‎LABROUE EMILE‎
‎L'EMPIRE DU JAPON‎

‎MARC BARBOU ET CIE. 1892. In-4. Cartonnage d'éditeurs. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos fané, Intérieur frais. 327 pages augmentées de nombreuses illustrations en noir et blanc dans le texte - Coins émoussés - Tranches dorées - 2 PHOTOS DISPONIBLES -. . . . Classification Dewey : 952-Japon et ses îles‎

Reference : R320093355


‎AVEC PREFACE DE M.P. FONCIN Classification Dewey : 952-Japon et ses îles‎

€149.00 (€149.00 )
Bookseller's contact details

Le-livre.fr / Le Village du Livre

ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France

serviceclient@le-livre.fr

05 57 411 411

Contact bookseller

Payment mode
Others
Cheque
Others cards
Sale conditions

Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎KAEMPFER, Engelbert‎

Reference : 90984

(1732)

‎Histoire naturelle, civile, ecclésiastique de l'empire du Japon‎

‎À La Haye, chez P. Gosse & J. Neaulme, 1732, in-12, 3 volumes : front, [2]-LXX-[2]-312 pp, 3 pl. depl. + [4]-416 pp, 4 pl. depl. + [4]-379-[17] pp, 6 pl. depl, Basane tabac de l'époque, dos à nerfs ornés à la grotesque, pièces de titre et de tomaison rouges, tranches rouges, Titres en rouge et noir. Seconde édition française de cette relation sur le Japon (la première est de 1729, en 2 vol. in-folio). Elle comporte 1 frontispice allégorique et 13 cartes dépliantes, qui suivent l'itinéraire de l'auteur, à partir du Royaume du Siam, qu'il rejoint en mai 1690, soit : les cartes de Juthia (Ayutthaya) et du fleuve Meina (Chao Phraya), par lequel il atteint Bangkok ; puis la carte de l'Empire du Japon, le plan de Nagasaki (île de Kyushu), la vue du trajet jusqu'à Kokura (Kitakyushu), les itinéraires vers Khurissima (Kurushima, île de Shikoku) et Osaka (île de Honshu), le plan de la résidence de l'empereur à Miaco (Kyôto), les itinéraires d'Osaka à Jokaitz (Yokkaichi), de Jokaitz à Fammamatz (Hamamatsu), de Fammamatz à Farra (Hara), puis de Farra à Jedo (Edo) et enfin le plan de Jedo, où se termine le voyage. Il s'agit de l'ouvrage le plus complet alors écrit sur le Japon : l'auteur, le médecin, naturaliste et voyageur allemand Engelbert Kaempfer (1651-1716), y traite en détail de l'histoire et de la géographie de ce pays, mais aussi de questions de sciences naturelles - notamment de botanique et de médecine - ainsi que de la culture du thé et du papier. La traduction française a été faite sur l'originale anglaise de 1727 (in-folio), elle-même basée sur le manuscrit allemand, acheté par Sir Hans Sloane : ce dernier avait confié la traduction anglaise et l'illustration au jeune Johann Caspar Scheuchzer (1702-1729), fils de l'érudit zurichois Johann Jakob Scheuchzer. Étiquette ex-libris gravée de E. F. de La Cuisine. Reliures restaurées ; bel exemplaire. Déchirures, sans manque, à deux planches, rousseurs claires. Chadenat, n° 1884. Cordier Japonica, col. 416-417. Couverture rigide‎


‎Bon 3 volumes : front.,‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 331 42 60 21 98

EUR2,500.00 (€2,500.00 )

‎KAEMPFER, Engelbert ‎

Reference : PHO-1865

(1729)

‎Histoire naturelle, civile et ecclésiastique de l'empire du Japon, Tome 1 seul ‎

‎La Haye, P. Gosse et J. Neaulme, 1729 1 vol. in-folio (2), 5ff.-LII-217 pp., reliure en très mauvais état, traces d’humidité en bordure sur les 10 premiers feuillets, 3 derniers et 9 planches avec perte de papier en marge, manque en marge au Plan de Jedo, planches et dernière page déreliées, travail de ver en début d’ouvrage, etc… Édition originale française du premier tome seul du voyage au Japon d'Engelbert Kaempfer, effectué en 1673 et orné d'un frontispice d'I.C. Philips et de 36 planches (sur 45, manque les planches 8, 15, 18-21, 34, 36,37), la plupart dépliantes, gravés à l'eau-forte et représentant la faune et la flore japonaise, des alphabets, des plans de cité ou des vues d'édifices… ‎


‎Engelbert Kaempfer (1651-1716), médecin et botaniste, fut médecin de la concession néerlandaise de Deshima de 1690 à 1692, il eut l’opportunité d'observer la vie, la culture et l'histoire naturelle japonaises. Il a également participé à deux voyages de Deshima à Jedo (Tokyo) et a soigneusement documenté ses observations. Tout cela s’est produit à une époque où le Japon était isolé du monde occidental. A son retour en Allemagne en 1693, il publia un récit de ses voyages sous le titre d'Amoenitates Exoticae. Cependant, ses nombreux manuscrits concernant le Japon sont restés inédits, ceux-ci furent obtenus par Sir Hans Sloane qui les fit traduire en anglais par J.G. Scheuchzer. Jusqu'au Récit de l'expédition Perry au Japon publié en 1856-1857, ces ouvrages dérivés des manuscrits de Kaempfer constituaient la principale source d'informations sur le Japon dans le monde occidental. M2-Et0 ‎

Phone number : 09 86 72 59 94

EUR500.00 (€500.00 )

‎HEARN, Kotto‎

Reference : 1054

‎HEARN (Lafcadio), Kotto, Paris, Mercure de France 1912, in-12, 256 pp., broché (dos fendu, mériterait une belle reliure). Recueil de récits tirés du Shin-Chomon-Shu, du Hyaku Monogatari ou du Uji Jui Monogatari pour les plus anciens. Suivent des textes plus récents: Le journal d'une femme, Lucioles, Gaki, Au cur de la nuit, etc. Biographie Le deuxième prénom, Lafcadio, sous lequel Patrick Lafcadio Hearn se fera connaître, tire son origine de l'île de Leucade , en grec Lefkada (???????), qui fait partie du groupe des îles Ioniennes grecques. Jeunesse Né d'un père irlandais , chirurgien militaire dans l' armée britannique , et d'une mère grecque , Patrick Lafcadio Hearn est élevé par sa tante à Dublin à la suite de la mort de ses parents. Il perd un oil à 16 ans dans un accident en jouant avec des camarades de classe. C'est pour cette raison qu'il évite de faire apparaître le côté de sa tête sur les portraits et photos de l'époque. Rejeté par sa famille, il fait un passage à Londres , puis à Paris . Aux États-Unis Lafcadio s'installe ensuite à 19 ans en Amérique à New York puis à Cincinnati , et devient journaliste. Il y découvre la culture japonaise par l'intermédiaire de contacts avec l'ambassadeur de l' empire du Japon . En 1874 , il épouse en cachette Althea « Matthie » Foley, une cuisinière métisse, alors que les mariages mixtes sont illégaux. Lorsque cette union est découverte, il est renvoyé de son journal l' Enquirer et rejoint le journal rival, le Cincinnati Commercial . En 1877 , il quitte Cincinnati et part en Louisiane , à La Nouvelle-Orléans . Il s'intéresse alors à la culture créole de La Nouvelle-Orléans et publie en 1885 un dictionnaire de proverbes créoles, Gombo Zhèbes et un recueil de cuisine, La Cuisine créole . En Martinique En 1889 , le journal Harper's Monthly où travaille Hearn, l'envoie comme correspondant aux Antilles . Il restera deux ans à Saint-Pierre en Martinique . L'île qu'il qualifie de « Pays des revenants » lui inspire son roman, Youma . S'intéressant de près aux contes traditionnels martiniquais, il en recueillera un grand nombre et publiera plusieurs ouvrages ( Trois fois bel conte. , Contes créoles II ). Au Japon Sur l'invitation de son ami ambassadeur du Japon, Hearn débarque à Yokohama en 1890 et trouve un emploi de journaliste pour la presse anglophone. Au Japon, Hearn fait la connaissance de la fille d'un samouraï, Koizumi Setsuko. Il l'épouse et prend en 1896 la citoyenneté japonaise et le nom de Koizumi Yakumo. Hearn commence alors à rédiger ses ouvres sur le Japon et la culture japonaise. Il s'intéresse notamment aux histoires traditionnelles de fantômes japonais ( yokai ). Grand voyageur, il déménage souvent et s'installe successivement à Kobe , Matsue , puis Tokyo , où il est nommé professeur d'université. Il effectue également l'ascension du Mont Fuji . Il meurt à Tokyo d'une attaque cardiaque en 1904 et est enterré selon les rites bouddhiques. L'écrivain Natsume Soseki lui succède à la chaire de littérature anglaise de l' université de Tokyo . Par ailleurs, Hearn est l'importateur du judo en Amérique, ayant convaincu son ami Theodore Roosevelt , alors président, d'inviter aux États-Unis l'un des principaux experts du Kodokan , Yoshiaki Yamashita (en) . Cette visite japonaise déclenche alors une mode pour ce sport en Amérique. Grand admirateur de Pierre Loti , Hearn est également le traducteur en anglais de Maupassant , Théophile Gautier , Flaubert , Mérimée , Hugo , Zola , de Nerval et Anatole France . Merci wikipédia‎


Phone number : 06 82 53 12 00

EUR19.00 (€19.00 )

‎HEARN LAFCADIO CONTES DES TROPIQUES 1926‎

Reference : 1334

‎HEARN LAFCADIO CONTES DES TROPIQUES Paris, MERCURE DE FRANCE 1926, broché (couverture en l'état), 246 Pages, Traduit de M. LOGE Biographie Le deuxième prénom, Lafcadio, sous lequel Patrick Lafcadio Hearn se fera connaître, tire son origine de l'île de Leucade , en grec Lefkada (???????), qui fait partie du groupe des îles Ioniennes grecques. Jeunesse Né d'un père irlandais , chirurgien militaire dans l' armée britannique , et d'une mère grecque , Patrick Lafcadio Hearn est élevé par sa tante à Dublin à la suite de la mort de ses parents. Il perd un oil à 16 ans dans un accident en jouant avec des camarades de classe. C'est pour cette raison qu'il évite de faire apparaître le côté de sa tête sur les portraits et photos de l'époque. Rejeté par sa famille, il fait un passage à Londres , puis à Paris . Aux États-Unis Lafcadio s'installe ensuite à 19 ans en Amérique à New York puis à Cincinnati , et devient journaliste. Il y découvre la culture japonaise par l'intermédiaire de contacts avec l'ambassadeur de l' empire du Japon . En 1874 , il épouse en cachette Althea « Matthie » Foley, une cuisinière métisse, alors que les mariages mixtes sont illégaux. Lorsque cette union est découverte, il est renvoyé de son journal l' Enquirer et rejoint le journal rival, le Cincinnati Commercial . En 1877 , il quitte Cincinnati et part en Louisiane , à La Nouvelle-Orléans . Il s'intéresse alors à la culture créole de La Nouvelle-Orléans et publie en 1885 un dictionnaire de proverbes créoles, Gombo Zhèbes et un recueil de cuisine, La Cuisine créole . En Martinique En 1889 , le journal Harper's Monthly où travaille Hearn, l'envoie comme correspondant aux Antilles . Il restera deux ans à Saint-Pierre en Martinique . L'île qu'il qualifie de « Pays des revenants » lui inspire son roman, Youma . S'intéressant de près aux contes traditionnels martiniquais, il en recueillera un grand nombre et publiera plusieurs ouvrages ( Trois fois bel conte. , Contes créoles II ). Au Japon Sur l'invitation de son ami ambassadeur du Japon, Hearn débarque à Yokohama en 1890 et trouve un emploi de journaliste pour la presse anglophone. Au Japon, Hearn fait la connaissance de la fille d'un samouraï, Koizumi Setsuko. Il l'épouse et prend en 1896 la citoyenneté japonaise et le nom de Koizumi Yakumo. Hearn commence alors à rédiger ses ouvres sur le Japon et la culture japonaise. Il s'intéresse notamment aux histoires traditionnelles de fantômes japonais ( yokai ). Grand voyageur, il déménage souvent et s'installe successivement à Kobe , Matsue , puis Tokyo , où il est nommé professeur d'université. Il effectue également l'ascension du Mont Fuji . Il meurt à Tokyo d'une attaque cardiaque en 1904 et est enterré selon les rites bouddhiques. L'écrivain Natsume Soseki lui succède à la chaire de littérature anglaise de l' université de Tokyo . Par ailleurs, Hearn est l'importateur du judo en Amérique, ayant convaincu son ami Theodore Roosevelt , alors président, d'inviter aux États-Unis l'un des principaux experts du Kodokan , Yoshiaki Yamashita (en) . Cette visite japonaise déclenche alors une mode pour ce sport en Amérique. Grand admirateur de Pierre Loti , Hearn est également le traducteur en anglais de Maupassant , Théophile Gautier , Flaubert , Mérimée , Hugo , Zola , de Nerval et Anatole France . Merci wikipédia‎


Phone number : 06 82 53 12 00

EUR19.00 (€19.00 )

‎Charlevoie‎

Reference : 50760

‎HISTOIRE DU CHRISTIANISME DANS L'EMPIRE DU JAPON.2 VOLS.‎

‎Bibliothèque catholique.(s.d.).2 vols.in-12 reliés.Etat moyen.‎


Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 05 56 81 68 79

EUR60.00 (€60.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !

We use cookies for website operation and anonymous statistics. Learn more