Bordas. 1965. In-8. Cartonné. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 320 pp. Illustrations n&b. Quelques annotations personnelles au crayon à l'intérieur.. . . . Classification Dewey : 470-Langues italiques. Latin
Reference : ROD0012300
Classification Dewey : 470-Langues italiques. Latin
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Péronne, Imprimerie Quantin, s.d. [1900] ; in-12, broché. Frontispice-110 pp. Couverture jaunie.
L'auteur précise en préambule que cette seconde édition fait suite à celle publiée en 1891 exclusivement réservée à ses camarades de Louis-le-Grand et de l'école de droit. Entre temps il avait publié les "Souvenir d'un bourgeois du quartier Latin" (1893) et les "Griffonnages d'un bourgeois du quartier latin" (1895). Les lettres qu'il publie ici contiennent de nombreux renseignements sur ce quartier de Paris pendant la Révolution de 1848 et le commencement du Second Empire. Accompagné d'une table des événements évoqués dans ces lettres. On joint une carte de visite de l'auteur avec la mention manuscrite de sa main "Hommage de l'auteur".
Paris, Jean Ruelle, 1560 ; petit in-16 (12 x 8 cm). 354 f° (le dernier non chiffré)-12 ff. (table). Signature A-Z8 Aa-Zz8. Vélin rigide de l'époque, coiffe sup. arasée. Pâle mouillure sur les sept premiers feuillets, nombreux passages soulignés dans le texte. Vignette ex-libris moderne sur le premier contreplat.
Le plus important ouvrage laissé par Eusèbe de Césarée, proche de l'empereur Constantin Ier qu'il soutient dans sa mission "divine". Son Histoire de l'Eglise chrétienne va des origines à la victoire de Constantin sur Licinius en 323, et constitue la première et principale source documentaire sur le sujet. L'ouvrage avait été traduit en latin par Rufin d'Aquilée à la fin du IVe siècle ; on lui doit aussi le prologue, des additions, des remaniements et la rédaction particulière des livres IX-X d'Eusèbe en un livre IX. C'est ce texte que Claude de Seyssel traduit en français ; il a été imprimé pour la première fois par Goefroy Tory à Bourges en 1532 (in-folio gothique). La BNF recense encore une édition à Paris en 1540 chez Gaultherot et une autre en 1553 chez L'Anglier, mais ne connaît pas notre exemplaire.
Paris, Guillaume Desprez et Jean Desessartz, 1717 ; 4 vol. in-Folio. Grand frontispice d'après Galloche gravé par Audran au tome 1er. Environ 80 bandeaux gravés en taille douce en tête de chaque livre. 6 planches hors-texte et 6 cartes à doubles pages au tome 4. Nombreuses lettrines historiées gravées sur bois... Mouillures pâles en têtes, des accidents à la reliure.
La première édition du Nouveau Testament par Sacy paraîtra à Mons en 1667 (2 vol. in-8), puis en 1671 "l'Ancien et le Nouveau Testament". Après sa mort en 1684 les commentaires furent composés par Thomas du Fossé et d'autres héritiers de Port-Royal, et la Bible, publiée avec les grandes explications, en 32 volumes in-8°, entre 1665 et 1708. Une nouvelle version, corrigée par Beaubrun (également janséniste), est publiée à Paris en 1717 en 3 volumes in-folio, avec un quatrième volume contenant les livres apocryphes de l'Ancien Testament, les écrits des temps apostoliques, les préfaces de Saint-Jérôme et des dissertations sur différentes matières bibliques.
P., Vallade, 1774 ; in-12. XLVIII-492pp. Basane brune marbrée, dos à nerfs orné, pièce de titre rouge. Coiffe sup. arasée, frottements aux coins et à la coiffe inf. déchirure sans manque à la page XXXIII. papier parfois légèrement bruni. Vignette ex-libris sur le contreplat sup. : "C. Revillon Doct. med." et ex-libris manuscrit au verso de la première garde "Lambert".
Edition originale de la traduction française. Eller était professeur de médecine à Berlin, membre de l'Académie des Sciences de cette ville, et devint en 1735, premier médecin du roi de Prusse Frédéric-Guillaume. Il est l'auteur de plusieurs ouvrages de médecine rédigés en latin, en allemand ou en français. Celui-ci a été traduit par un médecin originaire de Maubeuge, tout dabord pharmacien, il devint médecin en Allemagne, avant de séjourner en amérique pour y étudier l'histoire naturelle propre à cette partie du monde et les maladies qu'on y rencontre. A son retour il fut nommé médecin ordinaire de Monsieur, frère du Roi et exerça la médecine à Paris. Le Roy fait précéder l'ouvrage d'un discours dans lequel il replace l'oeuvre d'Eller et décrit les 15 parties qui compse le livre. On trouve encore à la suite son éloge funèbre prononcée à l'Académie de Berlin.
P., aux dépens de P. Fr. Didot le Jeune, 1764 ; 2 tomes en 1 fort vol. in-12. Veau brun marbré, dos à nerfs orné, pièce de titre de maroquin rouge, tranches rouges, coiffes arasées, coins légèrement frottés. Quelques rousseurs. Ex-libris manuscrit sur le seconde garde : "Serre pharmacien, rue Saint Barthélémy N°15 Lyon".
Edition originale. "Excellent dictionnaire, avec un vocabulaire des termes de médecine grec et latin, ouvrag qui a servi de modèle à ceux qui sont venus après", Dechambre, Dictionnaire encyclopédique des sciences médicales, tome 2, p. 106. L'auteur avait été chirurgien des hôpitaux des armées du roi, et s'était retiré à EU, pour y exercer civilement sa science.