‎[Edition originale. Un des 60 exemplaires réservés au « Club de l'édition originale » sur pur fil. Envoi signé. Rare dans ce tirage et avec envoi. ] - ‎ ‎GARY (Romain)‎
‎Les Mangeurs d'étoiles‎

‎ Paris, Gallimard, (24 juin) 1966. 1 vol. (145 x 205 mm) de 328 p. et [4] f. Broché. Edition originale. Un des 60 exemplaires réservés au « Club de l’édition originale » sur pur fil (n° 24). Envoi signé : « à Jean (?), hommage de Romain Gary ». ‎

Reference : 29846


‎« Les mangeurs d’étoiles », ce surnom donné aux Amérindiens de l’hémisphère sud consommant des plantes hallucinogènes, Gary l’applique aux personnes qui poursuivent un rêve : ici, l’irrésistible ascension et la chute d’un Indien cujon, Al Mayo, dictateur d’une république caribéenne, en quête d’un pacte avec le diable. Une transposition moderne du Faust de Goethe où les États-Unis jouent le rôle de Méphistophélès. Gary est particulièrement bien placé pour cela : le cadre géographique du roman lui est fourni lorsqu’il est nommé consul général de France à Los Angeles en 1961. Chargé d’une mission de remplacement, il prend trois mois durant la gérance de l’ambassade de France à La Paz, en Bolivie - il n’y avait plus d’ambassadeur depuis six mois et « cette vacance indisposait le dictateur du moment » (Myriam Anissimov, Romain Gary le caméléon, Denoël, 2004, p. 284). Il s’imprègne alors de cette atmosphère sud-américaine, à l’origine de deux nouvelles : « Les oiseaux vont mourir au Pérou » et « La plus vieille histoire du monde ». Ce sera le cadre de son roman, qui a alors pour titre Le Mangeur d’étoiles sous lequel il le recense encore parmi ses œuvres dans le premier chapitre de Pour Sganarelle (1965). Dans une interview donnée à Pierre Desgraupes le 2 novembre 1966, Gary développe tout ce qu’il cherchait à y montrer ; et synthétise ainsi : « Goethe a franchement menti. La véritable tragédie de Faust ce n’est pas qu’il ait vendu son âme au Diable, c’est qu’il n’y a pas de Diable pour vous l’acheter. » Le titre forme le premier volet de La Comédie américaine, complétée en 1969 par Adieu Gary Cooper : l’un et l’autre avaient d’abord été publiés en anglais : sous les titres The Talent Scout en 1961 pour le premier et The Ski Bum en 1965 pour le second. Comme Lady L. trois ans auparavant, la traduction française a été établie par Jean Rosenthal avec le concours de l’auteur. Lorsque le roman est publié à Londres en 1961, il est présenté comme une traduction d’un certain John Markham Beach, qui se serait aussi chargé de la transposition en anglais de La Promesse de l’aube (Promise at Dawn). Un pseudonyme de plus à l’actif de Gary ! Bel exemplaire. Rare avec envoi sur un grand papier. ‎

€1,200.00 (€1,200.00 )
Bookseller's contact details

Librairie Walden
Hervé & Eva Valentin
9, rue de la Bretonnerie
45000 Orléans
France

contact@librairie-walden.com

09 54 22 34 75

Contact bookseller

Payment mode
Others
Transfer
Others cards
Cheque
Sale conditions

Membre de la Ligue Internationale du Livre Ancien (LILA) ; conditions conformes aux usages du Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne. Frais de port au frais de l'acheteur avec envoi en recommandé ou colissimo suivi pour toute commande. Réservation d'un ouvrage pour 72 heures maximum.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎[Édition originale américaine. Traduction de l'auteur sous le pseudonyme de John Markam Beach. Premier tirage, avec mention de « First edition ». ] - ‎ ‎GARY (Romain)‎

Reference : 30053

(1961)

‎The Talent Scout [Les Mangeurs d'étoiles]‎

‎ New York, Harper & Brothers, [mars] 1961. 1 vol. (135 x 215 mm) de 209 p., [2] et 1 f. Cartonnage éditeur, jaquette illustrée. Édition originale américaine. Traduction de John Markam Beach. Premier tirage, avec mention de « First edition ». ‎


‎« This book was first published in France under the title Le Mangeur d'Etoiles », dans une traduction donnée par John Markham Beach, le même « traducteur » que celui de Promise at dawn [La Promesse de l'aube]. Deux informations fausses : The Talent Scout a été rédigé directement en anglais, à la suite du séjour de Gary en Bolivie, et est publiée en originale quasiment simultanément à New York et Londres. Les Mangeurs d'étoiles ne sera édité aux Éditions Gallimard qu'en 1966 ; quand à John Markham Beach, c'est un pseudonyme. Le titre constitue le premier volet de La Comédie américaine, qui sera complétée par The Ski Bum en 1965. ‎

Librairie Walden - Orléans
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 09 54 22 34 75

EUR180.00 (€180.00 )

‎[Edition originale. Un des 22 premiers exemplaires sur vélin de Hollande. Reliure signée d'ALix. ] - ‎ ‎GARY (Romain)‎

Reference : 29764

(1966)

‎Les Mangeurs d'étoiles‎

‎ Paris, Gallimard, (24 juin) 1966. 1 vol. (135 x 205 mm) de 328 p. et [4] f. Maroquin rouge, dos lisse, titre doré, date en pied, tranches dorées sur témoins, doublures et gardes de box crème, couvertures et dos conservés, étui bordé (reliure signée de Alix). Edition originale. Un des 22 premiers exemplaires sur vélin de Hollande (n° 3). ‎


‎« Les mangeurs d’étoiles », ce surnom donné aux Amérindiens de l’hémisphère sud consommant des plantes hallucinogènes, Gary l’applique aux personnes qui poursuivent un rêve : ici, l’irrésistible ascension et la chute d’un Indien cujon, Al Mayo, dictateur d’une république caribéenne, en quête d’un pacte avec le diable. Une transposition moderne du Faust de Goethe où les États-Unis jouent le rôle de Méphistophélès. Gary est particulièrement bien placé pour cela : le cadre géographique du roman lui est fourni lorsqu’il est nommé consul général de France à Los Angeles en 1961. Chargé d’une mission de remplacement, il prend trois mois durant la gérance de l’ambassade de France à La Paz, en Bolivie - il n’y avait plus d’ambassadeur depuis six mois et « cette vacance indisposait le dictateur du moment » (Myriam Anissimov, Romain Gary le caméléon, Denoël, 2004, p. 284). Il s’imprègne alors de cette atmosphère sud-américaine, à l’origine de deux nouvelles : « Les oiseaux vont mourir au Pérou » et « La plus vieille histoire du monde ». Ce sera le cadre de son roman, qui a alors pour titre Le Mangeur d’étoiles sous lequel il le recense encore parmi ses œuvres dans le premier chapitre de Pour Sganarelle (1965). Dans une interview donnée à Pierre Desgraupes le 2 novembre 1966, Gary développe tout ce qu’il cherchait à y montrer ; et synthétise ainsi : « Goethe a franchement menti. La véritable tragédie de Faust ce n’est pas qu’il ait vendu son âme au Diable, c’est qu’il n’y a pas de Diable pour vous l’acheter. » Le titre forme le premier volet de La Comédie américaine, complétée en 1969 par Adieu Gary Cooper : l’un et l’autre avaient d’abord été publiés en anglais : sous les titres The Talent Scout en 1961 pour le premier et The Ski Bum en 1965 pour le second. Comme Lady L. trois ans auparavant, la traduction française a été établie par Jean Rosenthal avec le concours de l’auteur. Lorsque le roman est publié à Londres en 1961, il est présenté comme une traduction d’un certain John Markham Beach, qui se serait aussi chargé de la transposition en anglais de La Promesse de l’aube (Promise at Dawn). Un pseudonyme de plus à l’actif de Gary ! Bel exemplaire. ‎

Librairie Walden - Orléans
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 09 54 22 34 75

EUR4,000.00 (€4,000.00 )

‎[Première édition club, pour la collection « Soleil ». Treize titres de Romain Gary seront publiés dans cette collection. ] - ‎ ‎GARY (Romain)‎

Reference : 29989

(1966)

‎Mangeurs d'étoiles‎

‎ Paris, Gallimard, collection « Soleil », (2e trimestre) 1966. 1 vol. (140 x 200 mm) de 328, [6] p. et 1 f. Cartonnage éditeur. Première édition club, pour la collection « Soleil ». Un des 3100 exemplaires (dont 100 hors commerce) imprimés sur bouffant alfa Calypso (n° 1887). ‎


‎Troisième titre publié de Romain Gary dans cette collection. Les titres de la « Collection soleil » sont édités sous des reliures pleine toile de différentes teintes (rose, jaune, orange, bleu, vert...), relié dans une maquette de Massin. La collection reprend des livres du fonds, mais aussi des nouveautés tout juste parues. Elle a été créée en 1957, afin de concurrencer le Club du meilleur livre (société filiale de Gallimard et Hachette) : Claude Gallimard était hostile à l'idée qu'Hachette bénéficie de l'exploitation de son fonds en librairie sous forme de livres reliés. Le tirage est limité à quelques milliers d'exemplaires, avec cet argument publicitaire au lancement : « Le soleil, dit Fontenelle, est l'orgueil des planètes. Les livres de la collection "Soleil", tous au format in-8° soleil, seront l'orgueil de votre bibliothèque. » Treize titres de Romain Gary auront l'honneur d'y figurer : Lady L., La Promesse de l'aube, Les Mangeurs d'étoiles, La Danse de Gengis Cohn, La Tête coupable, Adieu Gary Cooper, Chien blanc, Europa, Les Enchanteurs, Au-delà de cette limite..., Clair de femme, Charge d'âme et Les Clowns lyriques. Il n'est pas dépassé que par Simone de Beauvoir (14 titres), Jean Giono (16) et Henry de Montherlant (22 !). ‎

Librairie Walden - Orléans
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 09 54 22 34 75

EUR100.00 (€100.00 )

‎[Première édition anglaise et premier tirage. Traduction de l'auteur sous le pseudonyme de John Markam Beach. Exemplaire de la bibliothèque de la base de R.A.F. de Swinderby, avec mention « Canceled ». ] - ‎ ‎GARY (Romain)‎

Reference : 30054

(1961)

‎The Talent Scout [Les Mangeurs d'étoiles]‎

‎ London, Michael Joseph, [avril] 1961. 1 vol. (135 x 200 mm) de 221 p., [1] et 1 f. Cartonnage éditeur, jaquette illustrée. Première édition anglaise et premier tirage. Traduction de John Markham Beach. Exemplaire de la bibliothèque de la base de R.A.F. de Swinderby, avec mention « Canceled ». ‎


‎« This book was first published in France under the title Le Mangeur d'Etoiles », dans une traduction donnée par John Markham Beach, le même pseudonyme que celui utilisé par Gary pour Promise at dawn. The Talent Scout a été rédigée directement en anglais, à la suite d'un séjour de Gary en Bolivie, est publié presque simultanément à New York et Londres, dans un texte identique et une traduction réalisée par Romain Gary. Le titre constitue le premier volet de " La Comédie américaine ", qui sera complétée par The Ski Bum en 1965. Ils paraissent tous les deux d'abord en langue anglaise. ‎

Librairie Walden - Orléans
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 09 54 22 34 75

EUR150.00 (€150.00 )

‎ GARY (Romain) ‎

Reference : 77822

(1966)

‎ Les Mangeurs d?étoiles. La comédie américaine. ‎

‎ Sous étui-chemise signés elbel libro. Couverture souple imprimée à rabats. En partie non coupé. ‎


‎Paris Gallimard 1966 328 pp. In-8. Broché. Bel état. 1 volume. ÉDITION ORIGINALE. Celui-ci un des 22 exemplaires de tête numérotés sur vélin de Hollande van Gelder. ‎

Librairie Koegui - Bayonne
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 59 59 78 74

EUR2,900.00 (€2,900.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !