A Paris, Mamert Patisson, 1579 ; in-8 ; maroquin vert foncé, dos à nerfs décoré et doré aux petits fers, triple filet sur les plats, large dentelle intérieure, double filet sur les coupes, tranches dorées sur marbrure (Amand) ; (32) dont le titre, l’Epistre au Roy et la Préface, 295, (1) pp. (à,è 8, A - S 8, T 3 absence du dernier feuillet blanc).
Reference : 16296
EDITION ORIGINALE de cet ouvrage qui connut un très grand succès à sa parution. Exemplaire avec l’ex-libris gravé "Ex-musaeo Elz. Pin" qui représente un livre ouvert avec le chiffre EP à gauche et les armes à droite. Cet ouvrage, commandé à Estienne par le Roi Henri III est le troisième consacré par l’auteur à la défense de la langue française, qu’il jugeait supérieure à toutes les autres. Rédigé en trois mois, De la Précellence du langage français faisait partie d’un plus vaste projet, d’où le titre de Project de livre, qui ne fut pas mené à son terme (Renouard, 181 ; "En français dans le texte", 62). Mamert Patisson, qui était le beau-frère par alliance de Henri II Estienne, imprimait dans l’atelier familial, l’ouvrage sort des presses des Estienne. Très bel exemplaire, absolument frais, dans une luxueuse reliure fort bien établie.
Librairie Ancienne Clagahé
M. Jacques Van Eecloo
06 60 22 21 35
Membre du Syndicat du Livre Ancien et Moderne (SLAM) et de la Ligue Internationale du Livre Ancien (LILA, ou ILAB en anglais), nos ventes se font selon les usages de la profession.Tous nos ouvrages sont garantis conformes à la description qui figure dans chaque fiche ; si, par suite d’une erreur ou d’un oubli, ce n’était pas le cas, l’ouvrage sera repris (dans les quinze jours) et remboursé (y compris les frais de réexpédition), à condition qu’il soit restitué dans le même état qu’à l’achat. Pour des raisons techniques évidentes (format, couleurs, recadrage, angle de prise de vue, etc.), les photographies présentées sur ce site ne sont pas contractuelles (aucune photo supplémentaire ne sera adressée pour les ouvrage dont la valeur est inférieure à 50 €). Nos prix sont en Euros, emballage gratuit, les frais de port et d'assurance sont inclus pour un envoi en France Métropolitaine quelle que soit la valeur de l'ouvrage (sauf mention contraire et articles soldés). Les envois, effectués sous la responsabilité des acheteurs, se font par la Poste en Colissimo, recommandés avec valeur assurée dès 50 € et ce jusqu'à 5 000 € (remise contre signature, suivi du colis et valeur assurée) ; pour les ouvrages inférieur à 50 €, les envois sont effectués en lettre suivie ; les ouvrages dont la valeur dépasse 5 000 € sont obligatoirement expédiés par transporteur spécial : Chronopost avec valeur assurée et remise contre signature. Pour toute expédition en dehors de la France Métropolitaine, les frais de port et d'assurance restent à la charge du client. Les envois sont effectués selon les mêmes conditions énoncées ci-dessus. Le paiement de la commande est préalable à tout envoi.
Paris, Mamert Patisson, 1579. In-8 de (32)-295 pp. 1 f.bl., basane marbrée, dos orné à nerfs, pièce de titre en maroquin rouge, tranches jaspées (reliure XVIIIe siècle).
Édition originale rare sortie des presses de Mamert Patisson avec la marque typographique de Robert Estienne sur le titre dont Patisson utilisait l'officine et le matériel depuis qu'il avait épousé sa veuve cinq ans auparavant. Troisième et dernier traité pour l'établissement de la langue française après la Conformité du langage français (1565) et les Deux dialogues (1578), De la Precellence est le volet philologique du projet de Henri Estienne II (1528?-1598) précédé d'une épître adressée à son commanditaire le roi Henri III suivie de la préface au lecteur, l'une et l'autre de l'auteur "et fort longues" (Renouard). « Son amour pour l'antiquité gréco-latine ne l'empêche d'ailleurs nullement de se jeter dans la bataille pour la défense de la langue vulgaire. Il consacre l'essentiel de son activité en langue française à publier trois ouvrages sous forme de tryptique (qui) illustre bien l'ambition d'Estienne de défendre et de mettre en valeur le français dans le Paris de Catherine de Médicis où règne un jargon mêlé de français, d'italien et de latin. Dans la Conformité du langage français, il démontre que le français possède les qualités indispensables pour devenir aussi une langue savante et littéraire. Si la Conformité reste l'ouvrage de l'humaniste philologue, Estienne exercera sa verve et polémique dans les Deux dialogues du nouveau langage français destinés à tous ces courtisans qui prenaient plaisir à parler italien en français. Si le Projet du livre intitulé De la précellence du langage françois s'adresse en premier lieu aux Italiens qui proclament la supériorité de leur langue et de leur littérature, il ne s'en prend pas moins aux latinistes qui condamnaient la langue vulgaire comme inapte à la fonction de la langue littéraire » (En français dans le texte). Reliure discrètement restaurée. Feuillets liminaires dont le titre réparés en marge.Renouard, 181, 3 ; Schreiber 250 ; En français dans le texte, 62.