Traduction de Roger Lewinter. Paris : Editions Gérard Lebovici, 1988. Un volume broché (12,5x21,5 cm), 209 pages. Edition originale de traduction. Bon état.
Reference : 44969
Le Livre à Venir
Mme et Mr. Florine et Richard Jaillet
41 Place de l'Oscambre
03140 Chantelle
France
06 44 78 76 58
Règlement accepté : chèque, paypal, virement bancaire ou mandat. Nous garantissons l'état de nos livres conformes à la description donnée sur nos notices. Envoi de photographies sur demande. Les prix indiqués sont nets, port en sus à la charge de l'acquéreur. A réception de votre commande, vous recevrez une demande de règlement détaillée. Nous envoyons les ouvrages dans un délai de trois jours maximum, à réception de votre règlement par chèque,paypal, espèces ou virement bancaire. <br />
GERARD LEBOVICI. 1988. In-12. Broché. Très bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 209 pages. Couverture rempliée et illustrée.. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Traduction de Roger Lewinter. Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
TAUCHNITZ. 1942. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 232 pages augmentées de nombreuses illustrations en noir et blanc in texte.. . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
TEXTE FRANCAIS DE JEAN OZENNE / NOTA : Alexander Lernet-Holenia, de son vrai nom Alexander Marie Norbert Lernet, né le 21 octobre 1897 à Vienne et mort le 3 juillet 1976 à Vienne, est un écrivain autrichien. D'origine aristocratique, il est l'auteur d'une œuvre abondante comportant des recueils de poésie, des pièces de théâtre, des romans et des récits autobiographiques. Il a aussi travaillé comme scénariste pour le cinéma. Il a notamment été l'ami de son compatriote Ödön von Horváth. Fort réputé dans les pays de langue allemande, il est surtout connu en France comme l'auteur du Baron Bagge. Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues