‎MOODY RICK‎
‎LE SCRIPT‎

‎EDITIONS DE L'OLIVIER. 2006. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 618 pages.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne‎

Reference : RO30072152
ISBN : 2879294983


‎Traduit de l'anglais par Michel Lederer. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne‎

€39.80 (€39.80 )
Bookseller's contact details

Le-livre.fr / Le Village du Livre

ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France

serviceclient@le-livre.fr

05 57 411 411

Contact bookseller

Payment mode
Others
Cheque
Others cards
Sale conditions

Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎"SACY, SILVESTRE de.‎

Reference : 61211

(1809)

‎Lettre Au Citoyen Chaptal, au sujet de l'inscription égyptienne du monument trouvé a Rosette. - [FIRST STEP TOWARDS DECIPHERING THE ROSETTA STONE AND CRACKING THE CODE OF HIEROGLYPHIC SCRIPT]‎

‎Paris, 1802. 8vo. In recent marbled paper wrappers. With very light occassional brownspotting, plates slightly toned. A nice copy. Housed in a cloth clam-shell box with gilt lettering to spine. 47 pp. + 2 plates, 1 of which is folded.‎


‎The very rare first printing of the first published attempt at reading the Rosetta stone, constituting the very first step towards deciphering the Egyptian hieroglyphs. With the plates contained in this first scientific publication on the Rosetta Stone, the work also contains the first published printing of any part of the text of the Rosetta Stone. Silvestre de Sacy was a professor at the Special School of Oriental Languages in Paris, where he became the most influential teacher of Jean-François Champollion. His attempts at deciphering the Rosetta Stone proved at the end to be unsuccessful, but his proposal that the Stone's hieroglyphic cartouches might be written in an alphabet proved important, and with the present publication he laid the foundation for the correct deciphering by Champollion 20 years later. ""The first scholarly publication on the Rosetta Stone was de Sacy's, pamphlet: Lettre au Citoyen Chaptal . . . au sujet de l'inscription Égyptienne du monument trouvé à Rosette (Paris, 1802). In this brief work illustrated with one transcription of a portion of the stone, the orientalist and linguist Sacy, a teacher of Champollion, made some progress in identifying proper names in the demotic inscription."" (Jeremy Norman: History of Information). The Rosetta Stone, which dates back to 196 B.C was found in 1799 by French Troops and was immediately brought to England, where it has been ever since. The stone was (and is) of the utmost importance to the understanding of the Egyptian language, the principles of which were totally unknown up until this point. Because the hieroglyphic inscription on the stone is accompanied by a Greek and a Demotic one with the same contents (the commemoration of Ptolemy V's accession to the Egyptian throne), scholars would eventually be able to decipher the ancient language that had been a mystery for more than a millennium. ""When military engineers discovered the Rosetta Stone in July 1799 while rebuilding an old fort in the Nile Delta, the officer in charge quickly recognised the importance of its three parallel inscriptions and sent the Stone to the savants in Cairo.That October, Napoleon himself, recently returned from Egypt, told the National Institute in Paris: ""There appears no doubt that the column which bears the hieroglyphs contains the same inscription as the other two. Thus, here is a means of acquiring certain information of this, until now, unintelligible language.From the moment of discovery, it was clear that the bottom inscription on the Rosetta Stone was written in the Greek alphabet and the top one - unfortunately the most damaged - was in Egyptian hieroglyphs with visible cartouches. Sandwiched between them was a script about which little was known.It plainly did not resemble the Greek script, nor did it appear to resemble the hieroglyphic script above it, not least because it lacked cartouches. Today we know this script as 'demotic', a cursive form of ancient Egyptian writing, as opposed to the separate signs of hieroglyphic.The first step was to translate the Greek inscription. This turned out to be a legal decree issued at Memphis, the principal city of ancient Egypt, by a council of priests assembled on the anniversary of the coronation of Ptolemy V Epiphanes, on 27 March 196 BC. The Greek names Ptolemy, Alexander and Alexandria, among others, occurred in the inscription.de Sacy deserves credit for a useful suggestion in 1811: that the Greek names inside hieroglyphic cartouches, which he assumed must be those of rulers like Ptolemy, Alexander and so on, might be written in an alphabet, as they almost certainly were in the demotic inscription.The same technique, he knew, was used to write foreign names in the Chinese script, which was also thought (wrongly) to have no intrinsic phonetic component."" (BBC Science Focus Magazine, 2020). ""Solid attempts to decipher hieroglyphs started with the discovery of Rosetta Stone. Before being captured by the Arabs, Egypt had a native language called Coptic. There was formerly a Coptic alphabet until the 2nd century AD. However, it was replaced by Greek letters, resulting in the creation of Old and New Coptic. Therefore, the alphabet of Old Coptic became obscured over time. In 1643, long before the discovery of Rosetta Stone, Athanasius Kircher, a reputed scholar and polymath of his time, argued that the Coptic inscription represents the same language as hieroglyphs (Lee & Merrill, 1989,p . 20). Based on this argument, scholars assumed that it would be possible to decipher the hieroglyphics by deciphering the Old Coptic script. The study of the relationship between Old Coptic and the hieroglyphs was first carried out by Silvestre de Sacy, a French nobleman and scholar. He was also a mentor of the three scholars who were the successors of his research. Sacy tried to decipher the Rosetta Stone by comparing the symbols and locations of names through mathematical analysis. However, he reached a dead end after some progress and passed the study to the Swedish diplomat and scholar, Johan David Åkerblad. As an expert on New Coptic, he managed to compare its alphabet with Old Coptic, identifying some of the phonetic values and words. However, since he could not understand that Old Coptic was not entirely alphabetic, his progress was halted."" (Denic Aktunz: A Warfare of Greediness over the Rosetta Stone: Deciphering Hieroglyphics).‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK28,000.00 (€3,755.42 )

‎Niv Allon (ed)‎

Reference : 65555

‎Signs of Life. Ancient Egyptian Script, Language, and Writing: Studies in Honour of Orly Goldwasser‎

‎, Brepols, 2024 Paperback, 252 pages, Size:216 x 280 mm, Illustrations:89 b/w, 14 col., 42 tables b/w., 1 maps b/w, Languages: English, French. ISBN 9782503608631.‎


‎Summary In recent decades, the Ancient Egyptian realm of pictorial script and meta-textuality has been the focus of many research projects. Foremost among them is the innovative and ground-breaking sub-field that was helmed by Prof. Orly Goldwasser, exploring the study of classifiers and the ways in which Ancient Egyptian Hieroglyphs mirror the Ancient Egyptian mind. Taking Goldwasser's pioneering work as its inspiration, this volume draws together contributions from some of the leading voices in Egyptology and neighbouring fields to illuminate different aspects of the use of Ancient Egyptian Hieroglyphs, their semiotic value, and of the language that they record, as well as looking more broadly at the use of signs, pictorial systems, script, learning processes, and classifications. Together, these chapters offer a unique and multi-layered picture of the ways in which Ancient Egyptian language and Hieroglyphs emerged within Ancient Egyptian culture, and the means by which they interacted with other script systems and languages. TABLE OF CONTENTS List of Illustrations Introduction: Signs of Life Section I. Sign and Icon 1. Le signe composite L7 de la d esse Serket Nathalie Beaux 2. Two Seals from a Late Bronze Age Burial at Tel Bene Beraq Irit Ziffer, Ron Be'eri, Dor Golan, Ayelet Dayan, and Gil Haklay 3. Layers of Meaning: Iconicity Patterns in Anatolian Hieroglyphic Inscriptions Annick Payne 4. Non-Textual Markings from Thebes. New Interpretations and Lasting Enigmas Julia Budka Section II. Classifiers in Ancient Egyptian and Broader Perspectives 5. The 'Determinatives' of Ancient Egyptian Hieroglyphs are 'Root Classifiers'. How Egyptology and Linguistics Met to Show It Colette Grinevald 6. Classifying beyond Classifiers Jean Winand 7. Variation in Classifier Use: Counting People in Burmese D rte Borchers 8. Ridiculing the Nomads. On Dehumanizing Strategies in the Old Babylonian School Gebhard J. Selz Section III. Linguistic Variation 9. The Secondary Future Paradigm tw=j/tw=k/tw=tw/noun+r+ Infinitive and Its Reflex in ' gyptien de tradition' Pascal Vernus 10. The King's Purest Joy. Some Remarks on Two Hitherto Neglected Epithets of Queen Nefertiti Roman Gundacker 11. The West Semitic Alphabet in Iron I and IIA or c. 1100-800 BCE. A Recently Transformed Picture, for Once, Based on Stratified Inscriptions Benjamin Sass 12. Learning to Write in Hebrew Ruth A. Berman Section IV. Archaeological and Cultural Currents 13. Familiarly Foreign: Canaanite Gods in New Kingdom Egypt (1550-1070 BCE) Niv Allon 14. A Foreign Bloom: Narrating the Tale of p-r-? across Egyptian Texts Haleli Harel 15. The Meaning of Golem: Psalm 139.16 and Afroasiatic Lexicology in Dialogue Thomas Schneider 16. Horse Names and Chariots Anthony Spalinger 17. On the Origin of Multi-Statuary Ka-Temples Manfred Bietak‎

ERIK TONEN BOOKS - Antwerpen

Phone number : 0032495253566

EUR140.00 (€140.00 )

‎Dottrens (Robert)‎

Reference : 82828

(1966)

‎Au seuil de la culture - Méthode globale et écriture script - 2 volumes - Tome 1. L'enseignement de la lecture - Tome 2. Enseignement de l'écriture (complet) , dans la collection Faits et Doctrines Pédagogiques‎

‎Les Editions du Scarabée , Faits et Doctrines Pédagogiques Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1966 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur blanche et jaune In-8 2 vol. - 310 pages‎


‎Tome 1. Sans illustrations - Tome 2. 23 illustrations dans le texte en noir et blanc dont 12 pages de fac-similés d'écritures en fin d'ouvrage 1ere édition, 1966-1966 Contents, Chapitres : Tome 1. Lecture : Dédicace et avant-propos - Un peu d'histoire - La fonction de globalisation - Aller du facile au difficile - Lecture orale et lecture silencieuse - Le respect de la langue - La peur que mon enfant soit en retard - L'âge de la lecture - Du ha he hi ho hu au texte libre - Premières leçons de lecture globale - Analyse et décomposition - Un enseignement individualisé - Qu'en est-il des dyslexies ? - Lecture globale et orthographe - Lire et comprendre - Le contrôle de la lecture - Les éducateurs et la méthode globale - Appendice - Tome 2. Ecriture : Naissance d'une école expérimentale - De la plume d'oie au stylo à bille - Psychologie de l'enfant et écriture - Qu'est-ce que l'écriture ? - Cette écriture script - Quelques points de méthode - Le problème des liaisons - Vitesse de l'écriture - Voix discordantes - Et Genève ? - Appendice, conclusion et bibliographie - Le script, aussi appélé écriture script, écriture scripte ou aussi écriture imprimée, est une écriture manuscrite propre aux systèmes décriture latin, et par extension, grec et cyrillique, dans lequel les lettres ne sont pas liées les unes aux autres et dont le tracé correspond approximativement, en le simplifiant, à celui des caractères typographiques utilisés en imprimerie. Elle soppose habituellement à lécriture cursive daujourdhui, aussi appelée écriture courante, où les tracés simplifiés des caractères sont liés (cependant toutes les écritures dites cursives ne sont pas ou nont toujours été liées). (source : Wikipedia) bon ensemble complet en 2 tomes homogènes de l'édition de 1965-1966 - Dos un peu bruni, plats à peine jaunis, la couverture reste en bon état, trace de pliures sur le haut du volume (couverture et intérieur), c'est peu genant, l'intérieur reste frais et propre, papier à peine jauni (mêmes défauts sur les 2 tomes) - Tome 1 (1965), 167 pages et Tome 2 (1966), 143 pages‎

Librairie Internet Philoscience - Malicorne-sur-Sarthe
EUR12.00 (€12.00 )

Reference : albf75f13728cd63a8b

‎Tajweed Qur an with Coiour Coded Uthmani script. The Koran is interactive. In Ru‎

‎"Tajweed Qur an with Coiour Coded Uthmani script. The Koran is interactive. In Russian (ask us if in doubt)/Tajweed Qur an with Coiour Coded Uthmani script. Koran interaktivnyy. Issued in Syria. 2010. The kit includes: the Koran in Arabic; a multilingual manual; a charger; an interactive reader when attached to any line or number reproducing in one of 17 versions (best readers) in one of 18 (including Russian European and Eastern) languages the verses and tafsires of the Holy Koran; a brief instruction in Russian. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalbf75f13728cd63a8b"‎


FoliBiblio - Malden
EUR299.00 (€299.00 )

‎AERTS, Egbert;‎

Reference : 29458

‎HET INTIEME SCRIPT, ‎

‎Antwerpen , De Vries - Brouwers, 2010 Gebonden, omslag geillustreerd in kleur. 240 pagina's, 23,7 x 15,7 x 2,4 cm ISBN 9789053419649.‎


‎Oswald, de zoon van de boekhandelaar-uitgever Franz en student in de middeleeuwse geschiedenis, wordt onweerstaanbaar aangetrokken door zijn moeder. Hij maakt een innerlijke crisis door met gevolgen op familiaal en maatschappelijk vlak. Zijn naaste omgeving voelt aan dat hij een eenzelvig leven leidt, maar kan hieraan niets veranderen. Oswald zoekt houvast en vlucht in zijn studies, maar wordt gedreven naar een noodlottig einde. Het intieme script is een 'meerlagen-verhaal' waarin het Parcifal- motief, de zoektocht naar de Graal van het leven, verweven zit. . ‎

ERIK TONEN BOOKS - Antwerpen

Phone number : 0032495253566

EUR19.50 (€19.50 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !