Berger-Levrault. 1918. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Paris, Berger-Levrault, 1918, in 12, broché, photos, bord légèrement effrangé, 210 pp. (Prisonniers de Guerre). . . . Classification Dewey : 940.3-Première Guerre mondiale 1914-1918
Reference : R300265508
1G-033 - Lieu d'édition : Paris Classification Dewey : 940.3-Première Guerre mondiale 1914-1918
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Paris, Jean Cochart, 1683. 1683 1 vol. in-12° de: [6] ff. ; 362 pp. (dont 33 pp. de dictionnaire de langue arabe) ; [5] ff. Ex-libris manuscrit à l'encre brune sur le titre "Quincy St Maurice". (ff. 59 à 62 anciennement maintenu par une épingle, petite trace de mouillure claire à l'angle inférieur des 20 premiers ff., quelques rares taches, sinon frais). Plein veau d'époque, dos à nerfs orné et titré à l'or, roulette dorée sur les coupes, tranches jaspées rouges.
Edition originale de cet ouvrage autobiographique dû à Germain Moüette (1651-1691), célèbre pour sa description détaillée de ses onze années de captivité au Maroc consécutives à sa capture par les corsaires de Salé à lâge de 19 ans. Parti pour « les Indes occidentales de l'Amérique » en septembre 1670, Germain Moüette est capturé et vendu comme esclave. Il a ensuite plusieurs maîtres, auprès desquels il exerce divers métiers. Auprès de l'un d'entre eux, le docteur Bougiman, il apprend l'arabe et l'espagnol. Après deux ans passés à Salé, il se retrouve à Fez, où il passe encore deux ou trois ans, puis à Meknès, où il reste six ou sept ans, participant aux vastes chantiers de construction ordonnés par Moulay Ismaïl. Il sera racheté en 1680 avec 45 autres captifs par les religieux de l'ordre de Notre-Dame-de-la-Merci. Il revient alors à Paris en passant par Tétouan, Malaga, Marseille, Toulon et Lyon. Le récit de ses aventures est une source considérable de renseignements de première main pour les historiens sur la vie des esclaves chrétiens capturés par les Barbaresques. C'est aussi un texte très riche sur la vie quotidienne dans le Maroc de l'époque, pour laquelle le docteur Bougiman lui fournit quantité d'informations. Il comporte en outre un vaste glossaire franco-arabe de près de 900 mots et expressions qui occupe les pages 330 à 362 de louvrage, suivi d'une liste des « Noms des Provinces et des Villes appartenantes tant au Roy du Maroc, qu'aux Chrétiens, sur ses côtes ». Provenance : ex-libris manuscrit « Quincy-St Maurice » : Charles Sevin, marquis de Quincy (1660-1728), général d'artillerie français, auteur dune Histoire militaire du règne de Louis le Grand (1726), épousa Geneviève Pecquot de Saint-Maurice. Ils ont eu une fille, Catherine Charlotte Sevin de Quincy (1699-1736). Bel exemplaire. 1 vol. 12mo of: [6] ff. ; 362 pp. (of which 33 pp. of Arabic dictionary), [5] ff. Handwritten bookplate in brown ink on the title "Quincy St Maurice" (ff. 59 to 62 formerly held by a pin, small trace of clear wetness in the lower corner of the first 20 ff., a few rare, if not fresh, spots). Full contemporary calf. First edition of this autobiographical work by Germain Moüette (1651-1691), famous for his detailed description of his eleven years of captivity in Morocco following his capture by the corsairs of Salé at the age of 19. Left for the West Indies of America in September 1670, Germain Moüette was captured and sold as a slave. He then has several masters, with whom he exercises various trades. With one of them, Doctor Bougiman, he learned Arabic and Spanish. After two years spent in Salé, he found himself in Fez, where he spent another two or three years, then he went to Meknes, where he remained six or seven years, participating in the vast construction sites ordered by Moulay Ismaïl. He was redeemed in 1680 with 45 other captives by the religious of the order of Notre-Dame-de-la-Merci. He then returned to Paris via Tetouan, Malaga, Marseille, Toulon and Lyon. The account of his adventures is a considerable source of first-hand information for historians on the lives of Christian slaves captured by the Barbarians. It is also a very rich text on daily life in Morocco at the time, for which Doctor Bougiman provided him with a great deal of information. It also includes a vast Franco-Arabic glossary of nearly 900 words and expressions which occupies pages 330 to 362 of the work, followed by a list of "Names of Provinces and Towns belonging to both the King of Morocco, 'to Christians, on its shores'. Provenance: manuscript ex-libris "Quincy-St Maurice": Charles Sevin, Marquis de Quincy (1660-1728), French artillery general, author of a Military History of the Reign of Louis the Great (1726), married Geneviève Pecquot of Saint-Maurice. They had a daughter, Catherine Charlotte Sevin de Quincy (1699-1736). Beautiful copy.
Phone number : 06 81 35 73 35
1 vol. in-18 reliure pleine basane mouchetée, Avec Approbation & Permission, A Lyon, s.d. [ 1706 ], 107 pp.
L'approbation pour cette "Instruction familère pour les Fidèles qui sont engagez en la Confrairie de la Très-Sainte Trinité et Rédemption des Captifs" date de novembre 1705, et l'approbation est accordée au Sieur André Molin, à Lyon, le 6 février 1706. On y trouvera notamment le détail des vies des deux fondateurs de l'ordre de la Très Sainte Trinité et de la Rédemption des Captifs, dit ordre des Trinitaires ou Mathurins, savoir Saint Jean de Matha et Saint Félix de Valois. Lors de la première messe qu'il célébra à Paris le 28 janvier 1193, Jean de Matha eut la vision du Christ libérant deux captifs, un noir et un blanc. L'ordre se dévoua au rachat des chrétiens captifs des musulmans. Bon état (coiffe sup. arasée, très petit frott. en coins, cachet d'ex-libris en titre, trace d'ex-libris en garde, bon exemplaire par ailleurs).
Les Comédiens Captifs ( publishers ) - STALAG I A - DOLGUROKOVO ( Russia ) - (place of printing ) :
Reference : 41538
.: 4. Stalag I A ( près de Dolgurokovo, actuellement en Russie ), Les Comédiens Captifs, dépliant de 4 pages, 21 x 15 cm, avec 8 petites photographies originales ( 36 x 64 mm) collées à l'intérieur (des scènes de théâtre). Programme de théâtre publié par les prisonniers belges dans le camp du Stalag I A. pendant la Deuxième Guerre Mondiale. Programme très soigné, avec des photos originales nettes. La mise en scène était de V. Coolen. Musique sous la direction de E. Delbauve. Le camp Stalag I A était le plus énigmatique des camps allemands pour prisonniers de guerre surtout par le fait qu'à la libération ( par les troupes sovjétiques) le territoire venait de tomber derrière le rideau de fer et aussi parceque c'était le camp le plus éloigné du front occidental. On sait qu' à la fin de 1940 le camp était occupé par 23.000 Belges et 35.000 Français. Rare témoignage de la vie culturelle dans un camp.
Casterman 1987 1987. Ceppi: une aventure de Stéphane: Captifs du Chaos/ Casterman 1987 . Ceppi: une aventure de Stéphane: Captifs du Chaos/ Casterman 1987
Très bon état
, Brepols - Harvey Miller, 2007 Hardcover. 185 p., 160 x 240 mm, Languages: French, Including an index. Fine copy. ISBN 9782503525402.
Il y a cinquante ans, jeune bibliothecaire au Cabinet des Manuscrits de la Bibliotheque nationale, l?auteur reconnut les mains de Charles d?Orleans et de son frere Jean d?Angouleme dans un carnet de notes figurant dans l?inventaire des livres rapportes d?Angleterre par Charles a sa liberation en 1440. Contrairement a ce que l?on avait toujours affirme, les deux captifs n?avaient donc pas vecu separes pendant toute la duree de leur exil. Ce petit volume contient l?autographe rature d?un long poeme mystique de Charles, inconnu jusqu?alors, le Canticum Amoris, ainsi que les brouillons ou les copies hatives de nombreux textes de piete. Le tout fut retranscrit par d?excellents copistes de Londres dans l?un des plus beaux manuscrits enlumines rapportes par Charles en 1440. Pierre Champion (1910) avait tente de reconstituer la librairie de l?aine et Gustave Dupont-Ferrier (1897) celle du cadet. Preferant traiter ensemble les deux fonds qui, reunis des le debut du XVIe siecle, formerent le noyau originel de la Bibliotheque royale, l?auteur a retrouve une bonne soixantaine de nouveaux manuscrits. Ces identifications, qui ont notamment permis la decouverte d??uvres perdues de Gerson, revelent des aspects insoupconnes de l?activite intellectuelle et de la spiritualite des princes captifs. L?ouvrage, illustre de quelques reproductions de manuscrits, comprend, outre une introduction, l?edition des inventaires qui subsistent (Arch. Nat. K 500 n? 5 et 7, P 1403 n? 38 et 39), des notices sur chacun des manuscrits retrouves (inventories ou non inventories), une table de concordances et des index. En appendice, on trouvera l?edition du Canticum Amoris : elle est precedee d?une breve presentation et accompagnee d?une reedition de la Carole en latin, seul poeme latin longtemps connu de Charles d?Orleans, qu?il est interessant de comparer a l?autre. On trouvera egalement une priere, que nous voyons litteralement composer sous nos yeux en etudiant toutes les ratures et additions du brouillon.