FLAMMARION.. 1939.. In-8. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 451 pages. Etiquette sur le dos.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Reference : R150057328
Traduit de l'anglais par Marion Gilbert et Madeleine Duvivier. Les meilleurs auteurs classiques francais et étrangers. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Le-livre.fr / Le Village du Livre
ZI de Laubardemont
33910 Sablons
France
05 57 411 411
Les ouvrages sont expédiés à réception du règlement, les cartes bleues, chèques , virements bancaires et mandats cash sont acceptés. Les frais de port pour la France métropolitaine sont forfaitaire : 6 euros pour le premier livre , 2 euros par livre supplémentaire , à partir de 49.50 euros les frais d'envoi sont de 8€ pour le premier livre et 2€ par livre supplémentaire . Pour le reste du monde, un forfait, selon le nombre d'ouvrages commandés sera appliqué. Tous nos envois sont effectués en courrier ou Colissimo suivi quotidiennement.
BRONTË, Charlotte (dit CURRER-BELL) | DAURANT-FORGUES, Paul-Émile
Reference : 96718
(1855)
Paris, L. Hachette, 1855, in-8, [4]-183-[1] pp, Demi-toile chagrinée bleue, Seconde édition de la version de Jane Eyre procurée par Paul-Émile Daurand-Forgues, sous le pseudonyme de Old-Nick. Elle a paru pour la première fois en feuilleton en 1849, presque simultanément dans deux journaux et une revue littéraire (Paris, Le National; Bruxelles, La Revue de Paris et L'Indépendance belge). Cette édition française est une adaptation et un abrégé du roman original. Daurand-Forgues utilise notamment la forme épistolaire pour résumer certaines parties, jugées trop longues. Considérée comme très infidèle, sa version a sans doute encouragé Noëmi Lesbazeilles-Souvestre à produire une traduction dans les règles, prétendument autorisée par Charlotte Brontë, publiée en deux volumes en 1854 (Paris, Giraud). Le travail d'Old Nick a néanmoins connu une certaine fortune critique, comme en atteste la présente réédition. Cachet de colportage, délivré par la Préfecture de police. Dos insolé, petits frottements sur les plats. Rousseurs claires. Matthew Reynolds. Prismatic Jane Eyre. Close-Reading a World Novel Across Languages. The Prismatic Jane Eyre Project [En ligne]. Couverture rigide
Bon [4]-183-[1] pp.
Hemma 125 pages in8. Sans date. Broché. 125 pages. Chaque maison cache un secret les murs ont des oreilles mais la bouche cousue. Il faut poser longtemps la joue contre leur sein comme un docteur fiévreux pour les entendre respirer. A Dun-le-Palestel dans la Creuse la maison de famille du narrateur en a si gros sur le c?ur et tant à dire qu'on va la confesser pièce après pièce l'écouter se raconter souvenirs dérangés vérités arrangées les choses et les gens tels qu'ils furent les échos et les ombres qu'il en reste. Elle finira bien par lâcher cequ'elle sait. Elle sait l'histoire d'un père qui lui avait choisi de se taire
french édition - Quelques marques plis de lecture et/ou de stockage mais du reste en bon état. Envoi rapide et soigné dans enveloppe à bulles depuis France
1952 1952. Charlotte Brontë: Jane Eyre Tomes I & II/ Hachette Bibliothèque Verte 1952 Référence: LMA16L. Charlotte Brontë: Jane Eyre Tomes I & II/ Hachette Bibliothèque Verte 1952
Bon état
NATHAN. 1948. In-12. Relié. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 191 pages augmentées de quelques dessisn en noir hors texte - Jaquette frottée et defraichie - Coiffe en pied abimée.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
Reference : alb43acaa128a55372f
The BrontÃÃÃÃÃÃë sisters. The best works in one volume: Jane Eyre. Wuthering Heights. The stranger from Wildfell Hall. In Russian (ask us if in doubt)/Sestry Bronte. Luchshie proizvedeniya v odnom tome: Dzheyn Eyr. Grozovoy Pereval. Neznakomka iz Uaylfell-Kholla. M.: AST. Astrel. 2010. 1182s. SKUalb43acaa128a55372f.