PAGNERRE. 1860. In-8. Broché. Etat d'usage, Plats abîmés, Dos satisfaisant, Non coupé. XXVI + 356 pages. Rousseurs dans le texte. Légers manques sur le dos. Accrocs et déchirures sur les bords de couvertures.. . . . Classification Dewey : 850-Littératures italienne, roumaine, rhéto-romane
Reference : RO80118153
Collection d'Auteurs Contemporains, Propriétés littéraires. Traduit de l'italien. Classification Dewey : 850-Littératures italienne, roumaine, rhéto-romane
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Paris, Pagnerre, 1860; in-8, bradel percaline bleue. 2 ff., XXVII pp., 356 pp. EDITION ORIGINALE en français des mémoires de Lorenzo D’Aponte, aventurier et auteur italien né en 1749 à Ceneda, mort en 1838. Il est surtout connu pour avoir écrit plusieurs livrets d’opéras pour Salieri, Martini et Mozart ( Noces de Figaro et Don Juan). Sa vie aventureuse d’exilé chronique s’acheva en Amérique vers où il avait embarqué en 1805 pour fuir des créanciers. Ses Mémoires parurent en anglais (New-York 1823-1827 en 4 volumes). Il y relate les vicissitudes d’une carrière aussi longue qu’agitée. En tête du volume se trouve une lettre de Lamartine adressée au traducteur français : « Voici les Mémoires les plus originaux et les plus anecdotiques que l’Italie ait offerts à la curiosité publique(…). D’Aponte est, dans ses Mémoires, aussi écrivain que Goldoni, aussi léger que le chevalier de Grammont, aussi aventureux que Gil Blas, aussi plaisant que Figaro, aussi malheureux que Gilbert. Ressuscitez cet homme enseveli mal à propos. Ses mémoires introuvables étaient enfouis dans cette forêt d’Amérique qu’on appelle New-York ». Lamartine tenait un exemplaire de l’édition originale américaine de Saint-Hilaire. Il le confia à La Chavanne pour qu’il puisse en rédiger une traduction. Rousseurs.
Paris, Pagnerre, Editeur, 1860. 14 x 22, 356 pp., reliure dos cuir, dos orné de 4 fleurs et de filets dorés, bon état (quelques rousseurs en début de volume).
2. Paris, Pagnerre, Libraire-éditeur, 1860, in-8°, xxvii pp + 356 pp, demi-toile bleu d'époque, étiquette en cuir sur le dos, plats et feuilles de garde marbrées, qq. pages au début avec des rousseurs, si non bel exemplaire d'une édition de 1860.