DELAGRAVE. 1937. In-12. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 372 pages. Nombreuses illustrations, photos et quelques cartes en noir et blanc, hors-texte.. . . . Classification Dewey : 372.65-Livre scolaire : langues
Reference : RO80046759
Morceaux choisies espagnols, à l'usage de toutes les classes. Précédés d'un résumé grammatical et accompagnés d'un vocabulaire. Classification Dewey : 372.65-Livre scolaire : langues
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Séduisant exemplaire conservé dans son vélin de l’époque. Paris, Antonio Bertier, 1670. In-12 de (6) ff. dont 1 frontispice gravé, 388 pp. Pte. mouillure dans l’angle inf. des pp. 113 à 133. Relié en plein vélin de l’époque, dos lisse avec le titre manuscrit en tête, tranches mouchetées. Reliure de l’époque. 170 x 113 mm.
Édition originale de ce récit de la conquête de la Chine par les Mandchous donné par Palafox y Mendoza. Chadenat, I, 1946; R. J. Howgego, Encyclopedia of explorations, to 1800, P9. « Ouvrage peu commun, orné d’une planche gravée sur cuivre. » (Chadenat). Le récit s’ouvre en 1640 sur les rebellions civiles chinoises. Ces dernières déclenchèrent de très grands affrontements, notamment à Pékin, et conduisirent à la mort du dernier empereur Ming, Chongzen, puis à l’invasion progressive mandchoue de la Chine. L’ouvrage aborde l’art de la guerre, les mœurs et coutumes des Chinois, leurs religions, … On y trouve également un intéressant chapitre (XXIV) traitant des relations entre le Japon et la Chine où l’auteur souligne que, malgré leur grande force, les Japonais craignent avec raison les Tartares. Le présent ouvrage fut publié après la mort de l’auteur à partir d’un manuscrit trouvé dans ses papiers. Pendant son séjour de 9 ans au Mexique, il avait entretenu une correspondance avec la Chine d’où il recevait des nouvelles deux fois par an par le biais des vaisseaux en provenance de Macao ou de Manille. Son ouvrage fut traduit en français et en anglais dès 1671 et comptera de nombreuses réimpressions au cours du XVIIe siècle. «Que historia tan rara y tan extraordinaria bien merece estar impresa en todas lenguas, para que el mundo entero esté informado de un sucesso, y una revoluçion tal que no ay exemplo de tan grande en el mundo.» (Avertissement). “Spanish bishop and historian (1600-59). Born in Fítero to a noble Spanish family, he received his education at Huesca and the universities of Alcalá and Salamanca. In 1627 he was appointed as Fiscal del Consejo de Guerra, but his first ecclesiastical position was a treasurer of the Santa Iglesia de Tarazona. Ordained a priest at Salamanca in 1629, he was in 1639 consecrated bishop of Puebla de los Angeles and appointed visitor-general to Mexico. During his term in Mexico, 1640-49, Palafox was in charge of the dispatch of vessels to the Philippines, placing him in an ideal position to collect letters and memorials sent from China to Mexico by way of Macao and Manila. When he returned to Spain in 1649, Palafox started to collate these materials into a ‘Historia de la conquista de la China por el Tartaro’. This was published in Paris in 1670 and is widely regarded as a companion volume to that of Martino Martini. His work is based entirely on letters he received and in no way borrows from Martini, whom he possibly had never read. Palafox was promoted to the bishopric of Osma in 1659 but died the same year.” (Encyclopedia of explorations, to 1800). L’édition est ornée d’un superbe frontispice gravé sur cuivre sur lequel figure une carte de la Chine et des pays frontaliers (le Japon, Macao, la Corée...), ainsi qu’une scène montrant trois cavaliers armés et conquérants et un homme agenouillé devant eux, sans doute le dernier empereur Ming, Chongzhen, s’avouant vaincu et tendant sa couronne aux guerriers. Précieux volume conservé dans sa première reliure en vélin de l’époque.
Très rare édition originale de cet ouvrage « précieux pour l’histoire de Mexico ». Mexico, 1637. Mexico, Francisco Salbago, 1637. 4 parties reliées en 1 volume in-folio de (2) ff., 31 ff., 41 ff. (chiffrés par erreur 42), 41 ff. chiffrés 1 à 28 puis 29 à 39 (les ff. 17-18 sont répétés), (1) f., 11 ff. Exemplaire complet. Relié en veau brun, dos lisse orné, gardes renouvelées, tranches rouges. Charnières frottées. Reliure de l’époque.278 x 196 mm.
Très rare édition originale de cet « ouvrage précieux pour l’histoire de Mexico ». (Leclerc, Bibliotheca Americana, 1095). Brunet, I, 1739 ; Graesse, Trésor de livres rares, 103 ; Sabin 11693 ; Medina, La imprenta en México, II, 484. Le présent ouvrage fut publié huit ans après la terrible inondation qui ravagea l’opulente cité de Mexico en 1629. Les conséquences de ce cataclysme furent catastrophiques pour la ville et ses habitants. Entre 1629 et 1637, plusieurs propositions furent faites pour protéger la ville des inondations. Tous ces projets étaient coûteux et difficiles à réaliser. La situation pendant cette période fut si terrible que la couronne d'Espagne ordonna de transférer la capitale à un autre endroit, mais cela ne put être réalisé en raison des coûts trop élevés. Finalement, grâce à des années un peu plus sèches, la situation s'améliora, tant et si bien qu'entre 1634 et 1637 purent reprendre les travaux de drainage. Les propositions d'amélioration affluèrent également et il fuit décidé de convertir le tunnel de Huehuetoca en fossé ouvert. C'est ainsi que continuèrent, lentement et chaotiquement, les travaux du drainage. « Cet ouvrage, rare et précieux pour l’histoire de Mexico, a été écrit d’après les ordres du vice-roi lope Diaz de Armendariz, marquis de Cadereita.C’est l’histoire de tous les travaux faits pour préserver la ville des inondations, dont celle de septembre 1629 fut la plus désastreuse.Ajoutons que les ff. de la troisième partie se trouvent à la fin de l’ouvrage et après la quatrième partie (le f. 41 contient la souscription de l’imprimeur). La quatrième partie fut imprimée plus de trois mois après la publication de l’ouvrage, et cette pièce (ainsi que la fin de la troisième partie) manque généralement. Elle a été insérée dans les exemplaires par ordre du vice-roi, en raison des observations judicieuses qu’elle présentait ». (Leclerc). « This very rare book contains an official account of the celebrated Desaque, or canal of Gueguetoca, called, by Humboldt, Huehuetoca, which was constructed to carry off the superabundant waters of the lake of Mexico. Humboldt gives a full account of this stupendous undertaking. Rich”. (Sabin). « Fernando de Cepeda, écrivain mexicain, vivait dans la première moitié du dix-septième siècle. Il fut membre du conseil royal de Mexico, et l’un des auteurs de la Relacion universal legitima y verdadera del sitio de Mexico qui fut publiée en 1637 par D.J. de Albares Serrano ; Mexico, Salbago, 1637, in-folio ». (Nouvelle biographie générale, 387). Précieux exemplaire, bien complet de la rarissime quatrieme partie, conservé dans sa reliure de l’époque. Ouvrage d’une grande rareté. Parmi les institutions françaises, seule la B.n.F. en possède un exemplaire. OCLC n’en répertorie que deux exemplaires complets des 4 parties : University of California, Berkeley et University of Oxford. Aucun des trois exemplaires passés sur le marché public international depuis 1975 et répertoriés dans ABPC ne possédait la quatrième partie du texte.
Instituto Juan Sebastian Elcano. 1961. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 166 pages - ouvrage en espagnol - quelques figures en noir et blanc dans et hors texte - tampons + annotation sur le 1er plat - tampons sur la page de titre.. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Ouvrage en espagnol - Sommaire : En espera del proximo nomenclator de Espana - la lucha contra la sequia en el Sureste de Espana - geografia médica del Campo Aranuelo y su influjo sobre la poblacion - valles recientes y fosiles en la Espana mediterrane etc. Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Obra adoptada por texto por el Consejo de Instruccion Publica para los establecimiento de 2a ensenanza, dessiné et lithographié par E. Massinger, 1 vol. petit in-folio reliure moderne demi-percaline bordeaux, Madrid, 1852, Imprenta de A. Vicente (texte), Lita. [ litografia ]de Bachiller (cartes), 1 f. (page de titre), 104 ff. avec une alternance de page de texte et de cartes rehaussées en couleurs, et 1 grande carte dépliante de l'Espagne en couleurs. Les cartes sont datées de 1849 à 1852 (1853 pour la grande carte dépliante). Très rare atlas espagnol destiné à l'enseignement secondaire, décrivant les 49 provinces et îles espagnoles, ainsi que les possessions espagnoles en Afrique, aux Philippines, aux Carolines et aux Mariannes, à Cuba et Porto Rico. Bel exemplaire (minimes frott. sur reliure et petite déchirure sans atteinte à la gravure sur la grande carte dépliante), très rare ainsi parfaitement complet et en bel état. L'unique exemplaire répertorié sur Worldcat, celui de la Henry Charles Lea Library (University of Pennsylvania) qui provient de la propre bibliothèque du célèbre historien américain et grand spécialiste de l'histoire espagnole, ne semble pas contenir la grande carte dépliante en couleur de l'Espagne, bien présente dans notre exemplaire.
Rare atlas describing the 49 Spanish provinces and islands, and the Spanish possessions in Africa, the Philippines, the Carolines and the Marianas, Cuba and Puerto Rico. Fine copy (minor rubbings on binding, a small tear without damage to the engraving on the large folding map). The only copy listed in WorldCat, one of the Henry Charles Lea Library (University of Pennsylvania), from the library's of the famous American historian and leading scholar in Spanish history, did not appear to contain the large Spain folding map in color, that can be found in our copy. Not in Phillips / 52 cartas geograficas (con los limites coloreados) que contienen por orden alfabetico las 49 provincias de Espana, islas de Cuba y Puerto-Rico, posesiones espanolas en Africa, é islas espanolas Filipinas, Carolins y Marianas, una grandes mapa en color : "Carta general de Espana con todas sus posesiones de Ultramar é islas adyacentes en 1853" (full original colors), y 52 hojas de testo esplicativo. Muy raras. La única copia que aparece en WorldCat, la de las colección de Henry Charles Lea (University of Pennsylvania), que proviene de la la propia biblioteca del famoso historiador estadounidense y especialista de la historia española, no contiene el gran mapa de colores de Espana (presente en nuestra copia).
Reference : 65576
Madrid, 1976- 1978. 2 volumes in-4. XXVII. 1008pp. XV. 664pp. Couverture imprimée avec de petits défauts (salissures aux plats, déchirures à une coiffe). Bon état à l'intérieur. Cette importante bibliographie a été publiée par le "Consejo Superior de Investigaciones Cientificas. Instituto Diego Velazquez". Livre en espagnol. España.