Seconde édition, illustrée par W. Georgy et E. Rittmeyer. Traduction autorisée de la 8e édition originale par O. Bourrit. Bâle et Genève. Georg. Berne. Dalp. Paris. Cherbuliez. Vve Magnin. 1870. In-8 (164 x 244mm) dos chagrin rouge à 4 nerfs ornés de caissons or, plats toile chagrinée, gardes moirées, tranches dorées, XXIII, 864, (3) pages, 2ff.n.ch. (Nouvelles publications). Frontispice et 23 planches hors texte. Rousseurs éparses, essentiellement marginales sinon bon exemplaire.
Reference : ORD-13286
Librairie Les Vieux Ordinaires
Mme, M. Jeannine et Francis Etienne
6 rue Molière
83000 Toulon
France
livres.vieux-ordinaires@wanadoo.fr
0494895924
Les prix (en euros) s'entendent frais de port en plus (emballage gratuit), expédition en colissimo suivi à réception du règlement. Nous acceptons les chèques bancaires français, les mandats et virements internationaux en euros, (nous n'acceptons pas les paiements par carte bancaire). IBAN: FR 68 20041 01008 0533649T029 clé 81. BIC: PSSTFRPPMAR. <br />
Bâle - Genève - Berne, J. Georg - J. Dalp 1870, 240x150mm, XXIV- 864pages, reliure d'éditeur. Demi-chagrin rouge, faux-nerfs, auteur, titre et ornementations dorés, plats avec encadrement à froid, tranches dorées. Quelques rousseurs.
1 titre gravé et 24 planches sous serpentes,
Traduit de l'allemand sur la troisième édition par O. Bourrit. Genève. Imprimerie de Jules-Gme Fick. 1858. 3 volumes in-12 (122 x 183mm) dos toile verte, plats mouchetés, XX, 432, (3); VIII, 482 et VIII, 412 pages. Important index alphabétique en fin du tome 3. Reliures banales et un peu abîmées sinon bon état général. Première édition française dont Perret, 4336 nous dit qu'elle n'avait pas été autorisée par l'auteur. Rare.
Traduction non autorisée par l'auteur.
Seconde éditionrevue et corrigée sur la huitième édition originale par O. Bourrit, ancien pasteur de Cologny. Bâle et Genève - Berne, H. Georg - J. Dalp, 1870. Demi-reliure chagrin marron claire, caissons dorés, toutes tranches dorées.
Les gravures suivantes manquent : Le tichodrome échelette et l'accenteur des Alpes ; Bartavelles ; Chamois ; Chien de St Bernard, soit 4 sur les 24 listées dans la table des gravures.
1870 reliure demi-maroquin rouge grand in-octavo (binding half morocco), dos 5 nerfs ornés de filets perlés (spine with raised bands illuminated with a gilt beaded line) - entre-nerfs à double filets or et rinceaux aux angles sans fleuron central (between the raised bands double gilt lines with foliages carried out with the curved line with the angles wihtout floweret in the medium) - titre frappé or (gilt title), papier marbré aux plats (cover with marbled paper), tête lisse (top edge smooth) - gouttière rognée (smooth fore-edge), marque-page en tissu vert (bookmark in tissue), pages de garde peignées à motif "caillouté" (painting flyleaf), illustrations hors-texte (illustrations full page engraving), légères rousseurs du début à la fin de l'ouvrage et cicatrices de mouillures en marge de tête sur le dernier tiers de l'ouvrage (light redness marks beginning with the end of the book and scars of waterstains in top margin on the first third of the book), XXIV+864 pages paginées et 1 avis du traducteur avec sur 1 double page un tableau in fine, 1870 à Bâle et Genève H. Georg Libraire-Editeur - à Berne Librairie J. Dalp,
seconde édition revue et corrigée sur la huitième édition originale par O. Bourrit (second edition re-examined and corrected on the eighth original edition by) - bon état général (good condition)
Genève et Bâle, H. Georg, et Berne, J. Dalp, et Paris, J. Cherbuliez (et) Veuve Magnin, 1870, in-4°, 1 frontispice xylogr. + XVI + 864 p. + 2 ff. (tableau du règne animal) + 24 planches xylographiques en différents tons + 2 ff. (publicité de l'éditeur), rousseurs, (qqs ff. restaurées), reliure en demi-cuir noir, tranches marbrées.
“Bel ouvrage classique sur la description des richesses naturelles des Alpes” remarque Perret, qui donne d'abord la 2e traduction de «Das Tierleben der Alpenwelt» (1853), celle de Vouga et Schimper, qui fut publiée en 1859 à Berne et Strasbourg.La 1re édition de la 1re traduction, celle “par O. Bourrit, avait été publiée en 1858 à Genève, en 3 vol. in-12 ...: cette traduction n'avait pas été autorisée par l'auteur”. Comme c'est indiqué sur la page de titre de notre 2e édition, illustrée par W. Georgy et E. Rittmeyer, ainsi que d'après la préface du traducteur datée 1869, il s'agit ici d'une nouvelle traduction (ou revue et corrigée) par Octave Bourrit (1811-1877) autorisée de la 8e édition originale. Bourrit dans sa préface de 1869 ne fait aucune mention de sa traduction illégale (sur la 3e éd. all.) publiée en 1858.L'ouvrage est reparti dans les sections suivantes: Le monde sauvage (La région montagneuse. La region alpine. La région des neiges). / Le monde domestique.Les xylogravures montrent: débordement de torrent, groupe d'érables, une avalanche, lac alpin, groupe d'aroles, et 19 planches de divers animaux sauvages et domestiques.“Hauptsächlich zoologisch, mit vorzüglichen Schilderungen des Landschaftscharakters der Alpen und Voralpen” (Wäber).
Phone number : 41 (0)26 3223808