Édition originale américaine. Traduction de l'auteur sous le pseudonyme de John Markam Beach. Premier tirage, avec mention de « First edition ». New York, Harper & Brothers, [mars] 1961. 1 vol. (135 x 215 mm) de 209 p., [2] et 1 f. Cartonnage éditeur, jaquette illustrée. Édition originale américaine. Traduction de John Markam Beach. Premier tirage, avec mention de « First edition ».
Reference : 30053
« This book was first published in France under the title Le Mangeur d'Etoiles », dans une traduction donnée par John Markham Beach, le même « traducteur » que celui de Promise at dawn [La Promesse de l'aube]. Deux informations fausses : The Talent Scout a été rédigé directement en anglais, à la suite du séjour de Gary en Bolivie, et est publiée en originale quasiment simultanément à New York et Londres. Les Mangeurs d'étoiles ne sera édité aux Éditions Gallimard qu'en 1966 ; quand à John Markham Beach, c'est un pseudonyme. Le titre constitue le premier volet de La Comédie américaine, qui sera complétée par The Ski Bum en 1965.
Librairie Walden
Hervé & Eva Valentin
9, rue de la Bretonnerie
45000 Orléans
France
09 54 22 34 75
Membre de la Ligue Internationale du Livre Ancien (LILA) ; conditions conformes aux usages du Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne. Frais de port au frais de l'acheteur avec envoi en recommandé ou colissimo suivi pour toute commande. Réservation d'un ouvrage pour 72 heures maximum.
Première édition anglaise et premier tirage. Traduction de l'auteur sous le pseudonyme de John Markam Beach. Exemplaire de la bibliothèque de la base de R.A.F. de Swinderby, avec mention « Canceled ». London, Michael Joseph, [avril] 1961. 1 vol. (135 x 200 mm) de 221 p., [1] et 1 f. Cartonnage éditeur, jaquette illustrée. Première édition anglaise et premier tirage. Traduction de John Markham Beach. Exemplaire de la bibliothèque de la base de R.A.F. de Swinderby, avec mention « Canceled ».
« This book was first published in France under the title Le Mangeur d'Etoiles », dans une traduction donnée par John Markham Beach, le même pseudonyme que celui utilisé par Gary pour Promise at dawn. The Talent Scout a été rédigée directement en anglais, à la suite d'un séjour de Gary en Bolivie, est publié presque simultanément à New York et Londres, dans un texte identique et une traduction réalisée par Romain Gary. Le titre constitue le premier volet de " La Comédie américaine ", qui sera complétée par The Ski Bum en 1965. Ils paraissent tous les deux d'abord en langue anglaise.