CHANTH ARTS ET LETTRES. NON DATE. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos plié, Quelques rousseurs. 210 pages.. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Reference : R160113268
Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
[Carouge], Editions Passé Présent, 1997. In-4 de 143 pages, couverture photographique à rabats.
Nombreuses illustrations in-texte en noir. Publié à l'occasion du 150e anniversaire de la création de l'école supérieure de jeunes filles. "Un récit-recherche lucide qui débusque le but premier de cette éducation: fournir à la société de jeunes filles lettrées, mais pas trop, des épouses parfaites en quelque sorte. Un récit qui montre aussi une éducation paradoxalement prise au sérieux par la Genève du savoir, puisque nombre de professeurs d'université réputés ont enseigné dans cette école. Une introduction d'Yvette Z'Graggen, volée 1939, qui a oublié les cours de couture, mais se souvient de certains enseignants qui lui ont donné, entre autres, le goût de la littérature" [In Femmes suisses - Octobre 1997].
A Paris et se vend à Liège, chez J. F. Bassompierre et J. Van den Berghen, 1761. In-12 de [4]-161-[1] pages, plein veau brun, dos à nerfs muet, tranches mouchetées rouges.
Orné d'un frontispice gravé par de Boubers. Édition originale. Bien qu'il n'est jamais été père, Barthélémy-Claude Graillard de Graville dédie son livre à une jeune amie, Mademoiselle de Font***, et considère celles qui profiteront de ses conseils comme les filles qu’il regrette de n’avoir jamais eues. Mouillure aux trois premiers feuillets.
Paris, Gallimard, 1950. In-8, cartonnage d'éditeur d'après la maquette de Paul Bonnet.
Édition complète et définitive en partie originale, de Filles d'amour et ports d'Europe. Exemplaire numéroté sur vélin Labeur (343). Huret 321.
Paris, Gallimard, 1954. 4 volumes in-8 couronne, cartonnages d'éditeur d'après la maquette de Paul Bonnet.
Exemplaires numérotés sur vélin labeur (791). Huret 372 à 375.
Bruxelles, 1919. In-4 de 127-[9] pages, plein maroquin caramel, dos lisse orné du titre en vertical, double filets dorés sur les coupes, tête dorée, gardes de moire, couvertures et dos conservés. Etui.
Précieux exemplaire dans lequel on a relié 12 compositions de Martin van Maele tirées de "La Grande danse macabre des vifs" et 13 dessins originaux au crayon à papier noir, rouge et bleu, à pleine page. La page de titre et tous les feuillets sont encadrés de filets rouges. L'artiste anonyme a réalisé ses dessins dans les pages laissées vides de texte, et concerne les chapitres suivants: A la chambre, p. 10; A l'office, p. 13; jeux et récréation, p. 20; En classe, p. 26; A l'église, p. 46; A confesse, p. 50; Aux Champs-Élysées, p. 54; Dans les boutiques, p. 60; A la mer, p. 66; Devoir envers votre mère, p. 80; Avec l'amant de sa mère, p. 92, Avec les domestiques, p. 104 et Au lit avec une amie, p. 116.Cette édition a été tirée à 400 exemplaires numérotés sur Alfa vergé (137). Le lieu et la date de parution sont fictifs: la première édition fut imprimée à Paris en 1926 par Simon Kra. Pascal Pia donne la nôtre pour avoir été imprimée également à Paris, dans les années 30. Aucun des nombreux manuscrits érotiques de Pierre Louÿs n'était connu avant la mort de l'écrivain en 1925. Il s'agit du texte le plus subversif qu'il ai écrit: parodie obscène des manuels de savoir-vivre et mise à nu de l'hypocrisie des conventions sociales et le puritanisme de son temps. Nous ne citerons que le « Glossaire » qui ouvre l'ouvrage, qui se compose de cet avertissement : « Nous avons jugé inutile d'expliquer les mots : con, fente, moniche, motte, pine, queue, bitte, couille, foutre (verbe), foutre (subst.), bander, branler, sucer, lécher, pomper, baiser, piner, enfiler, enconner, enculer, décharger, godemiché, gougnotte, gousse, soixante-neuf, minette, mimi, putain, bordel. Ces mots-là sont familiers à toutes les petites filles. » Dos légèrement passé, quelques pâles rousseurs. Perceau, 332 pour la première édition; Pia, 866; P. J. Kearney, 30.