Rouman istouri emé la traducioun francese. Avignoun. Roumanille. 1896. Edition originale rare. In-12 (124 x 184mm) bradel pleine toile écrue, pièce de titre maroquin orangé, couverture imprimée, entièrement conservée, 461, (2) pages. Bel exemplaire, exempt de rousseurs.
Reference : ORD-4657
C'est l'oeuvre majeure de ce fervent républicain, elle relate la montée des Marseillais sur Paris pour soutenir la Révolution. Publiée d'abord en feuilleton dans le journal Le Temps, elle parut conjointement à New York et en Angleterre où elle fit l'admiration du premier ministre Gladstone.
Librairie Les Vieux Ordinaires
Mme, M. Jeannine et Francis Etienne
6 rue Molière
83000 Toulon
France
livres.vieux-ordinaires@wanadoo.fr
0494895924
Les prix (en euros) s'entendent frais de port en plus (emballage gratuit), expédition en colissimo suivi à réception du règlement. Nous acceptons les chèques bancaires français, les mandats et virements internationaux en euros, (nous n'acceptons pas les paiements par carte bancaire). IBAN: FR 68 20041 01008 0533649T029 clé 81. BIC: PSSTFRPPMAR. <br />
Rouman istouri emé la traducioun francese. Avignoun. Roumanille. 1896. Edition originale rare. In-12 (120 x 185mm) broché, couverture paille, imprimée en rouge et noir, 461, (2) pages. Petits défauts mais bel exemplaire, exempt de rousseurs.
C'est l'oeuvre majeure de ce fervent républicain, elle relate la montée des Marseillais sur Paris pour soutenir la Révolution. Publiée d'abord en feuilleton dans le journal Le Temps, elle parut conjointement à New York et en Angleterre où elle fit l'admiration du premier ministre Gladstone.
Montpellier, Imp. Paul Déhan, 1953, in-8°, 489 pp, broché, non coupé, bon état. Ouvrage écrit en langue provençale avec la traduction française en regard
Le bataillon des Marseillais pendant la Révolution. — Par Félix Gras (1844-1901), juriste et poète de langue provençale, qui fut Capoulié du Félibrige à la suite de son beau-frère Joseph Roumanille. Son oeuvre majeure, Li Rouge dóu Miejour (Les Rouges du Midi), lui valut une réputation nationale et internationale. Publiée d'abord en feuilleton dans le journal Le Temps, son épopée révolutionnaire parut conjointement à New York et en Angleterre où elle fit l'admiration du premier ministre Gladstone en 1896. Traduit ensuite en suédois, son ouvrage fut publié en 1900 en français par l'éditeur de Victor Hugo. À côté du succès de librairie qu'elle provoqua, cette édition lui valut les foudres de Charles Maurras et les réserves de Frédéric Mistral qui dénonça « un carnaval et un bourbier politicien extraordinaires ». — 1792. L’ennemi est à nos portes, la patrie, en danger. Un bataillon de volontaires part de Marseille, traverse Avignon, et monte vers Paris, où il arrive au moment le plus sombre de la Révolution. Le 10 août, en quelques heures, les Rouges du Midi vont changer la face des événements et renverser « le tyran ». La République naîtra peu après et reprendra l’hymne que ces hommes valeureux emmenaient avec eux, et qui depuis porte leur nom : La Marseillaise. Voici l’histoire, racontée par lui-même, d’un des cinq cents fédérés de 92 : Pascalet. Ce jeune paysan du Comtat, qui va s’enrôler en Avignon dans le bataillon des Marseillais, espère bien, en renversant « le roi Capet », se venger du même coup du marquis d’Ambrun et de l’horrible Surto, son sbire, qui se sont juré de le perdre. Premier roman historique écrit en langue provençale, Les Rouges du Midi connurent un immense succès outre-Atlantique grâce à la traduction de Catharine A. Janvier (plus de cent mille exemplaires vendus, selon Frédéric Mistral). Il fut même adapté en ballet (Les Flammes de Paris) par les Soviétiques, dans les années 30 (et repris par le Bolchoï en 2008).
Vve. J. Roumanille Avignon 1896 In-12 ( 190 X 120 mm ) de 461 pages, demi-chagrin vieux-rouge, dos à nerfs orné de fleurons dorés, couvertures et dos conservées. Ouvrage écrit en langue provençale avec la traduction française en regard. Rare et bel exemplaire de l'édition originale du plus important ouvrage de Félix GRAS.
Montpellier, Imprimerie Paul Dehan, 1951 (le dos porte 1953)In-8, 489-(1) pp., 2 ff., broché. Edition bilingue.
bon etat,