Nouvelles éditions Oswald. 1980. In-8. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 236 pages. Coins frottés.. . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Reference : RO30324665
ISBN : 2730400729
Traduction du Finnois par Raymon Torfs, revue et corrigée par Jean-Louis Perret. Introduction par Mirja Bolgar. Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Paris Rieder, "Les prosateurs étrangers modernes" 1934 1 vol. relié in-12, demi-chagrin vert, dos à nerfs orné de fleurons dorés, pièces de titre, tête dorée, couvertures et dos conservés, 326 pp. Traduction du finnois par Raymond Torfs, édition revue et corriigée par Jean-Louis Perret. Dos passé, sinon plaisant exemplaire dans une reliuredu milieu du XXe siècle.
Paris, Le Quadrige d'Apollon, 1947. In-8, broché, 236 pp.
* Vihtori Johan Peltonen, dit Johannes Linnankoski, (né le 18 octobre 1869 à Askola en Finlande - mort le 10 août 1913 à Helsinki) est un romancier finlandais. Linnankoski est une figure de proue de la littérature finnoise, principalement connu pour son roman Fugitifs, situé dans la Finlande rurale du xixe siècle et surtout pour son investissement pour la défense de la culture et de la langue finnoise. Il a exploré les thèmes de la culpabilité, de la punition et de la rédemption.Un musée qui lui est consacré est ouvert en 1938 à Vakkola de Askola dans la maison familiale. Plusieurs films sont adaptés de ses livres, dont Hilja maitotyttö (de Teuvo Tulio) et Laulu tulipunaisesta kukasta (de Mikko Niskanen). Cette dernière uvre, le Chant de la Fleur rouge, a inspiré trois réalisateurs suédois : Mauritz Stiller, Per-Axel Branner et Gustaf Molander. Photos sur demande.
Paris, P.U.F., 1941. In 12 de 316 p. Plein chagrin rouge de l’époque, dos à quatre nerfs avec titre doré.
L’auteur (1869-1913), de son vrai nom Vihtori Johan Peltonen, se fit connaître avec cet ouvrage qui relate les aventures d’un flotteur de bois vagabond et de ses rencontres amoureuses. Traduit du finnois par Raymond Torfs.
Nouvelles éditions Oswald, 1980 In-8° broché, couverture rouge illustrée, 236 pages
P., Presses Universitaires de France, 1947, in-8, br., 236 pp. (GK3C)
Roman traduit du finnois par Raymond Torfs. Nouvelle édition revue et corrigée par J.-L. Perret.