LAFFONT Robert. 1984. In-4. Cartonnage d'éditeurs. Très bon état, Couv. fraîche, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 138 pages. Frontispice en couleurs hors-texte. Nombreuses photos en couleurs et quelques-unes en noir et blanc dans le texte et hors-texte. Dos simili-cuir noir.. . . . Classification Dewey : 294-Religions d'origine hindoue
Reference : RO80015131
ISBN : 2221504054
"Collection ""Les Hauts Lieux de la Spiritualité"". Photos de Tamura et de Namikawa. L'île sacrée du Bouddhisme. Classification Dewey : 294-Religions d'origine hindoue"
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Pierre Guillimin Lyon 1693 2 vol. 2 vol. in-12 de 13 f.n.ch. (préface et table) 368 pp. 14 ff. n.ch. (Table) et 2 ff.n.ch. 300 pp. 9 ff.n.ch. (table), basane fauve de l'époque, dos à nerfs orné, tranches jaspées (accrocs aux coiffes).
Edition originale de la traduction française de la première description détaillée de Ceylan (Boucher de la Richarderie V, pp. 129-130 - Chadenat, 610). Ouvrage illustré d’un frontispice, d’une carte de Ceylan (royaume de Candy Uda) par Pieter Schoonebeek et de 17 planches finement gravées, la plupart dépliantes. Première description détaillée de Ceylan et le meilleur ouvrage ancien sur cette île, appelée aujourd'hui le Sri Lanka. L'auteur y donne une idée très exacte de l'île du point de vue de la géographie, du gouvernement, des mœurs, de la religion, du langage des habitants, la faune et la flore et des productions naturelles. Membre de l’équipage du navire Annah de la Compagnie anglaise des Indes Orientales, commandé par son père, Knox fut pris dans une tempête en 1657 au large de la côte de Coromandel. Ayant abordé à Ceylan, il fut capturé par les indigènes avec son père et quinze membres d’équipage. Au bout de dix-neuf ans de captivité, il parvint à s’enfuir et rejoignit l’Angleterre en 1680. La relation de son voyage donne une idée très exacte de l’île de Ceylan au point de vue de la géographie, du gouvernement, des mœurs, de la religion, du langage et des productions. "Il y eu deux premières éditions française de ce livre en 1693, une chez Paul Marret à Amsterdam et celle-ci chez Pierre Guillimin à Lyon (Brunet III, 683 cite une édition parisienne à la même date)". Bon exemplaire malgré une mouillure claire sur certaines pages du tome I.
HUNTER, (William) ; WOLF, (Johann Christoph) & ESCHELSKROON, (Adolph).
Reference : 4964
(1793)
Paris, Maradan, 1793. 1793 1 vol. in-8° (200 x 128 mm.) en 2 parties avec pagination continue de: partie 1: 32 pp. (dont faux titre, titre); 95 pp.; partie 2: [2] ff. (faux titre, titre); 354 pp. (dont table, reprise de la pagination à 97, sauts et erreurs dans la pagination sans manque, 351 pp. en réalité). Ex-libris armorié gravé collé au dos du premier plat: «Bibliothèque de Mr. Le Baron de Zangiacomi». (Quelques mouillures, rousseurs et marques dues au cuir). Demi-basane à coins dépoque, plats recouverts de papier à la colle fauve, dos à nerfs ornés, titres de maroquin rouge et vert, tranches jaspées de bleu. (Défauts dusage).
Edition originale des traductions en français par Louis Langlès de cette réunion de 3 travaux réunis en 2 parties sur Pégu, ville portuaire du sud de la Birmanie, et le Ceylan, Sri Lanka actuel (E.O. : I. Londres, 1785, II. Berlin & Stettin, 1782 et Hambourg, 1782). William Hunter (1718-1783), médecin, professeur, anatomiste et orientaliste écossais, vécut une grande partie de sa vie en Inde. Après avoir choisi de faire une maîtrise en arts à l'Université de Glasgow, qui le mènerait à une carrière religieuse, il vient à la médecine en étudiant avec William Cullen (1710-1790 ; médecin et chimiste britannique). Il commence à s'intéresser à l'anatomie au St George's Hospital de Londres, se spécialise dans l'obstétrique et arrive à établir ce domaine comme une branche à part entière et acceptée de la médecine. Après 1756, la pratique médicale de Hunter était principalement consacrée à l'obstétrique, et il était le spécialiste le plus performant dans ce domaine en Grande-Bretagne à son époque, devenant médecin de la reine Charlotte en 1762. Il est élu membre de la Royal Society en 1767 et professeur d'anatomie à la Royal Academy en 1768. Pour aider à l'enseignement de la dissection, il engage le sculpteur Agostino Carlini (vers 1718-1790; sculpteur, peintre et membre fondateur de la Royal Academy) pour faire des sculptures des écorchés d'un criminel récemment exécuté. Il est très intéressé par l'art et a de vastes connexions avec le monde artistique. Hunter choisit pour illustrer ses schémas les dessins de Léonard de Vinci (1452-1519 ; célébrissime peintre italien et homme d'esprit universel) et Kenneth Clark (1903-1983 ; historien de l'art, auteur, directeur de musée, professeur d'université) le considère comme la personne qui a permis la redécouverte des dessins de Léonard de Vinci au XVIIIe siècle au Royaume-Uni. En outre, Hunter est un collectionneur de minéraux, monnaies, instruments scientifiques, objets ethnographiques, de livres rares et d'uvres d'art en tout genre. Il a légué ses collections à l'université de Glasgow, un acte qui a inspiré l'ouverture du Hunterian Museum, le premier musée public d'Écosse, en 1807. Dans les dernières années de sa vie, Hunter prend le poste de chirurgien sur un vaisseau de marine avant de passer au service de la Compagnie des Indes dans le Bengale. Il est envoyé à Java comme inspecteur général des hôpitaux, professeur et examinateur du collège de Calcutta et enfin, secrétaire de la Société asiatique. Hunter a rassemblé les matériaux pour la première partie du présent ouvrage en juillet 1782, lorsque son navire a été retenu par une tempête à Pegu. Il décrit les produits et l'agriculture de Pegu, ainsi que les grottes d'Elephanta, d'Ambola et de Canara. Cette partie est complétée par un important compte rendu de Ceylan, le tout traduit de langlais (E.O. : Londres, 1785). La seconde partie intitulée "La vie et les avantures de Jean-Christophe Wolf [...] (pp. 96-354), traduit de lallemand (E.O. : Berlin & Stettin, 1782) est due à Wolf lui-même, relate ses aventures à Ceylan. Johann Christoph Wolf (1683-1739) est un savant, hébraïste allemand, professeur de langues orientales à Hambourg, recteur de l'académie de cette même ville et premier secrétaire d'État à Jaffanapatnam à Ceylan. Suit la traduction de lallemand en français (E.O. : Hambourg, 1782) de la description abrégée de cette île due à Adolf Eschelskroon (1736-1793), explorateur danois, marchand, consul et agent royal danois à Kiel qui vécut aux Indes orientales pendant 18 ans. Provenance : le Baron Zangiacomi (1766-1846), magistrat et un homme politique français : il est successivement pair de France, président de chambre et conseiller à la Cour de cassation, membre du Conseil des Cinq-Cents et député de la Convention nationale (ex-libris armorié gravé collé au dos du premier plat). Rare édition en français dont on ne dénombre que quelques exemplaires passés en vente ces 100 dernières années. 1 vol. 8vo (200 x 128 mm.) in 2 parts with continuous pagination of : part 1 : 32 pp. (of which false title, title) ; 95 pp. ; part 2 : [2] ff. (false title, title); 354 pp. (including table, resumption of pagination at 97, jumps and errors in pagination without incidence, 351 pp. in reality). Engraved armorial bookplate pasted to the back cover: "Bibliothèque de Mr. Le Baron de Zangiacomi". (Some spotting, foxing and marks due to the leather). Contemporary half-basane with corners, boards covered with glue paper, spine ribbed and decorated, titles in red and green morocco, edges speckled with blue. (Defects of use). First edition of the French translations by Louis Langlès of this collection of 3 works in 2 parts on Pegu, a port city in southern Burma, and Ceylon, present-day Sri Lanka (E.O.: I. London, 1785, II. Berlin & Stettin, 1782 and Hamburg, 1782). William Hunter (1718-1783), a Scottish physician, teacher, anatomist and orientalist, lived much of his life in India. After choosing to pursue a Master of Arts degree at Glasgow University, which would lead to a religious career, he came to medicine by studying with William Cullen (1710-1790; British physician and chemist). He became interested in anatomy at St. George's Hospital in London, specialized in obstetrics, and succeeded in establishing this field as a separate and accepted branch of medicine. After 1756, Hunter's medical practice was primarily devoted to obstetrics, and he was the most successful specialist in this field in Britain in his day, becoming physician to Queen Charlotte in 1762. He was elected a Fellow of the Royal Society in 1767 and Professor of Anatomy at the Royal Academy in 1768. To help teach dissection, he hired the sculptor Agostino Carlini (c. 1718-1790; sculptor, painter and founding member of the Royal Academy) to make sculptures of the flayed body of a recently executed criminal. He was very interested in art and had extensive connections to the art world. Hunter chooses to illustrate his diagrams with the drawings of Leonardo da Vinci (1452-1519; celebrated Italian painter and universal mind) and Kenneth Clark (1903-1983; art historian, author, museum director, university professor) considers him the person who brought about the rediscovery of da Vinci's 18th century drawings in the UK. In addition, Hunter is a collector of minerals, coins, scientific instruments, ethnographic objects, rare books and works of art of all kinds. He bequeathed his collections to the University of Glasgow, an act that inspired the opening of the Hunterian Museum, the first public museum in Scotland, in 1807. In the last years of his life, Hunter took the position of surgeon on a naval vessel before moving to the service of the India Company in Bengal. He was sent to Java as Inspector General of Hospitals, Professor and Examiner of the College of Calcutta and finally, Secretary of the Asiatic Society. Hunter gathered the materials for the first part of this work in July 1782, when his ship was held up by a storm at Pegu. He describes the produce and agriculture of Pegu, as well as the caves of Elephanta, Ambola, and Canara. This part is completed by an important account of Ceylon, all translated from English (E.O.: London, 1785). The second part, entitled "The life and adventures of Johann Christoph Wolf [...]" (translated from French, pp. 96-354), translated from the German (E.O.: Berlin & Stettin, 1782), is due to Wolf himself and relates his adventures in Ceylon. Johann Christoph Wolf (1683-1739) was a German scholar, Hebraist, professor of Oriental languages in Hamburg, rector of the academy of the same city and first secretary of state in Jaffanapatnam in Ceylon. Follows the translation from German into French (E.O.: Hamburg, 1782) of the abridged description of this island due to Adolf Eschelskroon (1736-1793), Danish explorer, merchant, consul and royal Danish agent in Kiel who lived in the East Indies for 18 years. Provenance: Baron Zangiacomi (1766-1846), a French magistrate and politician: he was successively peer of France, president of chamber and adviser to the Court of Cassation, member of the Council of Five Hundred and deputy of the National Convention (armorial bookplate engraved pasted on the back of the first plate). Rare edition in French of which only a few copies have been sold in the last 100 years.
Paris, Dentu, an XI (1803). 2 volumes in-8 (191 x 124 mm). 4 cartes et plans repliés hors texte : une carte de l'île de Ceylan par Arrowsmith et de la pêche des perles et les plans des ports de Trinquemale et Colombo, basane mouchetée de l'époque, dos lisses ornés avec pièces de titre et tomaison, dentelles dorées sur les plats, frottements et vieille épidermure au tome 2.
ÉDITION ORIGINALE de la traduction donnée par P.F. Henry. Percival décrit les effets de la domination portugaise et hollandaise et donne divers exemples de cruauté hollandaise. D'autres chapitres traitent de la pêche aux perles, de la ville et des forts de Colombo, des salines de l'île, de la production de cannelle, de la capitale intérieure de Kandy, de la géographie de Ceylan, de sa géologie, de son climat, de ses minéraux, de sa flore et de sa faune, de la les coutumes et costumes des habitants, leur religion et leur organisation militaire, l’ouvrage se termine sur la relation de captivité de Robert Knox en 1657. Brunet IV, 480. BEL EXEMPLAIRE. First French edition of Percival travels to Ceylan, very nice copy, full calf contemporary binding gilf back, 4 folding maps printed on thick paper. P1-Et3
Voyage à Ceylan traduit avec l’autorisation de l’auteur par Melle A. SIMONS. In broché 170x250mm, poids : 0,625kg. Faux titre, frontispice (charmeur de serpents à Ceylan) titre, 238 pages, plus table, illustrations hors texte et dans le texte. Couverture doublée, dos factice muet. A. Mame & Fils éditeurs à Tours 1889. Rousseurs, plus ou moins fortes, éparse.. Pirates de la mer des Indes- Captivité, fuite, Arrivée à Ceylan, pêche aux perles etc .
Paris, Librairie des Arts Décoratifs Calavas, 1930. 1 volume in-4, XXXIX pp. de texte, enrichi de 288 photographies en noir et blanc, à pleine page, reliure moderne plein cuir, bon état intérieur.
Bel album de reproductions photographiques en héliogravure, par le célèbre photographe suisse Martin Hurlimann. La plupart des photos sont consacrées à l'Indochine, d'autres présentent l'Ile de Ceylan.