Gallimard S.L. 1966 In-8 ( 225 X 140 mm ) de 325 pages, broché sous couverture imprimée rempliée. Traduit du japonais par André BEAUJARD. Connaissance de l'Orient collection UNESCO d'uvres représentatives. Bel exemplaire.
Reference : 189677
Librairie Tiré à Part
M. Xavier Zimmer
64 boulevard de la Libération
13004 Marseille
France
04 91 42 63 17
Nos conditions de vente sont conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne et aux lois qui régissent le commerce en ligne. Tous les ouvrages présentés sont complets et en bon état, sauf indication contraire. Les prix indiqués sont nets, port et assurance à la charge du destinataire L'exécution des commandes téléphonées est garantie mais sans règle absolue, la disponibilité des livres n'étant pas toujours vérifiable lors de l'appel. Au delà de huit jours les livres réservés seront remis en vente. Les frais de port sont à la charge du destinataire. Les livres sont payables à la commande. Aucun livre ne sera expédié sans être réglé en totalité. Les retours sont admis sous 14 jours après notification préalable (Article L.221-13 du Code de la consommation).
Gallimard / Unesco, collection Connaissance de l'orient, 2002. In-8 broché, couverture décorée.
"Dans une traduction extrêmement élégante d'André Beaujard, nous présentons au lecteur français un des plus beaux livres de la littérature japonaise, les Notes de chevet de Sei Shônagon. Composées dans les premières années du XIe siècle, au moment de la plus haute splendeur de la civilisation de Heian, au moment où Kyôto s'appelait Heiankyô, c'est-à-dire " Capitale de la Paix ", par une dame d'honneur, Sei Shônagon, attachée à la princesse Sadako, laquelle, mourut en l'an 1000, les Notes de chevet appartiennent au genre sôshi, c'est-à-dire " écrits intimes ". Avec Les heures oisives de Urabe Kenkô et les Notes de ma cabane de moine de Kamo no Chômei, les Notes de chevet de Sei Shônagon proposent, sous forme de tableaux, de portraits, d'historiettes, de récits, une illustration du Japon sous les Fujiwara."
[ Librairie Orientale et Américaine G.-P. Maisonneuve] - BEAUJARD, André
Reference : 57863
(1934)
Préface de Son Excellence M. Adatci et de Michel Revon, 2 vol. in-8 cartonnage bradel, couvertures conservées, dos orné, Librairie Orientale et Américaine G.-P. Maisonneuve, Paris, 1934, 328 et 380 pp.
Très bon ensemble réunissant la traduction française in extenso de l'ancien texte japonais des "Notes de chevet" et la savante étude du traducteur André Beaujard sur Séi Shonagon'. Fille de Kiyohara no Motosuke, Sei Shonagon devint en 991 dame de compagnie de l'impératrice de Fujiwara no Teishi, et acheva ses notes entre 1001 et 1010, contemporaines du "Dit du Genji" de Murasaki Shikibu
Paris 1934 Librairie Orientale et Américaine Soft cover
Couverture souple ( abumé ), 25 x 165 cm, XXII + 329 pp., français, état du livre: Bon.
Phone number : +32(0)496 80 81 92
traduction et commentaires par Andre Beaujard. Format moyen, couverture souple. 325 pages. Bon état 1987 Gallimard / UNESCO. Connaissance de l'orient
Traduction et commentaires par André Beaujard, Gallimard, Unesco, Connaissance de l'Orient, 1997, 325 pp., broché, jaquette, bon état.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39