MONOMOTAPA. 1939. In-12. Broché. Etat d'usage, 1er plat abîmé, Coiffe en pied abîmée, Intérieur acceptable. 205 pages - manque sur le 1er plat - petite annotation au stylo noir sur la page de garde - coiffes abîmées.. . . . Classification Dewey : 782.42-Chanson
Reference : R240090507
Sommaire : les poëtes - esprit d'enfance et poésie - les oeuvres - la voix qui chante - chants de l'exil - chants d'amour - chants satiriques - chants du travail - chants a danser etc . Classification Dewey : 782.42-Chanson
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
Tunis, Monomotapa. 1939. 8°. 206 p., 2 ff.n.ch., broché.
Edition originale. - 1/150 ex.num. dans le format ordinaire sur alfa-biblio (après 37 ex. réimposiés). - Grand petit livre de Jean Amrouche écrivain algérien d'expression française taraudé par la question de l’identité, inscrit dans un biculturalisme qui fait de lui un solitaire et, dit-il, « le produit monstrueux de l’histoire coloniale. » (Catherine Pont-Humbert). Les Chants berbères de Kabylie, ce n’est pas du folklore mais c’est les bases, c’est notre Moyen-âge à nous. (Pierre Rivas). - Page 35 de l'introduction avec une correction autographe par l'auteur (?). Première feuille volante tachée. Dos incliné. - Rare.
Alger, Charlot, 1947, in-12 br. (12 x 17,5), 187 p., coll. "Poésie et Théâtre", nouvelle édition après celle publiée à Tunis en 1939, tirage limité à 200 exemplaires numérotés (N° 48), couverture rempliée et dos modérément roussis, intérieur propre, exemplaire non coupé, bon état
Le texte français a été établi d'après les originaux berbères tirés de la tradition orale du pays zouaoua, des Aith-Aydel, par Madame Marguerite Fadhma Aith-Mansour. Voir le sommaire sur photos jointes.
Tunis, Monomotapa 1939 In-16. Broché, premier plat de couverture imprimée de lettres rouges et noires, 205 pp. Bon exemplaire.
Edition originale et 1er tirage après 205 ex. num. sur grand papier. Le texte français a été établi d’après les originaux berbères tirés de la tradition orale du pays zouaoua, des Aith-Aydel, par Madame Marguerite Fadhma Aith-Mansour. Bon état d’occasion
Tunis. Monomatopa, 1939. In-12 br. Le texte français a été établi d'après les originaux berbères tirés de la tradition orale du pays Zouaoua, des Aith-Abbas et des Aith-Aydel, par Madame Fadhma Aït Mansour (mère de Jean Amrouch). Introduction de Maxula-Radès. E.O. sur papier d'édition, après 37 grands papiers. Très bel envoi autographe de Marguerite Taos Amrouche, soeur de Jean Amrouche.
"1939. Tunis et Maxula-Radès Éditions Monomotapa 1939 e.o. - Broché 11 5 cm x 17 cm 205 pages - Introduction et présentation par Jean Amrouche textes français établis d après les originaux berbères tirés de la tradition orale du Pays Zouaoua des Aîth-Abbas et des Aith-Aydel par Marguerite Fadhma Aith-Mansour - Rousseurs sinon bon état"