Amsterdam, Ex Officina Elzeviriana, 1663 ; petit in-16 (15,2 x 9,5 cm). 258 pp.-1 f. Demi-veau brun, dos à nerfs orné, pièce de titre rouge, tranches rouges (rel. XIXe siècle). Etiquette du libraire Ernest Thorin. Charnières frottées.
Reference : 13131
D'origine huguenote alsacienne, Nathanael Duez (1609-1669 ?) a beaucoup voyagé en Europe avant de se fixer à Leyde en 1635 où il exerça la profession de professeur d'italien, de français et d'allemand. Il s'est illustré par la publication de traductions et surtout par des dictionnaires et des ouvrages de grammaires qui furent plusieurs fois réédités. C'est un contemporain de Comenius dont il traduisit en français et en italien son "Janua linguarum reserata" ou la Clé des langues (Lesna, 1631). C'est sur un modèle un peu semblable qu'il a établi sa "nomenclature en qutre langues" publiée la première fois à Leyde en 1640 et dont c'est ici la troisième édition.
La Librairie Bourbonnaise
M. Michel Thévenet
8, avenue Aristide Briand
03200 Vichy
France
librairie-bourbonnaise@wanadoo.fr
04 70 98 92 23
Ventes aux conditions habituelles de la Librairie ancienne. Port en sus du prix de vente, à la charge du client. Envois assurés en Colissimo ou en recommandé A/R. Le coût du port est indiqué à la réservation des ouvrages. Les règlements s'effectuent par chèque ou virements bancaires, à la commande. Les ouvrages réservés, sont remis à la vente si la commande n'est pas confirmée dans les 7 jours suivants.