LA RENAISSANCE DU LIVRE. 1930. In-12. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos fané, Intérieur frais. 187 pages - frontispice en noir et blanc. Plats et dos lègerement insolés.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Reference : RO20208098
COLLECTION LES CENTS CHEFS-D'OEUVRE ETRANGERS - INTRODUCTION, TRADUCTION ET NOTES PAR MELESE PIERRE Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Amsterdam, Schreuder, Paris, Prault, Amsterdam, Schreuder, Paris, Prault1768 ; 4 volumes in-12, maroquin rouge, encadrements filets dorés, tranches dorées, dos lisses ornés (reliure de l'époque). - 2 ff., XXIV pp., 276 pp. - 2 ff., 333 pp. - 2 ff. 304 pp. - 2 ff., 308 pp. Un des plus célèbres romans de Samuel Richardson. Cette œuvre est considérée comme le premier roman de mœurs bourgeoises, et sa forme épistolaire sera imitée par Rousseau, Laclos, Goethe et d'autres. L'édition originale anglaise a paru anonymement en 1741 ? Les bibliographes, dont Tchemerzine, attribuent généralement la traduction française à l'Abbé Prévost. En réalité elle est de Aubert de La Chesnaye des Bois. Voir à ce sujet : F.H. Wilcox. "" Prevost's translations of Richardson's Novels "" University of California Public, in Modern Philology XII, 1925-1925 ; pp. 341 - 411. - Mylne, Martin 68 R. 76. TRES BEL EXEMPLAIRE RELIE EN MAROQUIN A L'EPOQUE"
Phone number : 03 86 50 05 22
Traduit de l'Anglois de Richardson par l'Abbé Prévost. 8 tomes reliés en 4 volumes.A Amsterdam, Aux dépens de la Compagnie 1771.Reliure plein veau de l'époque. Dos à nerfs orné et doré avec pièces de titre. Tranches rouges. Coins émoussés. Quelques épidermures. Coiffes frottées. Pas de rousseur. Quelques légères mouillures marginales sur une vingtaine de feuillets au T8. Format in-12° (17x10).Richardson (1689-1761) avait cinquante ans lorsque, à la demande de plusieurs libraires, il se mit à écrire un recueil de lettres morales. A mesure qu’il poussait son travail, il en résulta Paméla ou la Vertu récompensée (Londres, 1740). Le succès énorme de cet ouvrage fit instantanément de Richardson un des écrivains les plus connus et admirés de son époque. Il a influencé des écrivains tels que Jane Austen, Goethe, Jean-Jacques Rousseau ou Choderlos de Laclos.
Aux dépens de la Compagnie | à Amsterdam 1744 | 9.50 x 16.20 cm | relié
Nouvelle édition, illustrée de 32 figures par Punt et une vignette de titre répétée sur les 4 tomes. Pages de titres en rouge et noir. Première édition, semble-t-il, a être totalement illustrée, de précédentes éditions ne présentaient que quatre frontispices, cependant il est à noter que les figures portent la date de 1742. La mention de troisième édition ne renvoie qu'aux éditions hollandaises et n'est donc pas significative. Traduction de l'abbé Prévost et de Aubert de la Chesnaye des Bois. Reliure en pleine basane brune d'époque. Dos à nerfs orné. Pièce de titre et de tomaison en maroquin rouge. Coiffe de tête du tome I arrachée. Un manque en tête du tome II. Un manque au mors supérieur en queue du tome I. Coiffe de queue en partie manquante au tome III. Coins émoussés. Frottements. Rousseurs péarses. Pamela fut un véritable coup de théâtre dans le monde des lettres et eut un succès retentissant dans toute l'Europe. Son principal mérite est sans doute d'avoir donné naissance non seulement au roman epistolaire (Rousseau) mais à Fielding qui donna deux suites satiriques : Les aventures de joseph Andrews et Tom Jones. On sait que Diderot ne tarissait pas d'éloges à propos de ce roman. Pamela est un roman de moeurs et un roman sentimental dont l'empreinte sur la littérature du XVIIIe est indélébile et durable. On le considère souvent comme le premier roman de moeurs bourgeoises, et ce déplacement des lieux de l'action de l'aristocratie vers la bourgoisie eut un énorme impact. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
[Chez la Veuve de Pierre Dumesnil, Labbey] - RICHARDSON, Samuel ; (PREVOST, M. l'abbé)
Reference : 62238
(1782)
8 tomes en 4 vol. in-12 reliure de l'époque pleine basane marron, dos à 5 nerfs orné, toutes tranches marbrées, Chez la Veuve de Pierre Dumesnil, Labbey, à Rouen, 1782, XXIV-246 pp., 2 ff., 276 pp. ; 2 ff., 267 pp., 2 ff. 262 pp. ; 2 ff., 295 pp., 2 ff., 308 pp. ; 2 ff., 306 pp., 2 ff., 306 pp. et 1 f. n. ch.
Rare exemplaire de la traduction complète de la seconde version remaniée du "Pamela" de Richardson, intégrant (à la différence des traductions précédentes) au premier récit celui de sa vie de femme mariée, de ses jalousies et ses longues réflexions sur le "Traité de l'Education" de Locke, qui anticipaient sur l'Emile. Bon état (reliures frottées avec petits mq. en coiffes, coins et coupes frottés, fente à un mors mais reliure bien solide) pour cet exemplaire en reliure d'époque, bien complet, de cette édition rouennaise. On connaît également en 1783 une édition genevoise chez Nouffer de Rodon & Compagnie, et une édition de Liège publiée par Anne-Catherine Bassompierre.
Un ouvrage de 381 pages, format 125 x 200 mm, broché, publié en 1970, Editions Ducros, bon état
Traduit par l'Abbé Prévost
Phone number : 04 74 33 45 19