Seuil. 1981. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos plié, Papier jauni. 157 pages. Nombreux dessins et annotations à l'encre dans le texte et sur les contreplats.. . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Reference : R300324740
ISBN : 2020057972
Trad. de l'arabe et présenté par Louis Massignon. Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Istanbul, 10 ramadan 1259 H/4 octobre 1843. 1890 1 vol in-8° (210 x 140 mm) de: 199 pp; 39 pp. Inscription sur la première page: «Hadji Addif Sacga. Papiers dÉtat et Diwan. G IV 32B.» Plein maroquin brun à rabat dépoque, dos lisse muet, encadrements et motifs estampés à froid.
Recueil de poésie en prose et en vers comprenant Munsha'at-i elhac et autres poèmes Diwan dAkif efendi ou Afik Pasha (1787-1845), poète et écrivain turc. Efendi est un titre de respect, en Turquie, pour les fonctionnaires civils, les ministres de la religion et les intellectuels. Afik efendi grandit dans sa ville natale de Yozgat. Après la mort de Cebbarzade Süleyman Bey dont il était le greffier, il sinstalle à Istanbul. Là bas, il attire rapidement l'attention du sultan et est nommé à des postes importants de l'État. Il devient ministre des affaires étrangères (1835-1837) et obtient le rang de vizir. Cependant, ayant passé la majeure partie de sa vie impliqué dans des conflits politiques, il a souvent été démis de ses fonctions et exilé. Cest au cours de ces exils quil rédige sa poésie et ses mémoires. Il meurt à Alexandrie, malade, au retour dun pèlerinage vers La Mecque. Sil ne fait pas l'unanimité parmi les grands auteurs turcs, un certain nombre considère quil est un des écrivains marquants de la littérature turque. Ses ouvrages les plus connus sont Adem Kasidesi et Mersiye qu'il a écrits à la suite de la mort de son petit-fils. Il est également considéré comme l'un des derniers écrivains de la littérature Diwan avec ses uvres en prose, objet de la première partie du présent ouvrage. Cette dernière est suivie de ses poèmes en vers. Bel exemplaire. 1 vol 8vo (210 x 140 mm) of : 199 pp ; 39 pp. Inscription on first page: "Hadji Addif Sacga. State and Diwan papers. G IV 32B. Ex-libris "Louis Lagarde, 27.2.28". Contemporary full brown morocco with flap, smooth muted spine, cold-stamped frames and motifs. Collection of poetry in prose and verse including Munsha'at-i elhac and other Diwan poems by Akif efendi or Afik Pasha (1787-1845), Turkish poet and writer. Efendi is a Turkish title of respect for civil servants, religious ministers and intellectuals. Afik efendi grew up in his hometown of Yozgat. After the death of Cebbarzade Süleyman Bey, whose clerk he was, he moved to Istanbul. There, he quickly attracted the attention of the Sultan and was appointed to important government posts. He became Minister of Foreign Affairs (1835-1837) and obtained the rank of Vizier. However, having spent most of his life involved in political conflicts, he was often removed from office and exiled. It was during these exiles that he wrote his poetry and memoirs. He died ill in Alexandria on his return from a pilgrimage to Mecca. Although he is not unanimously acclaimed among Turkey's great writers, a number of them consider him to be one of the most important writers of Turkish literature. His best-known works are Adem Kasidesi and Mersiye, which he wrote following the death of his grandson. He is also considered one of the last writers of Diwan literature, with his prose works, the subject of the first part of this book. This is followed by his poems in verse. A fine copy.
Phone number : 06 81 35 73 35
Traduit et présenté par Louis Massignon. Documents spirituels - 10. Editions des Cahiers du Sud, Paris, 1955. In-8 p., brossura editoriale, pp. XLVII,159,(3). Un diwan est une collection complète des oeuvres poétiques d'un auteur, établie, en suivant généralement l'ordre des rimes par un critique littéraire. Nous donnons ici en traduction française la reconstitution du Diwan de Hallaj (mystique nourri du Qor'an), telle que nous l'avons établie, dans son texte, en 1931... Ben conservato, intonso.
Recueil de 4 textes dont 3 rares - LES OEUVRES DE WALI publiées en Hindoustani par M. Garcin de Tassy Paris, Imprimerie royale, 1834 1 volume (27.2x21.3cm) de xx+4+67+144 pages Bon état. Rousseurs sur le frontispice. Tampon de congrégation religieuse sur la page de faux titre -NIZAMI POETAE. NARRATIONES ET FABULAE PERSICE Ex codice Ms Nunc primum editae Subiuncta versione latina et indice verborum Lipsiae, sumptibus P. Ph. Wolfii et soc. 1802 1 volume (27,2x21,3cm) de viii+115 pages Rousseurs sinon bon état. -NOTICE DE L'HISTOIRE UNIVERSELLE DE MIRKHON intitulée LE JARDIN DE LA PURETE suivie de l'histoire de la dynastie des ismaéliens de perse, extraite du même ouvrage, en persan et en françois. Paris, de l' Imprimerie Impériale, 1812 1 volume (27,2x21,3cm) de 164 pages Quelques rousseurs sinon bon état. -LE DIWAN D'AMRO'LKAIS précédé de la vie de ce poète par l'auteur du Kitab el aghani accompagné d'une traduction et de notes par le baron Mac Guckin De Slane Paris, Imprimerie Royale, 1837 1 volume (27,2x21,3cm) de xvv+128+50 pages Reliure en demi maroquin, dos à nerfs ornés. Quelques rousseurs sinon bon état.
Bureau de la revue. Mai 1958. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Paginé de 671 à 847.. . . . Classification Dewey : 70-Journalisme, édition. Journaux
Sommaire : Albert Camus par Jean Conilh, Angry young men par Jean Bailhache, Diwan du Mole par Jean Senac, Discussions, science économique et travail par Jean Cuisenier, J.M. Domenach, Henri Bartoli, Pour une politique réelle par Paul Thibaud et Georges E. Lavau Classification Dewey : 70-Journalisme, édition. Journaux
SHAIKH SHAHAB-U'D-DIN ' UMAR B. MUHAMMAD SUHRAWARDI, MAHMUD B. ALI AL-KASHANI & Lieut.-col. H. Wilberforce CLARKE (translations)
Reference : 1164444
Lahore: Sh. Muhammad Ashraf, 1973 in-8, xii-298 pages + (10 p.) (catalogue de l'éditeur). Reliure moderne basane rouge, dos lisse, qq rousseurs aux premiers ff., autrement bon état. Réédition de l'édition de Calcutta de 1891.
The 'Awarif-U'l-Ma'arif translated (from Arabic into Persian) by Mahmud B. Ali Al-Kashani. Companion in Sufism to the Diwan-i-Khwajah Hafiz. Translated from Persian into English by Lieut.-Col. H. Wilberforce Clarke. (Lahore: Sh. Muhammad Ashraf, 1973) [M.C.: Islam, mysticisme, soufisme, sufism]