"Imprimerie des Annales. 4 octobre 1903. In-4. En feuillets. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. Non paginé. 4 pages environ. Photos et gravures noires et blanches représentant ""L'officier endormi"" de Franz Miéris, ""et ayant pour thèmes ""Les fêtes de Wagner"" et ""Histoire de la semaine"".. . . . Classification Dewey : 780.26-Partitions"
Reference : RO50023418
"Supplément aux ""Annales Politiques et Littéraires"", n°1058. Partitions pour piano et chant. Classification Dewey : 780.26-Partitions"
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Précieuse édition française illustrée des Souffrances du jeune Werther. Paris, de l’Imprimerie de P. Didot l’Aîné, 1809.In-8 de vi pp., (1) f., 234 pp. et 3 planches hors-texte.Maroquin rouge, triple filet doré encadrant les plats, dos à nerfs richement orné, double filet or sur les coupes, roulette intérieure dorée, non rogné. Reliure signée R. Wallis binder.217 x 134 mm.
Précieuse édition française des Souffrances du jeune Werther dans une traduction nouvelle donnée par le comte de La Bédoyère.Cohen 442.Werther, ce roman dont l'influence fut si grande sur toutes les littératures européennes, parut à Leipzig en 1774 ; la première traduction française est, croyons-nous, celle de George Deyverdun (Maestricht, J.-E. Dufour, 1775 et 1776, 2 vol. in-12), puis vint celle de Seckendorf (Erlangen, 1776, in-8), suivie de près par celle d'Aubry qui, d'après Quérard, serait en grande partie l'œuvre du comte de Schmettau, (Mannheim et Paris, Pissot, 1777, in-8). D'autres traductions furent ensuite publiées par L.-C. de Salse (Basle, J. Decker, 1800, 2 vol. in-8), H. de La Bédoyère (Paris, Colnet, an XII, in-12), Sévelinges (Paris, Demonville, 1804, in-8), Allais (Paris, Dauthereau, 1827, 2 vol. in-32), Pierre Leroux (Paris, Charpentier, 1839, in-12), et Louis Énault (Paris, Hachette, 1855, in-12).En 1774 paraît à Leipzig le premier roman d’un auteur presque inconnu, âgé de 25 ans : Les Souffrances du jeune Werther. Cette œuvre rencontre en Allemagne un succès immédiat. Les revues discutent de la moralité ou de l’immoralité des deux petits volumes, les lecteurs se les arrachent, certains voient dans le destin de Werther un modèle à suivre. La célébrité de Johann Wolfgang Goethe est faite et son nom restera longtemps attaché à cet événement littéraire, au premier roman allemand qui franchit véritablement les frontières de l’Allemagne. Une première traduction française paraît en 1776. Lorsque, trente-deux ans plus tard, le 2 octobre 1808, Napoléon traversant l’Allemagne en conquérant se trouve à Erfurt, il demande à voir Goethe : c’est pour parler avec l’auteur de Werther, un livre qu’il a lu sept fois et qui l’a accompagné lors de sa campagne d’Egypte.« Le Werther est un défi au roman vertueux des Lumières. Mais son discours est avant tout une profession de foi subjectiviste : une quête du sens de la vie par une âme exigeante qui ne se contente plus des modes traditionnels de l’insertion sociale ni des conceptions en vigueur concernant le salut » (Dictionnaire des Œuvres). Les Souffrances du jeune Werther, premier roman de Goethe, connut un succès incroyable dès sa sortie, apportant ainsi du jour au lendemain une notoriété considérable dans toute l'Europe à son auteur. Cela déclencha ce qu'on appela alors la « fièvre werthérienne ». Mme de Staël écrira que « Werther a causé plus de suicides que la plus belle femme du monde... ». Goethe lui-même déclara « L'effet de ce petit livre fut grand, monstrueux même... parce qu'il est arrivé au bon moment, mais... le suicide n'est en aucun cas une solution défendue par le livre ». Le volume est orné de 3 superbes figures de Moreau gravées par de Ghendt et Simonet.« Existe sur papier vélin, avec les figures avant la lettre » mentionne Cohen, cas du présent exemplaire.Précieux exemplaire sur grand papier vélin, bien complet des 3 figures avant la lettre, conservé à toutes marges car non rogné, relié en maroquin rouge au XIXe siècle par R. Wallis.
Fraternité Charles de Foucauld. 4e trimestre 1987. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 98 pages.. . . . Classification Dewey : 200-RELIGION
Sommaire : Au fond de ma souffrance, Souffrances nobles et souffrances honteuses par Véronique Merci, Souffrances au quotidien, L'amour par dela la souffrance par Petru Dimitriu, Vivre avec mon handicap par Pascale, Trop difficile a vivre par Sophie Dimier Classification Dewey : 200-RELIGION
Bray et Retaux, Paris. 1881. In-12. Relié demi-cuir. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos frotté, Intérieur acceptable. 340 pages. Titre, fleurons et filets dorés sur le dos. Couverture légèrement frottée. Annotations en page de faux-titre (ex-libris).. . . . Classification Dewey : 840.08-XIX ème siècle
3e édition. Souffrances du premier âge. Souffrances de la jeunesse. L'ennui. La tristesse. Souffrances du peupe. La guerre... Classification Dewey : 840.08-XIX ème siècle
Paris, Michel Lévy Frères, 1857. In-8°, 247p. Reliure demi-veau glacé bleu, dos à nerfs, pièces de titre rouge et marron, tête dorée.
Première édition séparée. Rousseurs éparses, sinon bel exemplaire.
1954 Editions Gallimard, Bibliothèque de la Pléïade, 1954. Un volume in 12° relié peau, jaquette rhodoïde de 1410 pages, bon état
Envoi par Colissimo, envoi possible par Mondial Relay 6, pour l'étranger frais sur devis Remises possibles sur les achats en lot, achetez plusieurs objets à la fois ! Reçoit sur rendez-vous pour consultation des ouvrages.