traduction du touareg et adaptation française de Hawad et Hélène Claudot - La Bouilladise : Edition Amara, 1989 - illustré de calligraphies de Hawad dans et hors texte en noir - deuxième édition avec un envoi autographe signé de l'auteur en touareg - bon état (sinon couverture légèrement frotté à la pliure du dos) -
Reference : 41437
Le Livre à Venir
Mme et Mr. Florine et Richard Jaillet
41 Place de l'Oscambre
03140 Chantelle
France
06 44 78 76 58
Règlement accepté : chèque, paypal, virement bancaire ou mandat. Nous garantissons l'état de nos livres conformes à la description donnée sur nos notices. Envoi de photographies sur demande. Les prix indiqués sont nets, port en sus à la charge de l'acquéreur. A réception de votre commande, vous recevrez une demande de règlement détaillée. Nous envoyons les ouvrages dans un délai de trois jours maximum, à réception de votre règlement par chèque,paypal, espèces ou virement bancaire. <br />
Traduction du Touareg et adaptation française de Hawad et Hélène Claudot, Sillages, Noël Blandin éditeur, 1987, 60 pp., broché, couverture un peu brunie, état correct.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Amara / Le Pigeonnier. 1989. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 59 pages - couverture contrepliée - nombreuses calligraphies en noir et blanc dans et hors texte - dédicace de l'auteur sur la page de garde (photo disponible) - étiquette collée sur le 1er plat.. . . . Classification Dewey : 97.2-Dédicace, envoi
Poésies et calligraphies tifinar originales de Hawad, traduction du touareg et adaptation française : Hawad et Hélène Claudot. Classification Dewey : 97.2-Dédicace, envoi
Sillages, Collection "L'aventure du champ" 1987. In-8 carré broché, 59 pages. Poésies et calligarphies tifinar' originales de Hawad. Traduction du touareg par Hawad et Hélène Claidot. Bel exemplaire de l'édition originale.