulignées au crayon à papier à l'intérieur de la revue ne gênant pas la lecture.. . . . Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Sommaire : La pensée chinoise - le temps et l'homme oriental - philosophie sociale, magie et langage graphique dans le Hong-fan - analyse du langage poétique dans la poésie chinoise classique - écriture chinoise - la contradiction et ses aspects chez un auteur des tang - littérature et révolution - de la Chine - aux membres de tel qsuel qui font partie du mouvement - de la collusion idéologique des sinophobes - la luttte philosophique dans la chine révolutionnaire etc. Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Editions du Seuil. Printemps 1972. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 192 pages.. . . . Classification Dewey : 800-LITTERATURE (BELLES-LETTRES)
Sommaire : La pensée chinoise, Le temps et l'homme oriental par Joseph Needham, Philosophie sociale, magie et langage graphique dans le Hong fan par Ion Banu, Analyse du langage poétique dans la poésie chinoise classique par Cheng Chi-hsien, Ecriture chinoise par Viviane Alleton, Comptes rendus par Julia Kristeva, Réponse a La Nouvelle Critique : de la nouvelle critique ou des racines de la sinophobie occidentale par Maria Antonietta Macciocchi Classification Dewey : 800-LITTERATURE (BELLES-LETTRES)
Paris, Les Belles Lettres, "Architecture du verbe", 1997, 15 x 21,5, 335 pages cousues sous couverture souple imprimée. "Les vers classiques réguliers chinois, choisis depuis le VIIe siècle avant J.-C. jusqu'au XIIe siècle après, pour cette anthologie, ont quatre, cinq, six ou sept pieds. On a ainsi le principe d'organisation de quatre chapitres. Un cinquième chapitre concerne les mètres irréguliers. La principale originalité de ce recueil est, d'abord, qu'il fournit la transcription des textes choisis. Un lecteur, qui voudrait faire un petit effort, serait donc en mesure de " lire " à haute voix l'original, ou du moins, de mieux pouvoir s'y référer, et de consulter un dictionnaire sans trop y perdre de temps. Deuxième originalité : l'auteur du recueil a jugé amusant de confronter la poésie chinoise à la française, et parfois à la poésie latine. Les références qu'il propose sont tout à fait subjectives, faites pour provoquer, émoustiller le lecteur, et l'inviter à trouver de lui-même les points de ressemblance ou de différence avec la poésie qui lui est plus familière. Une dernière annexe a pour but de dérider le lecteur sourcilleux et austère, que certains poètes Tang, assez sévères, auraient renfrogné."
Très bon état.