London: Robert Hale, 1965 1 vol. (120 x 190 mm) de 206 pp. Cartonnage éditeur, jaquette illustrée. Première édition anglaise.
Reference : 22047
C'est vers juin 1942 qu'apparaît le premier tract, signé "La Rose Blanche", du groupe de résistant allemand qui, en 1942, ont combaté contre les nazis. Leur nom est directement inspiré du titre du roman de Traven, qui racontait une histoire de résistance : "La doctrine nazie et le mouvement qu'elle a suscité étaient dès le départ basés sur la duperie collective et donc pourris de l'intérieur.. Où que vous soyez organisez la résistance passive avant qu'il ne soit trop tard et que la jeunesse allemande ne soit pas immolée à la démence d'un monstre." Rosa Blanca, écrit en allemand en 1929 et ici dans sa première traduction mondiale, donne une version tropicale, prolétaire et cynique de La Cerisaie de Tchekhov. «Rose blanche» est le nom de l'hacienda de l'Indien Hacinto Yanez. Une compagnie américaine qui possède les champs de pétrole alentour décide de mettre la main sur les lieux pour en exploiter les gisements. Traven décrirt alors la résistance de l'indien, dénonce les vices de l'opération et l'argent-roi, au mépris des populations : « Parmi les grandes compagnies de pétrole des Américains qui avaient étendu leur activité au Mexique, la Condor Oil Company n'était assurément pas la plus importante ni la plus puissante. Mais c'est elle qui avait le meilleur appétit.». Voilà pour un début.
Librairie Walden
Hervé & Eva Valentin
9, rue de la Bretonnerie
45000 Orléans
France
09 54 22 34 75
Membre de la Ligue Internationale du Livre Ancien (LILA) ; conditions conformes aux usages du Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne. Frais de port au frais de l'acheteur avec envoi en recommandé ou colissimo suivi pour toute commande. Réservation d'un ouvrage pour 72 heures maximum.
Birlinn. 2019. In-8. Relié. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 181 pages - ouvrage en anglais - nombreuses phrases musicales en noir et blanc hors texte - frontispice en couleurs - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans le texte - déchirure sur le 1er plat de la jaquette.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Ouvrage en anglais. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
AMERICAN PUBLICATIONS EDUCATION. Non daté. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos frotté, Intérieur frais. 158 pages.OUVRAGE EN LANGUE ANGLAISE. Annotation sur la page de titre.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
First édition. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
2. Philadelphia, American Sunday School Union, 1827, in-12°, 13,5 x 9 cm, woodengraved frontispiece + 14 pp, contemporary half leather, marbled boards, (binding with some wear, inside a few foxing spots, but still a rather good copy).
Allison & Busby. 1980. In-8. Broché. Etat d'usage, Coins frottés, Dos plié, Papier jauni. 209 pages. Texte en anglais. Nombreuses rousseurs. Dos fané.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
BERNHARD TAUCHNITZ. 1868. In-12. Broché. Etat d'usage, 1er plat abîmé, Dos abîmé, Rousseurs. 319 pages - rousseurs sans réelle conséquence sur la lecture - 1er plat désolidarisé - ouvrage en anglais - ouvrage désolidarisé .. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Ouvrage en anglais - COLLECTION OF BRITISH AUTHORS TAUCHNITZ EDITION VOL 956 - Copyright edition. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon