LGF, Le Livre de Poche Pluriel, 1980, 509 pp., poche, tranches brunies avec quelques rousseurs, traces d'usage, un nom en pemière page, , état correct.
Reference : 4213
L'odeur du book - Negri-Meary S.A.R.L.
60 rue Hermel
75018 Paris
France
0033 (0)1 42 23 30 39
Bonjour, la librairie est fermée du mercredi 26 avril au lundi 1er mai inclus. A bientôt! Morena Negri Vous pouvez passer vos commandes par e-mail, par téléphone ou par courrier. Nous vous donnerons confirmation de la disponibilité des ouvrages souhaités par téléphone ou par e-mail. Nous vous enverrons votre commande dès réception de votre règlement par chèque, carte bancaire, Paypal ou virement bancaire international à l'ordre de Negri-Meary SARL. Envoi par courrier suivi à votre charge. Vous pouvez également retirer les ouvrages commandés à la librairie aux heures d'ouverture.
BE, Mercatorfonds / Fonds Mercator, 2010 Hardback, 280x240mm, 192p, French edition . ISBN 978906153973513.
Musee Jaquemart-Andre, Paris Expo: 24/9/2010 - 24/1/2011 Cet ouvrage souligne le renversement d'influence qui s'est opere au XVIIe siecle entre la peinture baroque flamande - avec Rubens comme chef de file - et l'ecole classique francaise - avec Poussin comme le meilleur representant. Au debut du XVIIe siecle, 70 % de la production anversoise est exportee, dont une grande partie vers la France. A Paris, la foire du bourg Saint-Germain des Pres, animee par des marchands nordiques, diffuse un grand nombre d'oeuvres flamandes. Sous le regne d'Henri IV, puis sous la regence de Marie de Medicis, les artistes flamands, Pierre-Paul Rubens grand maitre du baroque, en tete, obtiennent une grande partie des commandes royales : Philippe de Champaigne dans le domaine du portrait ou Frans Snyders dans celui de l'art animalier. Cette forte presence en France incite des artistes francais comme les freres Le Nain a adopter les sujets et les modeles flamands. Parallelement a ce rayonnement d'un art venu des Flandres, Nicolas Poussin initie et prefigure un art ideal dote d'un pouvoir poetique qui seduit bien au-dela des frontieres francaises. Sous le regne de Louis XIII, se forge une identite picturale proprement francaise qui nait simultanement chez des artistes tels que Poussin, profondement marque par son sejour a Rome et chez ceux, comme Eustache Le Sueur ou Laurent de La Hyre, qui n'ont jamais quitte Paris. Tous elaborent un nouveau langage pictural : le classicisme francais. Peu a peu, la France se constitue une identite culturelle propre qui va influencer de nombreux artistes, notamment les flamands. Attires par le potentiel enorme du marche francais et la magnificence de Louis XIII puis de Louis XIV, de nombreux artistes se rendent a Paris pour se perfectionner et apprendre les techniques picturales francaises, en particulier les artistes de la principaute de Liege. Le XVIIe siecle voit ainsi les courants artistiques se renverser, l'ecole classique francaise venant influencer l'Europe des Arts soutenue par le rayonnement politique du regne de Louis XIV Dit werk benadrukt de verschuiving van de invloed van de Vlaamse barokschilderkunst - met Rubens als aanvoerder - naar de klassieke Franse school - met Poussin als beste vertegenwoordiger, een verschuiving die plaatsvond in de XVIIde eeuw. In het begin van de XVIIde eeuw werd 70% van de Antwerpse productie geexporteerd, een groot deel naar Frankrijk. In Parijs werd op de beurs van Saint- Germain des Pres, waar handelaars uit het noorden heel actief waren, een groot aantal Vlaamse werken verspreid. Onder het bewind van Henri IV en later onder het regentschap van Maria de Medicis sleepten de Vlaamse kunstenaars, de grote barokmeester Pieter-Paul Rubens op kop, een groot deel van de koninklijke opdrachten in de wacht: Philippe de Champaigne voor de portretten of Frans Snyders voor de dierenkunst. Deze sterke aanwezigheid in Frankrijk spoorde Franse kunstenaars zoals de broers Nain ertoe aan om de Vlaamse onderwerpen en modellen over te nemen. Parallel met deze uitstraling van kunst uit Vlaanderen, gaf Poussin de aanzet tot een ideale kunst met een poetische kracht, die bekoorde tot ver buiten de Franse grenzen. Onder het bewind van Lodewijk XIII ontstond een specifieke Franse picturale identiteit gelijktijdig bij kunstenaars zoals Poussin, die sterk beinvloed was door zijn verblijf in Rome, en bij anderen zoals Le Sueur of de La Hyre, die Parijs nooit verlaten hebben. Allemaal werkten ze een nieuwe picturale taal uit: het Franse classicisme. Geleidelijk bouwde Frankrijk een eigen culturele identiteit op die talrijke kunstenaars, meer specifiek de Vlaamse kunstenaars, zou beinvloeden. Aangetrokken door het enorme potentieel van de Franse markt en de luister van Lodewijk XIII en na hem Lodewijk XIV, trokken veel kunstenaars naar Parijs om zich te vervolmaken en de Franse schildertechnieken aan te leren, vooral de kunstenaars van het prinsbisdom Luik. Zo zien we hoe in de XVIIde eeuw de artistieke stromen omkeerden en de klassieke Franse school het 'Europa der Kunsten' ging beinvloeden, ondersteund door de politieke uitstraling.
Plon, 1957, in-8°, 383 pp, 45 gravures hors texte, biblio, broché, jaquette illustrée (lég. abîmée), bon état (Coll. Civilisations et mentalités). Première édition
Ouvrage classique de l'histoire de l'art, qui s'ouvre sur une superbe évocation du Bernin et de Borromini, ce livre est aussi une contribution majeure à l'archéologie de l'Europe contemporaine. Il montre en effet comment le baroque est à la fois solidaire de la contre-réforme catholique, mais aussi d'une Europe qui accepte durablement le pluralisme des nations sur son territoire et se trouve interpellée par le pluralisme religieux. Victor L. Tapié s'attache à doter d'un contenu historique précis les notions de "baroque" et et "classicisme". Une brillante synthèse, devenue un classique, dont la lecture est indispensable à qui veut comprendre l'avènement de l'Europe moderne.
Hazan, 1990, gr. in-8°, 430 pp, 180 illustrations dans le texte, index, broché, bon état
De l'incroyable coup d'audace que fut la construction du dôme de Florence jusqu'au triomphe du classicisme avec la colonnade du Louvre, Jean Castex s'attache à reconstituer avec clarté et méthode trois siècles d'architecture. Mais l'histoire de l'architecture ne se résume pas à celle des grands monuments. Certes, elle prend appui sur eux parce qu'ils se prêtent à des lectures riches, parce qu'ils condensent les événements et parce qu'ils procurent un indéniable plaisir. Mais ils ne peuvent se comprendre isolément. Aussi il est indispensable d'envisager ensemble l'architecture, la ville et le territoire qui sont amenés à se transformer dans un constant va-et-vient. Savoir décrire l'architecture, la ville et le territoire demande de posséder des notions de morphologie que la culture contemporaine dispense peu. Issu d'un cours professé depuis de nombreuses années, cet ouvrage vise justement à procurer les catégories de l'analyse, pour progressivement pouvoir envisager les débats sur l'architecture avec assurance. L'architecture de la Renaissance n'est pas facile à saisir car derrière la beauté des formes, il y a une sérieuse prétention à la rigueur intellectuelle. Elle tend à faire de l'architecte un intellectuel, armé d'un savoir qu'il convient de pénétrer pour en saisir les enjeux.
LIBRAIRIE JOSE CORTI. 1949. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Paginé de 134 à 234 pages. Dos renforcé avec de l'adhésif.. . . . Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
Plon, Civilisations et mentalités, 1972, 527 pp., broché, jaquette un peu défraîchie, état très correct .
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39