A PARIS, RUE ET HOTEL SERPENTE. SANS NOM D’EDITEUR (BASAN). 1787-1789. LE 10° VOLUME EST EDITE A PARIS, CHEZ MARADAN, LIBRAIRE. 10/12 VOLUMES IN-8, FORMANT LES TOMES 1 A 10, (13 X 20 X 32,5 CENTIMETRES ENVIRON) DE XXIV + 428, (4) + 348, (4) + 396, (4) + 507, (4) + 470, (4) + 488, (4) + 398, (4) + 386, (4) + 422 ET (4) + XXVI + 373 PAGES, RELIURE D'EPOQUE PLEIN VEAU MARBRE, DOS LISSE ORNE DE CAISSONS A FLEURONS DORES, TITRE DORE SUR ETIQUETTES MAROQUIN ROUGE ET VERT, FILET DORE SUR COUPES, TRANCHES MARBREES. ILLUSTRE DE «20 TRES JOLIES GRAVURES PAR MARILLIER, GRAVEES PAR CROUTELLE, DELVAUX, DE GHENDT, DE LAUNAY, LANGLOIS JEUNE ET MME DEMONCHY». PREMIER TIRAGE (COHEN. 999). SANS LE PORTRAIT QUI SE TROUVE NORMALEMENT DANS LES 2 VOLUMES COMPLEMENTAIRES DES OEUVRES POSTHUMES, FORMANT LES TOMES XI ET XII. PETITE GALERIE DE VER EN MARGE INFERIEURE SUR LE TOME 10, SANS ATTEINTE AU TEXTE, NI AUX GRAVURES. QUELQUES DEFAUTS EXTERIEURS, QUELQUES ROUSSEURS, SINON BON EXEMPLAIRE.
Reference : 3659
Librairie du Château de Capens
M. Xavier Ottavi
Château de Capens
31410 Capens
France
05 61 87 90 67
au comptant à la commande<br />
[Maradan & Desray & Giguet], A Paris, rue et hôtel Serpente 1791, 12 tomes en 12 Vol. in 8 (12x19,8cm), relié.
Edition originale collective, illustrée d'un portrait au frontispice (gravé par de Launay d'après Bérel) et de 20 figures de Marillier gravées par Delvaux, de Ghendt, Croutelle, Patas, Langlois jeune, de Monchy, de Launay. Les tomes 11 et 12 sont composées des oeuvres posthumes de l'auteur et portent sur la page de titre les tomaisons 1 et 2. Un troisième tome de ces oeuvres posthumes paraîtra en 1800. Plein veau raciné d'époque. Dos lisse orné de fers à l'urne et d'étoies ; roullettes. Frise d'encadrement sur les plats. Pièce de titre et de tomaison en maroquin noir. Coiffes de tête des tomes 1, 4, 5, 8,11 et 12 élimées ou en partie élimées. Coiffes de queue des tomes 1, 2, 4, 6, idem. Pièces de titre et de tomaison du tome 4 en grande partie manquantes. La moitié de la pièce de titre du tome 7 est également absente. Coiffe de tête du tome 11 en partie arrachée.Le Comte de Tressan aura beaucoup fait, à l'aide de ses adaptations, pour la réhabilitation du Moyen-âge et de la littérature de la Renaissance (celle héritée du XVème). il est clair qu'en cette fin du XVIIIe, ces oeuvres eussent été illisibles pour le public. Cet intérêt pour le Moyen-âge éclatera pleinement avec le Romantisme, l'Empire ayant remis au goût du jour l'Antique.Voici le contenu des 10 premiers tomes, les deux derniers sont composés par des oeuvres diverses (lettres, essais...) : t. 1-2. Traduction libre d'Amadis de Gaule, t. 1-2 -- t. 3. Traduction libre d'Amadis de Gaule, t. 3. Extrait de Roland l'amoureux de Matheo-Maria Boyardo, comte de Scandiano -- t. 4-6. Roland furieux, poëme héroïque de l'Arioste. t. 7-10. Corps d'extraits de romans de chevalerie: 7. Discours préliminaire. Tristan de Léonois. Artus de Bretagne. Flores et Blanche-Fleur. Cléomades et Claremonde. Roman de la Rose. Pierre de Provence et la belle Maguelone. 8. La fleur des batailles. Huon de Bordeaux. Guérin de Montglave. 9. Dom Ursino le Navarin. Le petit Jehan de Saintré. Gerard de Nevers. 10. Recherches sur l'origine des romans inventés avant l'ere chrétienne. Histoire de Rigda et de Regner Lodbrog. Zélie, ou L'ingenue - Photos sur www.Edition-originale.com -