Editions du Rocher. 1946. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement pliée, Dos plié, Papier jauni. 277 pages.. . . . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
Reference : RO80252064
Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Paris, Liège, Bruxelles, J.F. Desoer, 1792-1793. 5 vol. in-8, basane racinée, dos lisse orné de petits fers à la patte d'oie, pièces de titre et de tomaison en maroquin fauve et vert, tranches rouges (reliure de l'époque).
Première édition collective très rare publiée chez Desoer en 1792 et 1793 des travaux du magicien Henri Decremps sur la prestidigitation et la physique amusante dont les cinq parties avaient paru une première fois séparément entre 1784 et 1789 : 1. La Magie Blanche dévoilée, ou Explication des Tours surprenans qui font depuis peu l'admiration de la Capitale & de la Province. Avec des réflexions sur la Baguette Divinatoire, les Automates joueurs d'Échecs, &c. &c. Ouvrage orné de 101 figures. Paris, Liège, Desoer, 1792. In-8 de VIII-118 pp. (1) f. de table imprimé au verso des 5 tomes de la série - 2 planches hors-texte gravées sur cuivre dont 1 frontispice (léger caviardage sur la nudité féminine de la planche Fig. 17).2. Supplément à la Magie Blanche dévoilée, contenant l'explication de plusieurs tours nouveaux, joués depuis peu à Londres. Avec des éclaircissements sur les artifices des joueurs de profession, les Cadrans sympathiques, le Mouvement perpétuel, les Chevaux savans, les Poupées parlantes, les Automates dansans, les Ventriloques, les Sabots élastiques, &c. &c. Paris, Liège, Desoer, 1792. In-8 de 270-(2) pp. Petites déchirures en marge de deux feuillets sans perte de lettres.3. Testament de Jerome Sharp, Professeur de Physique amusante ; où l'on trouve parmi plusieurs tours de subtilité, qu'on peut exécuter sans aucune dépense, des Préceptes et des exemples sur l'art de faire des chansons im-promptu ; pour servir de complément à la magie blanche dévoilée ; par M. Decremps, du Musée de Paris. Paris, Liège, Desoer, 1793. In-8 de XVI-262 pp. Les 2 planches de musique manquent.4. Codicille de Jérôme Sharp, Professeur de Physique amusante ; Où l'on trouve, parmi plusieurs tours dont il n'est point parlé dans son Testament, diverses Récréations relatives aux Sciences & Beaux-Arts ; pour servir de troisième suite à la Magie blanche dévoilée ; avec 64 figures. Paris, Liège, Desoer, 1793. In-8 de (4)-244 pp., 2 planches repliées.5. Les Petites Aventures de Jérôme Sharp, Professeur de Physique amusante ; ouvrage contenant autant de tours ingénieux que de leçons utiles, avec quelques petits portraits à la manière noire ; par l'auteur de la Magie Blanche. 18 figures. Bruxelles, Liège, Desoer, 1793. In-8 de XII pp. dont 1 frontispice, 266 pp.Juriste et mathématicien, secrétaire interprète à la Cour d'Angleterre, Henri Decremps (1746-1826) publia en 1784 La Magie blanche dévoilée afin de démasquer charlatans et escrocs dont le plus fameux d'entre eux à la veille de la Révolution Joseph Pinetti, prétendu physicien et magicien de la cour de Louis XVI qui publiait la même année ses Amusements physiques. Decremps le premier démystifia l'escamoteur par l'explication de toutes ses expériences (tours de cartes, gobelets et gibecières etc.) et dressa la liste des techniques de tricherie, comme les faux mélanges, les sauts de coupe, la donne en second, etc.Très bon exemplaire en reliure d'époque de la bibliothèque du Grand Séminaire de Viviers avec son ex-libris "Ex bibliotheca n°1. Seminarii Vivariensis". Des feuillets roussis, menues restaurations à la reliure.Caillet I, 2861à 2864 pour les éditions originales ; Fechner, Bibliographie de la Prestidigitation Française, p. 152 ; Hall, Old Conjuring Books, pp. 156-158, 174 ; Ruegg, Bibliographie de la prestidigitation française, p. 31-32.
Paris, Aux dépens d'un amateur (impr. Fortin et Jacomet), 1945. In-4, (4)-132-(2) pp., broché, couverture illustrée rempliée (couverture légèrement brunie, sinon bel exemplaire).
Tirage limité à 345 exemplaires. EXEMPLAIRE D'ARTISTE, signé, sur vélin avec une SUITE en bistre des hors-texte, et 2 beaux DESSINS ORIGINAUX érotiques, signés par Blanche, en couleurs. * Voir photographie(s) / See picture(s). * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Paris, chez LESCLAPART, 1788 (pour les trois premiers volumes), Bruxelles, veuve Dujardin, et à Paris, chez Defer et Maisonneuve, 1789 (pour le quatrième et dernier volume) 0 Cinq ouvrages en quatre volumes petits in-8° (100 x 171mm), demi-percaline à coins rouge, dos lisses ornés de l'auteur, du titre et de petits fers dorés (reliure de la fin du xixe). ( dos insolés et légèrement salis, exemplaires très rognés avec la perte de quelques lettres, la plupart des feuillets des quatre volumes sont uniformément et fortement roussis, trace de brûlure au feuillet 89-90 du volume du Codicille et au feuillet 121-122 du volume des Petites Aventures, SONT MANQUANTS : les frontispices, le portrait, les feuillets 125-126 et 127-128 du volume de la Magie blanche dévoilée, les feuillets d'explication (8 pp.) et d'éclaircissements (32 pp.) ainsi que 2 planches du volume de Supplément à la Magie). VOLUME 1 : La Magie Blanche dévoilée, ou Explication des Tours surprenans qui font depuis peu l'admiration de la Capitale & de la Province, avec des réflexions sur la Baguette divinatoire, les Automates joueurs d'Échecs, &c. Seconde édition corrigée par l'auteur. Paris, chez LESCLAPART, 1788. XXIV 124 pp. (sont manquants les deux derniers feuilllets). Une figure page 117.; Relié à la suite du même : Supplément à la Magie Blanche dévoilée, Contenant l'explication de plusieurs Tours nouveaux, joués depuis peu à Londres, Avec des éclaircissements sur les artifices des Joueurs de profession. Les Cadrans sympathiques, le Mouvement perpétuel, les Chevaux savans, les Poupées parlantes, les Automates dansans, les Ventriloques, les Sabots élastiques, &c. Paris, LESCLAPART, 1788. VII 287 (1) pp. 2 planches de 2 figures chaque (homme enchaîné) et 29 figures; VOLUME 2 : TESTAMENT de JEROME SHARP, Professeur de Physique amusante, où l'on trouve parmi plusieurs tours de subtilité, qu'on peut exécuter sans aucune dépense, des préceptes et des exemples sur l' Art de faire des chansons impromptu ; pour servir de suite à la magie blanche dévoilée. Paris, LESCLAPART, 1788. XX 328 pp. 2 planches repliées (musique) et 69 figures. Bandeaux et vignettes; VOLUME 3 : CODICILE de Jérôme Sharp, Professeur de Physique amusante ; Où l'on trouve, parmi plusieurs Tours dont il n'est point parlé dans son Testament, diverses Récréations relatives aux Sciences & Beaux-Arts ; pour servir de troisième suite à la Magie blanche dévoilée ; avec 64 figures. Paris, LESCLAPART, 1788. 286 pp. (2) pp. (approbation). Nombreuses figures au feuillet 31-32, 64 figures et deux tableaux dépliants reliés en fin de volumes; VOLUME 4 : Les Petites Aventures de Jérôme Sharp, Professeur de Physique amusante ; ouvrage contenant autant de tours ingénieux que de leçons utiles, avec quelques petits portraits à la manière noire ; par l'auteur de la Magie Blanche. Bruxelles, chez la veuve DUJARDIN, et à Paris, chez Defer de Maisonneuve, 1789. 386 pp. 17 figures. Cachet d'ex-libris. Henri Decremps (1746-1826) publia en 1784 " La Magie blanche dévoilée " afin de démasquer charlatans et escrocs dont le plus fameux d'entre eux à la veille de la Révolution Joseph Pinetti, prétendu physicien et magicien de la cour de Louis XVI qui publiait la même année ses Amusements physiques. Decremps, le premier, démystifia l'escamoteur par l'explication de toutes ses expériences (tours de cartes, gobelets et gibecières etc.) et dressa la liste des techniques de tricherie, comme les faux mélanges, les sauts de coupe, la donne en second, etc. RARE
Paris, Bernhard Grasset 1937. 8°. 254 S. Originalbroschur mit Deckelbild.
Erste französische Ausgabe. - Nr. 6/61 Exemplaren auf Velin pur fil (weitere 45 numerierte Exemplare wurden auf Alfa Navarre gedruckt). Joseph Roths "französischer" Roman über die 100 Tage der Rückkehr Napoleons an die Macht. "Le roman: C'est triste, je ne voudrais pas livrer le secret, mai je vous le dis à vous: les 100 jours. Il m'intéresse, ce pauvre Napoléon - il s'agit pour moi de la transoformer un Dieu redevenant un homme - seule phase de sa vie, ou il est 'homme' et malheureux. C'est la seul fois dans l'histoire où on voit qu'un 'incroyant' devient visiblement petit, tout petit. Et c'est ça qui m'attire. Je voudrais faire un 'humble' d'un 'grand'. C'est visiblement la punition de dieu, la première fois dans l'histoire moderne. Napoleon abaissé: voilà le symbole d'une âme humaine absolument terrestre qui s'abaisse et qui s'élève à même temps." (Brief von Joseph Roth an Blanche Gidon, Nizza 17.11 1934) - Joseph Roths verstand sich als Europäer und fühlte nach seiner Flucht aus dem deutschen Sprachraum das sprachliche und kulturelle Defizit des Monolingualen. In einem Brief an Blanche Gidon beklagt er sich über seine mangelden Französischkenntnisse: "Oh, si je pouvais écrire en français! Maintenant presqu' à quarant ans, je commence à comprendre qu'écrire qu'en une langue seulement c'est comme avoir un seul bras. Ayant deux patries je devrais pouvoir maitriser deux langues paternelles." (Brief vom 9.6. 1934 in der Orthographie Roths). - Blanche Netter-Gidon (1883-1974) war eine der engsten Vertrauten und die wichtigste Übersetzerin von Roths Schriften während des Exils in Paris. Sie stammte aus einer jüdischen Familie aus dem Elsass und wuchs in Rouen auf. 1911 heiratete sie den Mediziner Ferdinand Gidon. Sie war als Lehrerin an verschiedenen Gymnasien in Paris tätig und begann für den Verlag Payot E.T.H. Hoffmann und Heinrich Heine zu übersetzen. Über Maryla Reifenberg, der Frau des FAZ Journalisten Benno Reifenberg, lernte sie 1933 Joseph Roth kennen. Sie übersetzte den Roman "Radetzkymarsch". Obwohl Roth sich über die Qualität der Übersetzung beklagte, blieb sie bis zu seinem Tode die wichtigste Beraterin in Paris. Der grösste Teil des Nachlasses wurde von ihr nach dem Tode Roths am 27. Mai 1939 aus dessen letzter Wohnung in der Rue Tournon 18 gerettet. - Seite 22/23 mit schwachem Fleck wahrscheinlich durch die Einlage eines säuerhaltigen Papiers. Unbeschnittenes Exemplar. - Première édition française. - No. 6 des 16 exemplaires sur Velin pur fil (45 autres exemplaires numérotés furent imprimés sur Alfa Navarre). Le roman français de Joseph Roth sur les 100 jours qu'il fallut à Napoléon pour reconquérir le pouvoir. "Le roman: C'est triste, je ne voudrais pas livrer le secret, mai je vous le dis à vous: les 100 jours. Il m'intéresse, ce pauvre Napoléon - il s'agit pour moi de la transoformer un Dieu redevenant un homme - seule phase de sa vie, ou il est 'homme' et malheureux. C'est la seul fois dans l'histoire où on voit qu'un 'incroyant' devient visiblement petit, tout petit. Et c'est ça qui m'attire. Je voudrais faire un 'humble' d'un 'grand'. C'est visiblement la punition de dieu, la première fois dans l'histoire moderne. Napoleon abaissé: voilà le symbole d'une âme humaine absolument terrestre qui s'abaisse et qui s'élève à même temps." (Lettre de Joseph Roth à Blanche Gidon, Nice 17.11.1934). Joseph Roth se voyait comme un européen, mais ressentait en tant que germanophone son déficite culturel et linguistique. Dans une lettre à Blanche Gidon il se plaint de son manque de connaissance de la langue française. "Oh, si je pouvais écrire en français! Maintenant presqu' à quarant ans, je commence à comprendre qu'écrire qu'en une langue seulement c'est comme avoir un seul bras. Ayant deux patries je devrais pouvoir maitriser deux langues paternelles."(lettre du 9.6.1934 dans la manière d'écrire de Roth). - Blanche Netter-Gidon (1883-1974) était l'une des plus proches confidentes de Roth, ainsi que sa plus importante traductrice durant son exil à Paris. Elle était issue d'une famille juive alsacienne, elle grandit à Rouen, en 1911 elle épousa le médecin Ferdinand Gidon. Elle enseigna dans différent lycée parisiens et commença à traduire E.T.H. Hoffmann et Heinrich Heine pour l'éditeur Payot. Joseph Roth en lui fut présenté en 1933 par Maryla Reifenberg la femme du journaliste à la FAZ ( Frankfurter Allgemeine Zeitung) Benno Reifenberg. Elle traduisit le roman « Radetzkymarsch ». Même si Roth se plaignit de la qualité de sa traduction, elle resta, jusqu'à sa mort, sa plus importante conseillère à Paris. La plus grande partie de son héritage laissé à son dernier domicile au 18 rue Tournon, fut sauvé par Blanche Gidon après le décès de Roth le 27 mai 1939. - Pages 22/23 avec une légère tache provenant probalbement d'un papier intercallé avec un ph acide. - Exemplaire non coupé.
...Jachève la lecture de votre réponse à Herr F. Sieburg, dans un sentiment de véritable enthousiasme. Il me semble quaucun critique (ceux dont jai lu les articles) ne vous rend la justice que lon vous doit. Vous traitez là magistralement, la question qui domine tout depuis la guerre et prend ces temps ci, une importance angoissante. Il mest impossible de comprendre que les Français soient capables de se divertir, de chasser de leur esprit lunique objet qui importe. Jaimerais beaucoup causer avec vous, mon cher ami...Friedrich Sieburg, 1893-1964, journaliste, écrivain et critique littéraire allemand. Correspondant de la Frankfurter Zeitung à Paris de 1926 à 1929, il publie chez Bernard Grasset un essai de réflexion sur la civilisation française intitulé Dieu est-il français ? que léditeur accompagne dune longue lettre-postface en guise de réponse.Jacques-Émile Blanche est élevé à Passy dans une demeure ayant appartenu à la Princesse de Lamballe, dont latmosphère raffinée du XVIIIe siècle influence ses goûts et son travail. Il acquiert très vite une réputation de grand portraitiste. On lui doit notamment le portrait de Pierre Louÿs et celui de Marcel Proust.Bernard Grasset (1881-1955) édite, en 1913, à compte dauteur le premier volume de A la recherche du temps perdu [Du côté de chez Swann] et lance en 1920 les « Quatre M » : André Maurois, François Mauriac, Henry de Montherlant et Paul Morand. En 1948, il est condamné à la dégradation nationale et à la confiscation de ses biens pour faits de collaboration. En 1949 sur décision du Président Vincent Auriol, ses biens lui sont restitués et il reprend son activité déditeur.Auteur de plusieurs ouvrages, il publie notamment en 1928, chez Gallimard, Remarques sur laction et en 1929, La Chose littéraire et Psychologie de limmortalité.