"X. MAPPUS / ""NOS BEAUX METIERS PAR LES TEXTES"". 1944. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos plié, Intérieur frais. 306 pages. Premier plat illustré en noir et marron. Couverture contrepliée. Nombreuses illustrations en noir et blanc dans et hors texte , bois originaux de A. Andrieu. Majeure partie des pages non coupées.. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française"
Reference : R260128575
Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Paris, Pierre Prault, 1738. 2 parties en 1 vol. in-12 de (2)-107, (2)-120 pp., demi-maroquin bleu à coins, dos orné à nerfs, filets dorés sur les plats, tête dorée, non rogné (reliure du XIXe siècle).
Deuxième édition très rare d'un curieux roman de moeurs tourné en voyage imaginaire. « On ne s’étonnera donc pas de trouver dans un même livre, Le Paysan gentilhomme ou aventures de M. Ransav, avec son Voyage aux Isles jumelles par Catalde (1737), des pages de roman réaliste (conditions de vie des nobles et des bourgeois de Hollande, ignominie d’un mari acoquiné avec une bande de brigands et qui veut vendre sa femme à un riche créole, malentendu domestique dans une famille parisienne à cause de la protection innocente accordée par la femme à un jeune homme pauvre, mais méritant), du picaresque affadi (réussite de ce même jeune homme à la cour d’Angleterre où il se fait passer pour noble), des platitudes sentimentales (histoire d’un ermite) et un voyage utopique. Ce roman incohérent est sans doute l’un des plus faibles du XVIIIe siècle, et pourtant il contient la matière de cinq ou six romans de moeurs. Il fait bien comprendre comment le roman de moeurs est lent à se dégager du roman d’aventures, non seulement par le poids des habitudes littéraires, mais parce que l’on ne sait pas encore voir le romanesque dans les moeurs elles-mêmes, et surtout parce que la mentalité bourgeoise comporte deux aspirations simultanées, également fortes et prudemment distinguées : une aspiration au romanesque, sentimental ou pathétique, qui s’émeut des beaux sacrifices des beaux malheurs ; une aspiration aux jouissances positives (et à la gaîté satirique dans certains cas). Ainsi l’ermite du Paysan gentilhomme peut-il grâce à des circonstances grossièrement improbables, satisfaire également l’une après l’autre son envie de se marier et sa vocation religieuse ; et Ranav lui-même héros romanesque dans ses amours malheureuses avec Élise, puis dans ses amours exotiques avec Aliza, revient à élise qui ne l’avait jamais trahi, pour finir ses aventures en bon père de famille » (Henri Coulet, Le Roman jusqu'à la révolution).L'édition originale a paru chez Prault l'année précédente (1737).Catalde, sur lequel on a peu de renseignements, est également l'auteur des Mémoires de Monsieur le comte de Claize (1738). Bel exemplaire.Hartig et Soboul, p. 48.
[Binet] - Nicolas-Edme Rétif de la Bretonne [Restif de la Bretone]
Reference : AMO-4497
(1782)
Imprimé à La Haie [La Haye], et se trouve à Paris chés [la d.me Veuve Duchesne, libraire], 1784 8 parties en 4 volumes in-12 de 344, 320, 320-(4) et 344-8-[clxix à ccxliv]-(10) pages. 38 figures hors-texte dont 8 frontispices. Soit un ensemble complet de 16 parties reliées en 8 volumes in-12 (17 x 10,5 cm). Reliure demi-maroquin rouge à petits coins. Reliure pastiche XVIIIe siècle (exécutée dans la première moitié du XXe siècle). Tête dorée. Tranches inégales (non rognées après reliure). Particularités de l'exemplaire : Notre exemplaire est bien complet de 120 figures hors-texte. A noter qu'une des figures pour la Paysanne a été reliée par erreur dans un des volumes du Paysan. Par ailleurs notre exemplaire contient 2 états en couleurs (aquarellés anciennement à la main) pour le Paysan ainsi que 4 états supplémentaires (3 pour le Paysan et 2 pour la Paysanne). La figure de l'attentat est ici en 2 états, avant et après la censure (jambes en l'air visibles et non visibles pour le viol de Madame Parangon). Les reliures sont en excellent état et de très bonne facture. Les dos ornés sont à l'imitation des meilleures reliures décorées de la fin du XVIIIe siècle avec petits fers dorés et pièces de titre et tomaison de maroquin citron. Le quatrième et dernier volume de la Paysanne a les premiers feuillets partiellement délavés (mouillures anciennes sans doute au moment même de l'impression des feuillets). Ce défaut a été fixé par un encollage et un lavage professionnel des feuillets concernés. Le reste des volumes est très frais. Le tirage des figures est de très bonne qualité.
Concernant Le Paysan : Quatrième édition, la plus correcte, donnée par Rétif de la Bretonne lui-même. Exemplaire bien complet de la suite de 82 figures en excellent tirage publiée courant 1781-1782. Le Paysan perverti est aujourd'hui reconnu comme l'ouvrage le plus important de Rétif de la Bretonne et il fut en son temps aussi celui qui fit le succès de son auteur. Son style et son fond en font l'un des ouvrages du XVIIIe siècle précurseurs du genre naturaliste par bien des aspects. Avec le Paysan perverti de Rétif on est très loin des marivaudages creux et autres romans sans tenue de la seconde moitié du XVIIIe siècle. Rétif insuffle à la psychologie des personnages une teneur inégalée alors. Le mode d'écriture épistolaire ajoute à l'intensité dramatique et ancre le tout dans la réalité non-romanesque. Avec ce long roman par lettres Rétif obtient la reconnaissance d'homme de lettres tant recherchée par lui depuis ses débuts en littérature en 1764 (La Famille vertueuse). La remarquable illustration renferme 82 figures gravées en taille-douce, 8 frontispices, dont quatre signés par Berthet, et 74 planches par Le Roy, le tout d'après Louis Binet sous la direction de Restif. Cette quatrième édition du Paysan, pourtant décriée par lui-même (Monsieur Nicolas), a en réalité été exécutée à Paris par lui et/ou sous ses ordres. C'est la seule édition du Paysan à posséder un errata et la seule pour laquelle le placement des figures correspond à la pagination. Cette édition s'accorde avec la Paysane pervertie publiée seulement en 1784 mais rédigée en seulement 30 jours en septembre 1780 (Monsieur Nicolas). Rétif insiste sur les difficultés qu'il rencontra pour son Paysan avec la censure. Ce sont 3 figures qu'il dut faire refaire (fig. n°8, 24 et 33. Cf. liste P. Lacroix). La figure 8 montre Edmond et Gaudet d'Arras dans un cabinet dont les murs sont recouverts de peintures obscènes (la censure obligea Rétif à faire gratter ces peintures - dans la version censurée on ne les distingue plus). La figure 24 quant à elle montre Edmond et Gaudet d'Arras en habit religieux (la censure obligea Rétif à faire revêtir Gaudet d'Arras d'un habit civil). Enfin, la figure 33 représente Madame Parangon en train de se faire trousser par Edmond (la censure obligea Rétif à supprimer les jambes "un peu trop en l'air" de ladite dame). Nous avons dans notre exemplaire la figure 33 en double, une pour chaque état censuré et non censuré. Les 2 autres figures sont ici dans l'état censuré. Le Paysan perverti rapportera à Rétif, avec les rééditions, neuf mille livres, soit une dizaine d’années de son salaire à l’imprimerie quand il y était bien payé. Le Paysan perverti a été publié pour la première fois en 1775 (sous la date de 1776, date que Rétif conservera pour toutes ses éditions du Paysan). Né au sein d’une famille nombreuse, Edmond, fils de paysan, est envoyé par ses parents à la ville dans l’espoir de "parvenir" et de faciliter ainsi l’avenir de toute la famille. Enthousiaste, l’adolescent compte bien tirer profit de toutes les opportunités qui ne manqueront pas de se présenter à lui. Mais si la ville est le lieu de tous les possibles, elle est aussi celui de tous les dangers : la beauté inaccessible de Mme Parangon, les leçons du sulfureux Gaudet, les discours des femmes trop faciles, les mirages d’un orgueil que l’on ne combat plus, les belles promesses des pensées libertines… autant d’attirantes lumières qui éblouissent le naïf Edmond, et qui, s’il n’y prend garde, pourraient bien l’aveugler…"(extrait de la présentation de l'édition du Paysan perverti donnée par Norbert Crochet, 2016). Il y a énormément de Nicolas-Edme Rétif de la Bretonne dans Edmond, pour ne pas dire tout ! Sa venue à Auxerre en tant qu'apprenti imprimeur (Edmond est apprenti peintre dans une ville qu'on ne peine pas à reconnaître pour Auxerre). Son arrivée à Paris, ses illusions et ses désillusions, etc. Tout y est, fardé, changé, un peu, beaucoup ou à peine. Les lecteurs de son temps, eux, n'en savaient rien et lisaient le Paysan comme une jolie histoire véritable (ce qu'elle était presque entièrement). Références : Cohen, 498-499 ; Rives Childs, p. 236, n°10 ; Paul Lacroix, pp. 131-132, n°5. Concernant La Paysane : Exemplaire bien complet des 38 figures d'après Binet. Exemplaire bien complet des pages additionnelles à la fin du tome IV. Ouvrage composé en 30 jours par Rétif, dans le mois de septembre 1780, pour servir de suite et de complément à son Paysan perverti paru en 1776, la Paysane pervertie connut quelques déboires avec la censure qui ne lui permit pas de voir le jour avant 1784. "C'est l'ouvrage de prédilection de l'auteur qui a beaucoup plus pensé que le Paysan perverti" (Revue des ouvrages, p. ccxxxivj). La censure exigea que les titres fussent changés (notre exemplaire). De Paysane pervertie elle devient "Dangers de la ville" seulement (de nouveaux titres et faux-titres recollés sur les premiers émis). Rétif trembla tout 1785 de voir encore sa Paysane suspendue à chaque instant. Les exemplaires s'écoulèrent cependant. Aucune autre édition de la Paysane ne vit le jour (seules 2 contrefaçons circulèrent entre 1785 et 1786). Les 38 estampes de la Paysane étaient déjà achevées au mois de juin 1783 et annoncées au public au commencement de 1784. 2 figures (qui manquent souvent) n'ont été livrées qu'après la mise en vente de l'ouvrage (elles sont bien présentes dans notre exemplaire - figures III bis et VIII bis). La Paysane pervertie a été imprimée à 3.000 exemplaires mis en vente par la Veuve Duchesne. "La Paysane approfondit les caractères qui n'étaient qu'esquissés dans le Paysan : Fanchon, Pierre, Gaudet d'Arras surtout, y sont parfaitement achevés [...] Ces deux ouvrages, qui n'en sont réellement qu'un seul, sont peut-être la plus utile production qu'on ait mise au jour depuis le commencement du siècle." (Rétif de la Bretonne, Mes ouvrages, p. 34-35). "Je n'ai jamais rencontré une nature aussi violemment sensuelle. Il est impossible de ne pas s'intéresser à la variété des personnages, des femmes surtout, qu'on voit passer sous ses yeux, et à ces nombreux tableaux caractéristiques qui peignent d'une manière si vivante les mœurs et les allures des Français de la classe populaire. Pour moi qui ai eu si peu l'occasion de penser au-dehors et d'étudier les hommes dans la vie réelle, cette œuvre a une valeur inappréciable." (Schiller). "Jamais écrivain ne posséda peut-être à un aussi haut degré que Rétif les qualités précieuses de l'imagination. " (Gérard de Nerval) Références : Paul Lacroix, Rétif de la Bretonne, pp. 224-232 ; Rive-Childs, pp. 289-291 Provenance : de la bibliothèque Bertrand Hugonnard-Roche avec ex libris contrecollé dans chacun des volumes. Rare ensemble de cet ouvrage richement illustré et toujours recherché en belle condition.
Phone number : 06 79 90 96 36
1965 1965 Institut d'études ibériques et ibéro-américaines de l'université de Bordeaux - 1965 - Grand & Fort in-8 - Broché - Illustrations NB PP Ht - XXIV-946 pages - mouillure au 1 plat, Sinon Très bon état - envoi rapide et soigné
(*) Félix Lope de Vega y Carpio, dramaturge et poète espagnol (25 novembre 1562 - 27 août 1635), considéré comme l'un des écrivains majeurs du Siècle d'or espagnol. Surnommé par Miguel de Cervantes « le Phénix, le monstre de la nature », il est le fondateur de la Comedia nueva ou tragi-comédie à l'espagnole à un moment où le théâtre devenait un phénomène culturel de masse. - ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le - Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148
1965 Institut d'études ibériques et ibéro-américaines de l'université de Bordeaux broché, 946p. Très bon état malgré des rousseurs sur la couverture et sur la tranche, intérieur très frais.
"Table : 1. le paysan comique : la tradition de l'intermède rustico-comique - le paysan ""bobo"" - le point de vue aristocratique et urbain - les ""alcades"" - les noms et la langue. 2. le paysan exemplaire et utile : présence d'Horace, Virgile et Théocrite et Courant de ""mépris de cour et éloge de village"" dans la littérature non théâtrale - littérature physiocratique et canonisation d'un paysan - impureté citadine et pureté du paysan - le bonheur et la sagesse rustiques - état de mariage et célibat à la campagne - le paysan dévot et charitable. 3. le paysan pittoresque et lyrique : l'introduction des valeurs paysannes lyriques ou pittoresques sur scène et sa signification aristocratique - les vêtements paysans sur scène - les instruments de musique, les cris, les chants et les danses - les jeux et travaux - les fêtes du printemps et de l'été - les ""romerias"" - noces et baptêmes rustiques - les fêtes d'hommage et de bienvenue. 4. la paysan digne : le paysan riche - l'ascension sociale - la dignité du vilain - les conflits du noble et du paysan. Conclusions."
Phone number : 04 76 97 79 28
Nancy, s.e., s.d. ; in-8, 20 pp., couverture et cahier agrafés. Extrait des «Mémoires de l'Académie de Stanislas», série VI, t. XLVI. Dédicace de l'auteur. Discours de Réception de M. le Professeur Guy Cabourdin.