Editions d'Art H. Piazza Broché In-4 (23,3 x 30,3 cm), broché, couverture rempliée, non paginé, orné de 20 magnifiques illustrations en couleurs hors texte de Dulac, sous serpentes légendées, sans date. Edmund Dulac est né à Toulouse en 1882. Après avoir passé son enfance et sa jeunesse dans sa ville natale, où il reçoit sa première formation artistique, il s'expatrie en 1905 à Londres et trouve rapidement à employer un précoce talent d'illustrateur. En quelques années, il devient un des grands artistes du livre illustré anglais, prend la nationalité britannique en 1912 et modifie l'orthographe de son prénom Edmond pour un faire un plus britanique, Edmund. Son oeuvre, fortement marquée par son goût pour l'Orient, dégage une poésie et une élégance très personnelles. Dulac a illustré des grands textes de la littérature universelle, notamment les Contes des Mille et une Nuits, ceux d'Andersen et de Perrault ; pliures au dos, traces et quelques petites taches sur les plats, par ailleurs intérieur bien conservé, assez bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Reference : np1428
Abraxas-Libris
Patricia Pichot
7 et 11 rue du faubourg Bertault
35190 Bécherel
France
33 02 99 66 78 68
Les livres sont décrits d'une façon précise et claire. Pour toutes questions n'hésitez pas à nous envoyer un courrier. Les frais de port sont à la charge du client. Frais de port, 6 euro pour le colissimo, colieco 4, 20. Les prix sont TTC, les librairies anciennes ne facturant pas de TVA. Abraxas-Libris accepte les paiements par chèque, virement bancaire et par carte bancaire. En cas de désaccord sur une transaction vous aurez trois jours après ouverture du courrier pour déposer une réclamation.
Reference : alb5cb492a6e1c1fc97
Khayam Omar. Rubaiyat of Omar Khayyyam-in English Russian Persian. Rubaiyat. In Russian (ask us if in doubt)/Khayyam Omar. Rubaiyat of Omar Khayyam-in English Russian Persian. Rubayyat.Tehran. Sabokbaran Publishing. 2006. 277pp. New ornament on every page lots of illustrations. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb5cb492a6e1c1fc97
Reference : albcd2a999ccbea01c3
Omar Khayam. Rubaiyat (Rubaiyat). In Russian (ask us if in doubt)/Omar Khayyam. Rubayiyat (Rubai). In Persian 1922. 370c. SKUalbcd2a999ccbea01c3.
1928 London, G. Harrap & Co limited, 1928, in-12, pleine basane chocolat, plat supérieur estampé d'une arabesque ornementale orientaliste, entrelacs peints en rouge, nom de l'auteur estampé doré, 92 pp., 2 ff.
Charmante édition, en anglais, avec lettrines arabisantes, et ornements de page orientalistes représentant des jarres. Les Rubaiyat sont le texte phare du philosophe et mathématicien Omar KHAYYAM. Ecrits au XIe siècle en persan, ils ont été connus en Occident grâce à la traduction anglaise d'Edward FITZGERALD en 1859, que reprend notre ouvrage et sur laquelle se basèrent les autres traductions, notamment celle en français de Franz TOUSSAINT. Willy POGANY (1882-1955) est un illustrateur américain d'origine hongroise après une brève formation, il travaille pour l'éditeur londonien Harrap qui lui commande des illustrations pour des classiques de la littérature féérique il part ensuite aux Etats-Unis où il se fait connaître par ses décors de théâtre il travaille alors pour Warner Brothers et le réalisateur de Woody Woodpecker. Première édition du texte chez Harrap en 1910 ; la page de titre se situe après la page 12 ; infimes usures, brunissures aux pages.
Singapore. Lotus Library Publications. Fraser & Neave Ltd. (1918). 4°. 84 S. Mit 17 ganzseitigen s/w. Zeichnungen und Vignetten im Text. Originalhalbleinwandband.
Potter 174. - Nr. 305 einer Auflage von 1000 (?) Exemplaren. - Von den Rubaiyat-Sammlern heftig besprochene und kommentierte Ausgabe, die durch den orientalischen und vom Jugendstil geprägten Charakter der Illustrationen zwischen Ornamentik, Symbolismus und Esoterik hin und her pendelt. - Das zweite Blatt mit einem Monogramm "WGS", das von Einigen dem englischen Künstler Will Gordon Mein zugeschrieben wird. Blatt 29 mit von Hand eingeschwärzter Übermalung der symbolischen Geschlechtsteile der Frauenfigur. Die rege und umfangreiche Diskussion auf dem Internet bei Wordpress. «omarkhayyamrubaiyat». - Einband mit Lichtrand, beschabt und bestossen. Vorsätze etwas gebräunt und fleckig. Gelenk beim zweiten und beim letzten Blatt angebrochen. - Sonst sauberes Exemplar.
Paris, L' Edition d'Art - H. Piazza & Cie, 1910. 87 feuillets, dont 20 planches. (29,5x23,5 Cm). Broché. Couverture illustrée rempliée. Quelques taches au dos. Le Rubaiyat de Omar Khayyam a été écrit au 12éme siècle en Perse. Cette belle édition en français, imprimée sur papier vélin, n° 457 sur 700, est signée par Edmond Dulac. Traduit en français par ce dernier, à partir de la traduction de Fitzgerald de 1859 du persan vers l'anglais. L'édition est magnifiquement ornée de vingt planches en couleurs, dont le frontispice, réalisées par Edmond Dulac. Ces illustrations qui accompagnent les quatrains qui célèbrent les plaisirs des femmes et du vin, sont teintée par une certaine mélancolie et influencées par l'art Persan. Exemplaire en bon état.