SKV. 1983. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 67 pages. Texte en allemand. Nombreuses illustrations en couleurs dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
Reference : RO60153069
ISBN : 3877290302
Illustré par Evelyn Kappus Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
SEFER MESCHALIM, das BUCH der FABELN, auch KUHBUCH genannt.
Reference : AUB-3312
(1926)
Berlin 1926, Soncino Gesellschaft. Faksimiledruck nach der im Jahre 1697 zu Frankfurt am Main erschienenen Ausgabe. Bon exemplaire relié, cartonnage orné d'éd., in-4, XVI + 97 pages (traduction) + fac simile avec gravures (112 pages). Dos manque.
Als Beiheft zur ersten Publikation erschienen im Februar 1926 die Fabeln des Kuhbuches in Übertragung von Dr R. BEATUS und mit einem Vorwort von Prof. Dr. Aron FREIMANN als Druck der Offizin W. Drugulin, Leipzig in der Jason-Type.
Zürich, auf Kosten der Gesellschaft gedrukt bey Orell und Compagnie. 1757. 8°. 8 n.n. Bl., 350 S. mit dem gestochenen Titelblatt von Rudolf Füssli. Interimspappband der Zeit mit handschriftlichen Rückenschild des 19. Jahrhunderts.
Goedeke I, 269 und IV/I, 17, 113. - Erste Ausgabe. Von Johann Jakob Bodmer aus 3 mittelalterlichen Handschriften zusammengestellte Sammlung die zum grössten Teil aus Ulrich Boners "Edelstein" stammen. Boner schrieb diese Fabeln und Erzählungen im 14. Jahrhundert. Die Veröffentlichung der Fabeln erfolgte in der Vorbereitung der Ausgabe der "Sammlung von Minnesingern aus dem schwaebischen Zeitpuncte" die 1758 erschien. Erst Lessing gelang es in Wolfenbüttel die Urheberschaft von Boner nachzuweisen. - Unbeschnittenes Exemplar jedoch mit durchgehendem Wasserrand, leichten Sporflecken. Papier gewellt. Titelblatt mit gelöschtem Bibliotheksstempel. Mit den Namen von Boner und Breitinger in Rotstift auf dem Titel.
Im Verlag bei Heinr. Remig. Sauerländer in Aarau, o.J. (1829), quer in-8°, radiertem Titel + 9 Kupfertafeln von Martin Disteli, qqs rousseurs, Original Heft mit typographischer Einrahmung und Text.
Entstanden um 1828, vom Künstler eigens in Kupfer radiert... Wahl von neun Lebenskreisen in selbständiger Gruppierung: Theater, Erziehung, Mönchtum und Kirche, Justiz, Parlamentarismus, Militär, Musik und bildende Kunst. Dazu jeweils witzig-lebendige, karikierende Darstellungen von Tiergruppen in menschlichen Kostümen bzw. Uniformen und politisch - gesellschaftlich akzentuierten Situationen." - Erschien als Beilage zu den Fabeln von Abraham Emanuel Fröhlich. - "Großen Erfolg hatte Disteli mit seinen Illustrationen zu den 1829 erschienenen Fabeln A. E. Fröhlichs. Die Radierungen sind inspiriert von Grandvilles "Metamorphoses du Jour", gehen jedoch über dessen Gesellschaftskritik hinaus. Die Fabel gibt Disteli den Vorwand für beißende politische Satire." (M. Claussen in LdKJL IV, S. 152). Ohne Textbd. Das Heft, mit den Radierungen, am Anfang und am Ende stockfleckig. Image disp.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Berlin, bey F. E. Lagarde, 1795, 1792, in-8vo, 2 Bl. + 216 S. ; 2 Bl. + 253 S. (+1 =Nachricht), original H.-Lederband. Rücken mit Vergoldung, Kanten u. Ecken beschabt.
1. Theil: Die ersten vier Buecher, neue, verb. Ausg. / 2. Theil: (5. - 8. Buch). Erste Ausgabe. Jeweils mit einer kurzen 'Nachricht' des Hrgs am Ende der Teile. Die ersten 4 Bücher enthalten 82 Fabeln. Von den 23 bereits übersetzten, hat der Hrsg. 16 in leicht veränderter Form beibehalten. Im 2. Teil hat er 17 fremde Fabeln mit aufgenommen.
Phone number : 41 (0)26 3223808
s. l. n. d., , s. l. n. d., [Francfort, début XVIIe] ; in-8, vélin ancien. Titre en rouge et noir avec 1 bois gravé, 3 ff. n. ch., 452 pp., 6 ff. de table.Traduction en allemand des fables d’Esope, avec la vie d’Esope, diverses fables d’Avianus, Adelfonse... des facéties de Pogge, des fables et histoires de Sébastien Brandt. La première édition de ce recueil a paru à Fribourg en 1539. Il fut souvent réimprimé à Fribourg, Bâle et à Francfort de 1555 à 1676 (voir Graesse I, p. 37).Le volume est orné de 169 très jolies vignettes gravées sur bois dans le texte. Les fables de Brandt occupent les pp. 227 à 363 ; suivent celles d’Avianus (ici mal orthographié Anianus) pp. 364-394 ; celles d’Adelfonse et les contes du Pogge pp. 395 à 451.Certains cahiers sont un peu roussis, comme c’est toujours le cas avec les papiers allemands de l’époque, fentes au vélin à coiffe sup.
Phone number : 03 86 50 05 22