Tunis, Monomotapa. 1939. 8°. 206 p., 2 ff.n.ch., broché.
Reference : 54898AB
Edition originale. - 1/150 ex.num. dans le format ordinaire sur alfa-biblio (après 37 ex. réimposiés). - Grand petit livre de Jean Amrouche écrivain algérien d'expression française taraudé par la question de l’identité, inscrit dans un biculturalisme qui fait de lui un solitaire et, dit-il, « le produit monstrueux de l’histoire coloniale. » (Catherine Pont-Humbert). Les Chants berbères de Kabylie, ce n’est pas du folklore mais c’est les bases, c’est notre Moyen-âge à nous. (Pierre Rivas). - Page 35 de l'introduction avec une correction autographe par l'auteur (?). Première feuille volante tachée. Dos incliné. - Rare.
Daniel Thierstein, Livres anciens
Daniel Thierstein
Gerechtigkeitsgasse 60
3011 Bern
Switzerland
thierstein.antiquariat@bluewin.ch
+41 313 123 711
Conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne, tous les ouvrages sont complets et en bon état, sauf mention contraire. Les prix indiqués sont nets, les frais d’expédition sont à la charge du destinataire et seront précisés au moment de la commande. Les commandes peuvent être transmises par téléphone, par correspondance et par courriel.
Alger, Charlot, 1947, in-12 br. (12 x 17,5), 187 p., coll. "Poésie et Théâtre", nouvelle édition après celle publiée à Tunis en 1939, tirage limité à 200 exemplaires numérotés (N° 48), couverture rempliée et dos modérément roussis, intérieur propre, exemplaire non coupé, bon état
Le texte français a été établi d'après les originaux berbères tirés de la tradition orale du pays zouaoua, des Aith-Aydel, par Madame Marguerite Fadhma Aith-Mansour. Voir le sommaire sur photos jointes.
Tunis, Monomotapa 1939 In-16. Broché, premier plat de couverture imprimée de lettres rouges et noires, 205 pp. Bon exemplaire.
Edition originale et 1er tirage après 205 ex. num. sur grand papier. Le texte français a été établi d’après les originaux berbères tirés de la tradition orale du pays zouaoua, des Aith-Aydel, par Madame Marguerite Fadhma Aith-Mansour. Bon état d’occasion
MONOMOTAPA. 1939. In-12. Broché. Etat d'usage, 1er plat abîmé, Coiffe en pied abîmée, Intérieur acceptable. 205 pages - manque sur le 1er plat - petite annotation au stylo noir sur la page de garde - coiffes abîmées.. . . . Classification Dewey : 782.42-Chanson
Sommaire : les poëtes - esprit d'enfance et poésie - les oeuvres - la voix qui chante - chants de l'exil - chants d'amour - chants satiriques - chants du travail - chants a danser etc . Classification Dewey : 782.42-Chanson
Tunis. Monomatopa, 1939. In-12 br. Le texte français a été établi d'après les originaux berbères tirés de la tradition orale du pays Zouaoua, des Aith-Abbas et des Aith-Aydel, par Madame Fadhma Aït Mansour (mère de Jean Amrouch). Introduction de Maxula-Radès. E.O. sur papier d'édition, après 37 grands papiers. Très bel envoi autographe de Marguerite Taos Amrouche, soeur de Jean Amrouche.
"1939. Tunis et Maxula-Radès Éditions Monomotapa 1939 e.o. - Broché 11 5 cm x 17 cm 205 pages - Introduction et présentation par Jean Amrouche textes français établis d après les originaux berbères tirés de la tradition orale du Pays Zouaoua des Aîth-Abbas et des Aith-Aydel par Marguerite Fadhma Aith-Mansour - Rousseurs sinon bon état"