Skridou Breizh Broché 1942 "In-8 (20 x 25 cm), broché, couverture rempliée, 84 pages, 1 des 50 exemplaires sur Lafuma, illustrations en noir et blanc, texte en breton, bien complet du fascicule de traduction in fine, le titre français est ""L'âme des lignes"", ouvrage dans lequel Xavier de Langlais expose ses idées sur l'art, ou pour être plus précis l'importance et le sens des lignes dans le dessin et la peinture ; couverture brunie, quelques traces sur les plats, par ailleurs bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande."
Reference : fe648
Abraxas-Libris
Patricia Pichot
7 et 11 rue du faubourg Bertault
35190 Bécherel
France
33 02 99 66 78 68
Les livres sont décrits d'une façon précise et claire. Pour toutes questions n'hésitez pas à nous envoyer un courrier. Les frais de port sont à la charge du client. Frais de port, 6 euro pour le colissimo, colieco 4, 20. Les prix sont TTC, les librairies anciennes ne facturant pas de TVA. Abraxas-Libris accepte les paiements par chèque, virement bancaire et par carte bancaire. En cas de désaccord sur une transaction vous aurez trois jours après ouverture du courrier pour déposer une réclamation.
Brest, Skridoù Breizh, 1942. 1 vol. in-4, (25,5 x 20 cm) ; 84 pp. et un cahier de [8] pp. in-fine donnant la traduction résumée du texte breton. Broché, couvertures illustrées et rempliées. Piqûres et petites tâches aux couvertures. Intérieur frais malgré quelques rares rousseurs. Non rogné.
Traité artistique de la ligne par Xavier de Langlais. Exemplaire de tête. Tirage limité à 310 exemplaires. Exemplaire n° 1 des 50 exemplaires sur papier Lafuma numérotés de 1 à 50, parmi 70 exemplaires sur Lafuma. Xavier de Langlais expose ici, en langue bretonne, ses idées sur l'art et surtout sur les lignes dans l'art, leur signification, leur utilisation, leur fonction. Le corps du texte est illustré de 62 figures en noir (bois gravés). Les couvertures, la page de titre et la dernière page sont illustrés en couleurs (vert et jaune). "Très différente est la démarche de Xavier de Langlais qui illustre lui-même son Ene al linennoù (l'Âme des lignes) où la géométrie esthétique et la recherche du Nombre d'Or s'expriment pour la première fois dans une langue insolite." (Yann-Ber Piriou, In. "Les Seiz Breur et la littérature...", Ar Seiz Breur, 1923-1947, la création bretonne entre tradition et modernité, p. 181. Bibliographie : Glenn Gouthe, Xavier de Langlais et la langue bretonne : création, sauvegarde, transmission, Étude de la place du breton dans la vie d’une personnalité bretonne du XXe siècle, thèse de doctorat en Langue, littérature et culture bretonnes, sous la direction de Hervé Le Bihan, soutenue le 14/12/2021 à Rennes. Extraits : "Ene al Linennoù est un ouvrage à part dans la littérature bretonne. Il est présenté dans la brochure publicitaire annonçant sa sortie comme un « Essai sur le symbolisme des lignes ». Est-ce un ouvrage de littérature ? Un manuel technique ? Une réflexion philosophique sur l’art ? C’est un peu tout ça à la fois. [...] Un article élogieux plus large mais citant Ene al linennoù paraît dans La Bretagne (20/09/1942), un autre dans L’Heure Bretonne (n°116, 03/10/1942) où le journaliste Youenn Drezen ne tarie pas d’éloges : « Et voici que la firme « Skridoù Breizh » nous présente aujourd’hui de Langleiz, Ene al Linennou (l’Âme des Lignes). C’est un livre de théorie, me dira-t-on à l’usage des dessinateurs. Oui ! Mais c’est un livre de théorie composé par un poète, illustré par un artiste et présenté luxueusement par l’éditeur. Une aubaine pour le bibliophile, un trésor pour l’artiste bretonnant, un enrichissement original de la librairie bretonne !… ». Du côté des revues bretonnantes, Dihunamb (n°376, 10/1942, p.142.), via son directeur Loeiz Herrieu, n’a pas manqué de souligner la sortie de ce livre peu courant. [...] C’est un réel plébiscite pour une œuvre singulière [...]."