Par Madame de***. Publié par le Traducteur de Werther. A Londres et se trouve à Paris chez Buisson. 1786. 2 tomes en 1 vol.in-8 basane brune (reliure d'époque),292 et 257pp. Coiffe supérieure manquante, couture un peu faible mais assez bon exemplaire.
Reference : ORD-7557
Roman devenu assez rare de la traductrice du Robinson Suisse.
Librairie Les Vieux Ordinaires
Mme, M. Jeannine et Francis Etienne
6 rue Molière
83000 Toulon
France
livres.vieux-ordinaires@wanadoo.fr
0494895924
Les prix (en euros) s'entendent frais de port en plus (emballage gratuit), expédition en colissimo suivi à réception du règlement. Nous acceptons les chèques bancaires français, les mandats et virements internationaux en euros, (nous n'acceptons pas les paiements par carte bancaire). IBAN: FR 68 20041 01008 0533649T029 clé 81. BIC: PSSTFRPPMAR. <br />
1791 A Paris, Chez Buisson, 1791; 4 volumes in-12 de 176pp.; 150pp.; 125pp.; 154pp. Modeste reliure de l'époque, dos cartonnés vert tendre, étiquette de titre et tomaison manuscrites, plats de papier marbré rose, l'intérieur des plats de papier de réemploi.
Née dans le pays de Vaud, Isabelle de Montolieu, publie 1786, Caroline de Lichtfield , son premier roman qui obtient un grand succès. Reliure frottée; manque 3 étiquettes de tomaison, les numéros de volume sont manuscrits directement au dos sur le carton; quelques jaunissures, ( S2)
Chez Pigoreau, à Paris 1798, pet. in 12 (8x13,8cm), (2f.) 175pp. et (2f.) 168pp. et (2f.) 162pp., 3 volumes reliés.
La première édition a été éditée en 1686. Illustrée de trois frontispices d'après Challiou, gravés par Bovinet. Reliures en demi basane d'époque. Dos lisse à filets. Pièce de titre (et de tomaison) noire. Coiffes frottées, une élimée au tome 1. Quelques tâches. Caroline de Litchfield, premier roman d'Isabelle de Montolieu, est une histoire riche de coups de théâtres, écrite avec facilité et qui se lit encore avec plaisir. Ce roman fut publié en 1786 simultanément à Paris et à Londres. Son succès fut considérable et durable. Il existe même des peintures tirées du roman. On connaît des rééditions jusqu'en 1835 et des traductions en anglais, en portugais, en espagnol. Isabelle Pauline Polier de Bottens, baronne Isabelle de Montolieu (1751-1832) était une romancière Suisse. Son oeuvre ne compte pas moins d'une centaine de romans et de nombreuses traductions. - Photos sur www.Edition-originale.com -
1787 Londres, Collection Cazin, Paris, 1787, petit in 12 relié plein veau de l'époque, dos lisse très orné, tranches dorées, 332 pages ; petits frottis.
Tome II seul, complet du frontispice gravé de Binet (Brissart-Binet, page 148). ...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
Paris Arthus Bertrand 1843 1 vol. relié in-12, demi-veau olive, dos lisse orné de filets dorés, 444 + 7 pp. (partition musicale). Premier roman de la baronne Isabelle de Montolieu (1751-1832) qui connut une première édition en 1786. Quelques infimes rousseurs, mais bel exemplaire en reliure d'époque avec ex-libris gravé.
Chez Manavit. 1787. In-12. Relié plein cuir. Etat d'usage, Coins frottés, Coiffe en pied abîmée, Quelques rousseurs. 264 pages. Contreplats et tranches jaspés. Ex libris manuscrit en page de faux titre. Plats légèrement frottés, quelques épidermures. Coiffes frottées. Titre, tomaison et motifs dorés.. . . . Classification Dewey : 840.05-XVIII ème siècle
Classification Dewey : 840.05-XVIII ème siècle