1955 Editions Club français du Livre, Collection "Les Portiques", n°43 - 1955 - In-8, reliure plein cuir bleuté, sous une protection plastifiée - 504 p.
Reference : 77175
Bon état - Dos légèrement insolé - Traces de scotch sur les pages de garde
Librairie Le Père Pénard
S.A.R.L. Nicolas RIVAT (gérant)
2, quai Fulchiron
69005 Lyon
France
librairie.le.pere.penard@wanadoo.fr
04 78 38 32 46
vente par correspondance / envoi à la réception du chèque de règlement augmenté des frais de port . Paiement en espèces ou chèques
Rarissime édition originale de la traduction de l’Odyssée par Claude Boitel, la première version du texte intégral en prose française. Paris, chez la Veuve Matthieu Guillemot, au Palais en la gallerie des prisonniers, 1617. 3 parties reliées en 1 volume in-8 de : I/ (4) ff. y compris le titre frontispice, 409 pp., 5 planches à pleine page, (2) ff.bl. ; II/ 150 pp., 1 planche à pleine page, (1) f.bl. ; III/ 154 pp., (4) pp. pour le privilège et la marque de l’imprimeur, 1 planche à pleine page, (2) ff.bl. Relié en vélin souple de l’époque, traces de lanières, dos lisse avec le titre manuscrit. Quelques légères taches sans gravité. Reliure de l’époque. 173 x 110 mm.
Rarissime édition originale de la traduction de l’Odyssée par Claude Boitel, la première version du texte intégral en prose française. Inconnue des bibliographes, qui ne citent que la réédition de 1619. Claude Boitel (ou Boitet de Frauville) (1570-1625), avocat au Parlement de Paris, publie pour la première fois cette traduction de l’Odyssée en 1617 en l’agrémentant de nombreuses notes imprimées en marge des pages. Il dédicace son texte à « l’Illustrissime & Reverendissime Cardinal de La Roche-Foucault, Evêque de Senlis et Conseiller du Roy ». Dès le début du XVIe siècle, les hellénistes étaient à l’œuvre en France pour nous apprendre à lire, à expliquer des livres originaux en grec. De généreux esprits conduisaient bravement la phalange studieuse ; quelques Grecs même de l’Orient avaient jeté dans Paris l’étincelle de leur enthousiasme pour l’antiquité classique. Divers érudits proposent des traductions d’Homère dès le règne de François Ier. Jehan Samxon réalise ainsi dès 1530 une traduction française de l’Iliade. Mais il faut attendre 1570 pour que Pelletier du Mans propose une première traduction partielle de l’Odyssée (livres 1 et 2). Amadis Jamyn travaille à son tour sur l’Odyssée, et sa version française des 3 premiers livres parait en 1584. Salomon Certon est finalement le premier, en 1604, à donner une traduction intégrale des 24 livres de l’Odyssée, en vers français. Claude Boitel propose enfin, en 1617, la première traduction française en prose du texte complet de l’Odyssée. L’illustration, superbe, se compose d’un frontispice gravé par Léon Gaultier, du blason du cardinal de La Roche-Foucault au verso du titre et de 7 magnifiques gravures à pleine page en premier tirage par Matheus et Léon Gaultier, ainsi que de très beaux bandeaux et lettrines gravées sur bois. Bel exemplaire d’une grande pureté, imprimé sur papier fort (épaisseur : 5 cm contre 3,5 cm pour les exemplaires ordinaires), conservé dans son vélin souple de l’époque. Localisation des exemplaires parmi les Institutions publiques françaises : Rodez, Nancy, Beaune, B.n.F.
Hachette et cie 1887 in8. 1887. Broché. L'Odyssée d'Homère - TEXTE GREC - CHANTS I-XII - revue et corrigé d'après les Diorthoses Alexandrines accompagné d'un commentaire critique et explicatif précédé d'une introduction et suivi de la batrachomyomachie des hymnes homériques etc
couverture défraîchie rousseurs à l'intérieur dos fragilisés
France loisirs 1986 310+296 pages in8. 1986. Relié jaquette. 310+296 pages. Chants de la terre lointaine : relié jaquette france loisirs 2010 odyssée deux : broché albin michel
Bon Etat
Hatier 1967 in12. 1967. Broché.
Bon Etat de conservation
La Septième Obsession / Hors-Série n° 19 de 2024. In-4 broché de 130 pages au format 26 x 19,5 cm. Couverture alternative, illustrée d'une photographie extraite du film 2001 l'Odyssée de l'Espace. Dos carré. Plats et intérieur frais. Hors-série entièrement consacré à Stanley Kubrick et son œuvre, avec une filmographie commentée ( L'Ultime Razzia, Les Sentiers de la gloire, Spartacus, Lolita, Docteur Folamour, 2001, l’Odyssée de l’espace, Shining, Orange mécanique, Barry Lyndon, Full Metal Jacket, Eyes Wide Shut…) et de nombreuses études sur la photo, le design, la musique, la peinture, la musique, les femmes, David Lynch, etc… Nombreuses illustrations inédites, photographies et documents, en noir et en couleurs. Edition originale, en voie d'épuisement, en état superbe, proche du parfait.
Site Internet : Http://librairie-victor-sevilla.fr.Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 7 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues