1980 Editions ARTS ET COULEURS, MONTE-CARLO - 1980 - Deux volumes in-4 imprimés sur les Presses de la Société Le Chant des Sphères à Nice, Plein maroquin rouge avec décor embouti à froid sur le premier plat de chaque volume + emboîtage éditeur cartonnage marbré rouge. Dorures arabisantes sur les deux plats et au dos avec titre sur fond noir. Pages de texte dans un cadre à décor de frise arabisante bleue, illustrations hors texte en couleurs sous forme de miniatures persanes de grande finesse par Lucy Boucher. 224 + 223 pages. Exemplaire N° 2314 avec son certificat d'authenticité.
Reference : 91483
Très bon état de conservation - Très légères marques de frottements au cuir de la reliure
Librairie Le Père Pénard
S.A.R.L. Nicolas RIVAT (gérant)
2, quai Fulchiron
69005 Lyon
France
librairie.le.pere.penard@wanadoo.fr
04 78 38 32 46
vente par correspondance / envoi à la réception du chèque de règlement augmenté des frais de port . Paiement en espèces ou chèques
1934 1934. Jean Miroir: Le jardin sans roses/ Bibliothèque d'Eve La Renaissance du Livre 1934 Référence: LMA16X. Jean Miroir: Le jardin sans roses/ Bibliothèque d'Eve La Renaissance du Livre
Etat correct
Dargaud Rustica Dos carré collé Six volumes in-8 (16 x 22 cm), dos carré collé, lot de 6 numéros de la collection Rustica : n°31 : Réussir un gazon // n°43 : Les Bégonias // n°96 : La taille des arbres et arbustes d'ornement // n°107 : Fenêtres et balcons fleuris - n°112 : Le jardin des plantes grimpantes - n°115 : Le jardin des roses ; mors et bords des plats frottés, pelliculage décollé sur les bords des plats + corps d'ouvrage désolidarisé de la couverture au n°43, coin corné au n°107, assez bon état général d'ensemble. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
1 vol. in-8 reliure de l'époque demi-basane marron, Chez Volland, Paris, 1791, XXXXI-415 pp.
Rare exemplaire de cette traduction du "Jardin des Roses" de Saadi par l'abbé Gaudin. En 1651, un savant orientaliste allemand, nommé Gentius, avait publié à Amsterdam le texte persan du "Gulistan", accompagné d'une traduction latine complète et généralement fidèle. Cet ouvrage, intitulé "Musladini Sadi Rosarium politicum sive amœnum sortis humanae theatrum", a servi de modèle à deux traductions françaises, l'une intitulée, comme celle de Du Ryer, "Gulistan ou l'empire des Roses" et composée en 1704 par un nommé d'Alègre, qui a gardé l'anonymat ; l'autre, plus complète, ayant pour auteur l'abbé Gaudin, qui l'a d'abord publiée en 1789 en ouverture d'un soi-disant traité intitulé "Essai historique sur la législation de la Perse", mais qui contient uniquement le texte de la traduction de Saadi. Cette édition de 1789 est identique à notre édition de 1791, les fautes signalées à l'errata en 1789 n'ont pas été corrigées, seul le feuillet de titre semble avoir été renouvelé. Dans notre exemplaire, on ne trouve plus l'errata, imprimé à l'origine au verso du feuillet de titre de l'édition de 1789 ; un feuillet semble avoir été supprimé entre le feuillet de titre et le premier feuillet de texte, sans manque repérable dans les signatures. Il s'agissait peut-être, sans certitude, d'un feuillet d'errata imprimé à part, suite au retirage du feuillet de titre. L'abbé oratorien Jacques Gaudin (1740-1810) se rallia à la Révolution, fut vicaire de l'évêque constitutionnel de Luçon et député de la Vendée en 1791. Son rapport sur les congrégations religieuses conclut à leur suppression, prononcée le 18 août 1792. Etat très satisfaisant (reliure un peu frottée avec petit mq. en coiffe sup. et petite fente à un mors, deux petites piq. de vers en dos, coupes légs frottées, possible manque d'un feuillet, bon état par ailleurs).
Arthème Fayard & Cie, in-8 br. (11,5 x 19), 253 p., préface de la comtesse de Noailles, non daté (c. 1920), bon état.
"Il est superflu de rappeler ici l'importance du Jardin des roses et celle du Jardin des fruits, son pendant, chefs-d'oeuvre du grand poète de Chiraz. Franz Toussaint les a rendus célèbres en France par sa traduction à "la phrase nette et lisse" dont madame de Noailles dit "qu'elle tend un pur miroir aux rêveries du poète oriental". Voir le sommaire sur photos jointes.
Paris 1951 L'édition d'art H.Piazza Hardcover
Le jardin des roses Traduit par Franz Toussaint avec ornementation de Mohammed Racim en Miniature Paul Zenker ex. tiré 300 165 x 110 mm, hard cover, reliure en cuir vert avec impression dorée sur le devant et le dos du livre, imprimée en noir avec cadre bleu clair, non rongée, 120 pg, en bon etat
Phone number : +32(0)496 80 81 92