Gallimard NRF "Bibliothèque De La Pléiade" Paris 1987 In-12 ( 175 X 110 mm ) de LXX-1993 pages, pleine basane bleue, dos lisse orné de filets dorés, sous rhodoïd et étui illustré. ( Présentation de l'éditeur ). Textes traduits, présentés et annotés par Régis BOYER. Très bel exemplaire.
Reference : 963307
Librairie Tiré à Part
M. Xavier Zimmer
64 boulevard de la Libération
13004 Marseille
France
04 91 42 63 17
Nos conditions de vente sont conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne et aux lois qui régissent le commerce en ligne. Tous les ouvrages présentés sont complets et en bon état, sauf indication contraire. Les prix indiqués sont nets, port et assurance à la charge du destinataire L'exécution des commandes téléphonées est garantie mais sans règle absolue, la disponibilité des livres n'étant pas toujours vérifiable lors de l'appel. Au delà de huit jours les livres réservés seront remis en vente. Les frais de port sont à la charge du destinataire. Les livres sont payables à la commande. Aucun livre ne sera expédié sans être réglé en totalité. Les retours sont admis sous 14 jours après notification préalable (Article L.221-13 du Code de la consommation).
Gallimard NRF "Bibliothèque De La Pléiade" Paris 1987 In-12 ( 175 X 110 mm ) de LXX-1993 pages, pleine basane bleue, dos lisse orné de filets dorés, sous rhodoïd et étui illustré. ( Présentation de l'éditeur ). Textes traduits, présentés et annotés par Régis BOYER. Très bel exemplaire.
Gallimard NRF "Bibliothèque De La Pléiade" Paris 1991 In-12 ( 175 X 110 mm ) de LXX-1993 pages, pleine basane bleue, dos lisse orné de filets dorés, sous rhodoïd et étui illustré. ( Présentation de l'éditeur ). Textes traduits, présentés et annotés par Régis BOYER. Très bel exemplaire.
Gallimard NRF "Bibliothèque De La Pléiade", 1991. In-12 relié (17,5 x 11 cm), reliure éditeur plein cuir marron, dos lisse orné de filets dorés sous rhodoïd et étui blanc imprimé de l'éditeur, 2064 pages - Édition et trad. de l'islandais par Régis Boyer. Le volume contient : Saga d'Egill, fils de Grímr le Chauve - Saga de Snorri le Godi - Sagas du Vínland - Saga des gens du Val-au-Saumon - Saga de Gísli Súrsson - Saga des frères jurés - Saga de Hávardr de l'Ísafjördr - Saga de Grettir - Saga des chefs de Val-au-Lac - Saga de Glúmr le Meurtrier - Saga des gens du Svarfadardalr - Saga de Hrafnkell Godi-de-Freyr - Saga de Njáll le Brûlé.. Complet en un volume. Très bon état.
Bureau de la revue. 1er-2e trim 2001. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 294 pages. Quelques illustrations en noir et blanc dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 2-Le livre
Sommaire : Les sagas islandaises par Alain Marez, L'erreur populaire de la papesse Jeanne (1587) circonstances de rédaction et évolution éditoriale (1587-1613) par Claude Gilbert Dubois, Les satyres nouvelles de Cantenac, mystères d'une édition par Anne Marie Clin Lalande, Les bibliothèques des jurats bordelais au XVIIe siècle par Laurent Coste Classification Dewey : 2-Le livre
Payot, 1992, in-8°, 320 pp, biblio, broché, bon état
Les sagas islandaises, composées aux XIIe et XIIIe siècles, sont un fleuron des lettres européennes médiévales. Qu'elles s'intéressent aux premiers colonisateurs de l'Islande ou à l'histoire des grands rois de Norvège, ou encore à détailler la chronique des XIIe et XIIIe siècles islandais, voire à rapporter les hauts faits légendaires du Nord et de la Germanie antiques, elles posent directement le problème de la création littéraire. Leur origine reste cependant l'objet de controverses : sont-elles nées d'une longue et vivante tradition orale ou, comme il est plus vraisemblable, doivent-elles le jour à une sûre élaboration de tout un ensemble de données littéraires et artistiques apportées par l'Église ?