A. Fouraut. 1908. In-12. Relié. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 177 pages. Illustré de nombreuses photos en noir et blanc hors texte, et d'une carte dépliable en fin d'ouvrage.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Reference : RO60069365
With a Map and Intro., a Glossary and Notes. 4th edition. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Paris, A. Fouraut ; 1908. In-12, XXIV [manque le faux-titre, titre, introduction]-177-(1) pp.-(1) f. [contents], bradel cartonnage vieux rose, dos lisse, titre en noir, en long, sur le dos, répété sur le plat supérieur (dos passé, tache sur le plat supérieur ; coins supérieurs choqués ; griffonnages enfantins sur les contreplats, et sur quelques pages, sans gravité, sinon bon état intérieur). « A glossary and notes by M. PEIGNIER and E. PRESSOIR ». FOURTH EDITION. Après des généralités sur le pays « The Colony of New Zealand , l’auteur a choisi le mode épistolaire, XXV lettres adressées à sa sœur cadette Jessie Stewart, entre 1866 et janvier 1869, depuis « Two month at sea-Melbourne », jusqu’aux derniers avatars « How we lost our horses and had to walk » ( comment nous avons perdu nos chevaux et dû marcher) ; in fine, le « Glossary », titré « Word-list », est un simple Index (pp. 174-177), imprimé sur deux colonnes… With a map [in fine, dépliante, en couleurs] an introduction. Cachet gras de l’éditeur (p. IV, surchargé…). Non mentionnées, huit planches hors texte, tirées sur papier couché (dont une discrètement coloriée au crayon…).
Mary-Anne BARKER, née STEWART (Spanish Town (Jamaïque), 1831-Londres, 1911) avait épousé en 1852 un membre de la Royal Artillery qui décèdera bien vite au siège de Lucknow ; remariée en 1866 à F.N. Broone, elle poursuivra se pérégrinations coloniales ; en 1870, paraîtra sa Station Life, bientôt suivi, en 1873, par ses Station Amusements en N.-Z. Succès mondial. Aujourd’hui encore, sur Abebooks, trois cents entrées environ pour les deux titres, dont au moins les quatre cinquièmes sont des reprints numériques… Exemplaire très correct, par comparaison avec ce qu’on rencontre, ce jour, sur la toile, avec de nombreuses descriptions fantaisistes … ressemblant si peu aux photos exposées, quand il y en a. GAR (Z2)