P., GLM, 1970, pet. in-8, br. (GC16)
Reference : 1017568
Texte anglais avec les traductions de François-Victor Hugo et Maurice Blanchard. Ex. num. sur offset ZRC.
Librairie HURET
M. Jean-Etienne HURET
9 rue de la Pompe
75116 Paris
France
33 01 40 50 15 40
TELEPHONER avant de venir à la librairie car une grande partie de notre stock est en réserve, il faut 48 heures avant qu'il soit à la librairie. Les ouvrages sont expédiés après réception du règlement (chèque,carte Visa,virement) SAUF PAYPAL. Frais de port variables selon poids à ajouter au prix du livre. Envoi en colissimo (Livres et brochures pour l'étranger pour les livres de moins de 70 €) sauf indication contraire du client.
P., GLM, 1970, in-8, br., [26] pp. (S5B67)
Texte anglais avec les traductions de François-Victor Hugo et Maurice Blanchard. Ex. sur offset ZRC.
Wien Herbert Reichner 1933 Plaquette in-8, vélin orné sur le premier plat des prénom et nom de l'auteur en grandes capitales dorées au-dessus d'une composition végétale stylisée par des formes poussées or; doublures et gardes de papier or délicatement recouvert de touches roses, tête dorée, non rogné. Etui (Sabine Rasper).Belle édition typographique, présentant en vis-à-vis les sonnets en français et leur traduction en allemand par Rainer Maria Rilke. Tirage non précisé. Très délicate reliure décorée, exécutée par une relieuse allemande.
6 pages in-4 à l’encre bleue. Mélot du Dy (1891-1956), pseudonyme de Robert Mélot, est un poète et prosateur belge d’expression française. Il a publié L ’Idole portative, Le Sot l’y laisse, Mythologies, Diableries, Hommeries, Amours, L ’Ami manqué, À l’amie dormante, etc. Un volume de traductions : XXV Sonnets de Shakespeare, fut publié à Bruxelles, Éditions du Cercle d’art, en 1943.
Phone number : 33 01 48 04 82 15