‎COLLECTIF‎
‎LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE N° 109 LES VINS DE BANDOL .THE WINES OF BANDOLDIE WEINE VON BANDOL LOS VINOS DE BANDOL ?LE JUS DE RAISIN EN FRANCE, par M. Jean BEAUX, Président du Groupement National Interprofessionnel des Jus de raisin et dérivés .‎

‎PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1963. In-4. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Coiffe en tête abîmée, Intérieur frais. 211 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

Reference : R300011209


‎Sommaire : LES VINS DE BANDOL .THE WINES OF BANDOLDIE WEINE VON BANDOL LOS VINOS DE BANDOL ?LE JUS DE RAISIN EN FRANCE, par M. Jean BEAUX, Président du Groupement National Interprofessionnel des Jus de raisin et dérivés .The grape juice industry in France. — Der französische Traubensaft. — El zumo de uva en FranciaLE PÉTILLANT DE RAISIN Spärkling grape juice. — Schäumender Traubensaft. — El chispeante de Uva?LA PUBLICITÉ EN FRANCE DES BOISSONS ALCOOLISÉES, par M. A. BERTRAND de CASANOVE. — The advertising of wines and spirits in France. — Die Werbung für alkoholische Getränke in Frankreich. — La publicidad de las bebidas alcoholizadas en FranciaPrésentation de Portos Vintages à Paris .?IMPRESSIONS D’UN VOYAGE EN U.R.S.S., avec le Xe Congrès de la Vigne et du Vin, par E.-A. LENOIR .TRIP TO THE U.S.S.R. — REISE IN DER U.D.S.S.R. — VIAJE EN LA U.R.S.SL’ÉCONOMIE VITI-VINICOLE EN U.R.S.S. : Impressions et observations de M. Eberhard OTT, Vice-Président du « Bundesverband des Deutschen Weinhandels » .THE WINE INDUSTRY IN THE SOVIET UNION, by E. OTT .WEINBAU UND WEINBEREITUNG IN DER SOWJETUNION, von Herrn Eberhard OTT.LA ECONOMIA VITIVINICOLA EN LA UNION SOVIETICA, por E. OTTFÉDÉRATION INTERNATIONALE :*—12° Session du Comité Directeur —12th Session of the Executive Committee .— 12. Tagung des Direktionskomitees »-v.—XII Sesion de la Junta directiva Ce qu’il faut retenir de cette session What you should remember from this session Wissenswertes von dieser Sitzung .Puntos principales tratados en esta sesiön ?LES LIQUEURS DANS LE MARCHÉ COMMUN et leur fiscalité indirecte : Entretien avec M. Jacques SAINT-MARTIN LIQUEURS and their indirect taxation in the Common Market. — DIE LIKÖRE innerhalb des Gemeinsamen Marktes und ihre indirekten Steuern. — LOS LICORES en el Mercado comun y sus fiscalidad indirecta Les Jus et Pétillant de Raisin GRAPILLON« GRAPILLON » still and sparkling grape juice. — Traubensaft und Schäumender Traubensaft « GRAPILLON ». — El zumo y chispeante de uva « GRAPILLON »Une Pompe à vin .A Wine pump. — Eine Weinpumpe. — Una bomba para vinosLe 16' Congrès des CONSTRUCTIONS CHALONNAISES .The 16th Congress of the CONSTRUCTIONS CHALONNAISES. — Der 16. Kongress der « CONSTRUCTIONS CH ALON N AISES ». — XVI Congreso des CONSTRUCTIONS CHALONNAISESLes Appareils aseptiques GENTILGENTIL purifying appliances. — Die aseptischen Apparate GENTIL. — Los Aparatos asepticosGENTIL .?Nouvelles Réglementations du Commerce international des vins et spiritueux. — Newrégulations regarding the international wine and spirit trade. — Neue Regelungen im internationalen Wein- und Spitituosenhandel. — Nuevas reglamentaciones del Comercio internacional de vinos y espirituosos .L’Exportation française des Vins et Spiritueux pendant les années 1958 à 1962.?LE TABLEAU PERMANENT DE LA CONSOMMATION .The Consumer Panel. — Eine ständige Statistik des Konsums. — La Tabla permanente del ConsumoUne moutarde au vin de la Champagne. — A mustard made with ChampagneEin mit Wein aus der Champagne zubereiteter Senf. — A mostaza preparada con vino de Champana « Pot Beaujolais » et « Coupe du Meilleur Pot » .Impressions d’un Lauréat, par Pierre AN DRIEU, Grand Prix Littéraire 1962 de la Confrériedes Chevaliers du Tastevin Impressions of an award-winner. — Eindrücke eines Preisträgers. — Impresiones de un Laureado« La Medicina habla del Vino » « HEURES CHAMPENOISES » film (pelicula) .Flashes. — Fiasques Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin‎

€29.80 (€29.80 )
Bookseller's contact details

Le-livre.fr / Le Village du Livre

ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France

serviceclient@le-livre.fr

05 57 411 411

Contact bookseller

Payment mode
Others
Cheque
Others cards
Sale conditions

Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !