Neuchâtel, La Baconnière 1970, 210x150mm, 77pages, broché.
Reference : 3331
Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Bouquinerie du Varis
M. Jacquier Julien
Route de Léchelles 36
1773 Russy
Canton de Fribourg Switzerland
41 26 323 23 43
Nous expédions les livres dès réception de votre paiement. Vous avez la possibilité de nous retourner les livres commandés. Aux conditions suivantes: • Si le titre ne correspond pas à votre commande. • Si l’état du livre ne correspond pas à la description que nous en avons faite. • Si le retour est fait dans les 15 jours. • Si le retour est fait dans le même emballage, comme vous l’avez reçu. • Si le retour est accompagné d’un écrit mentionnant les motifs. Ces conditions étant remplies, nous nous engageons à rembourser au client le prix des livres, sans les frais de port. Uniquement pour la Suisse, possibilité de payer sur facture sous 30 jours dès réception de la commande. Lieferkonditionen Wir versenden die Bücher nach Eingang Ihrer Zahlung. Sie können die Bücher zurückbeordert. Die folgenden Bedingungen: • Wenn der Titel nicht mit Ihrer Bestellung. • Wenn sich der Zustand des Buches nicht mit der Beschreibung entsprechen wir gemacht haben. • Wenn die Rückgabe innerhalb von 15 Tagen. • Wenn die Rückgabe im gleichen Paket gemacht wird , wie Sie haben es empfangen. • Wenn die Rückkehr erfolgt durch schriftliche Erwähnung der begleitet Gründen. Diese Bedingungen sind erfüllt, werden wir dem Kunden den Preis der Bücher erstatten, ohne Porto. Nur für die Schweiz können die Rechnung innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Bestellung zu bezahlen. Terms of Delivery We ship the books upon receipt of your payment. You can return the books ordered. The following conditions: • If the title does not match your order. • If the book's condition does not match the description we have made. • If the return is made within 15 days. • If the return is made in the same package as you have received it. • If the return is accompanied by a written mentioning the reasons. These conditions are fulfilled, we will refund the customer the price of books, without postage. Only for Switzerland can pay the invoice within 30 days upon receipt of the order. Terminos de envio Enviamos los libros a la recepción de su pago. Puede devolver los libros ordenados. Segun las siguientes condiciones: • Si el título no se corresponde con su pedido. • Si la condición del libro no coincide con la descripción que hemos hecho. • Si la devolución se hace dentro de 15 días. • Si la devolución se hace en el mismo paquete que se ha recibido. • Si la devolución se acompaña de un escrito mencionando los motivos. Estas condiciones se cumplen, se reintegrará al cliente el precio de los libros, sin gastos de envío. Sólo para Suiza pueden pagar la factura dentro de los 30 días tras la recepción de la orden. Os termos de evnio Nós enviamos os livros após o recebimento do seu pagamento. Você pode devolver os livros encomendados. As seguintes condições: • Se o título não corresponde ao seu fim. • Se a condição do livro não corresponder à descrição que fizemos. • Se o retorno é feito no prazo de 15 dias. • Se o retorno é feito no mesmo pacote como você o recebeu. • Se o retorno é acompanhado por uma escrita mencionando as razões. Estas condições são cumpridas, iremos reembolsar o cliente o preço dos livros, sem portes. Apenas para a Suíça pode pagar a fatura no prazo de 30 dias após o recebimento da ordem.
A la Baconnière 1970 in8. 1970. Broché.
Bon état cependant couverture tachée de rousseurs intérieur propre exemplaire numéroté
Louis Meynadier dit avoir annoncé à sa femme que Mr Durrieu irait lui rendre visite pour …lui parler de la faveur que sollicite le brave Mr. Zedé, et pour lui faire connaitre létat dans lequel vous avez dû trouver les choses à la marine ; mais elle me mande quelle ne vous à pas vû. Cependant elle na pas diféré de remettre votre note au ministre et S. E. lui promit mercredi que la faveur serait accordée, si cétait possible. [...] Votre temps est si bien employé, mon cher ami, quil est dificile despérer que vous puissiez sacrifier quelque moment à lancienne amitié qui nous lie, [...] toutefois je naccuserai jamais votre excellent c?ur dindiférence. Pourvu que vous me teniez compte de ma générosité, et que vous me conserviez quelque souvenir. Soyez heureux, mon ami, cest le voeu de mon c?ur !...Commençant sa carrière en tant que grenadier, en 1791, Louis Meynadier gravit les échelons jusquen 1802, où il est nommé, par le général Brune, adjoint aux adjudants-généraux. A la suite de plusieurs batailles durant la Restauration, il est nommé lieutenant général. Après la révolution de 1830, il abandonne sa carrière militaire pour devenir conseiller général du Gard.
27/12/1814 Répondant à la lettre dun collègue, relative à laffaire De Fontenay, le comte Corvetto a renouvelé ses recherches, mais …rien ne sétait encore présenté. Je présume cependant que les exercices des années 12 et 13 ne tarderont pas à paraître, puisque jen ai reçu de lan 11… Monsieur de Fontenay aimerait que son affaire soit détachée ...de la masse des créanciers, (...) ce serait à lui à provoquer cette exception de la part du ministère. Le comité est entièrement passif à ce sujet. Son activité ne commence quau moment où les pièces lui sont soumises...
26/12/1874 Jules Favre, ministre des Affaires Etrangères dans le gouvernement Thiers, a démissionné assez vite. C'est ici la dernière campagne anti-bonapartiste qui l'occupe et à ce sujet, il a ...jeté à la hâte sur ce papier quelques réflexions sur la dernière campagne contre les bonapartistes. Elles sont là pour autoriser une concession dangereuse sur une question de principes. J'essaye de rétablir ce que je crois être le droit. Si vous trouvez ma lettre utile donnez-lui l'hospitalité et croyez à tous mes sentiments de cordiale estime...